1153万例文収録!

「Multilateral」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Multilateralの意味・解説 > Multilateralに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Multilateralを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 649



例文

With regard to the fields of labor and environment, they are discussing prohibiting member countries to ease labor and environmental regulations for the purpose of trade/investment promotion, as well as the issue of compliance with multilateral rules such as those of the ILO.例文帳に追加

労働・環境分野については、貿易・投資を促進する目的で労働・環境基準を緩和してはならないことや、ILO その他の多国間ルールの遵守などについて議論が行われている。 - 経済産業省

Therefore, in addition to the provisions in FTAs/EPAs and BITs, in recent years the dispute settlement provisions of theEnergy Charter Treaty” (a multilateral international treaty) have been employed to protect investment in the energy sector.例文帳に追加

そのため、このようなエネルギー分野における投資保護については、FTA/EPA 及びBIT における規定のほか、近年は、多国間国際条約である「エネルギー憲章条約」(Energy Charter Treaty)の紛争処理規定も活用されている。 - 経済産業省

In order for Japan to enjoy the maximum benefit from free trade and link this to stimulation of the economy, it will be vital to take a strategic and flexible approach to utilization of this multilateral framework.例文帳に追加

我が国が自由貿易の利益を最大限に享受し、経済の活性化に結びつけていくためには、こうした多層的な枠組みを戦略的かつ柔軟に活用していくことが必要である。 - 経済産業省

Lessons were learned from this mistake and, in the wake of World War II, an unconditional MFN clause was included in the GATT on a multilateral basis contributing to global trade stability.例文帳に追加

この経験への反省から、第二次世界大戦後、多数国間条約であるGATTにおいて一般的最恵国待遇条項が規定され、世界規模での自由貿易の安定化が図られたのである。 - 経済産業省

例文

As Prime Minister Koizumi mentioned a little while ago, Japan intends to contribute up to 500 million dollars in total for two and a half years to support Afghanistan. As part of such support, we intend to extend 100 million dollars in total to assist in the reconstruction of Afghanistan by utilizing resources in the trust fund Japan has established within the multilateral development banks, taking into consideration the multilateral development banks' wealth of knowledge. 例文帳に追加

我が国としては先程、総理から申し上げたように、2.5年間で最大5億ドルのアフガニスタン支援を行うこととしておりますが、その一環として、二国間の援助に加え、国際開発金融機関の豊富なノウハウに着目し、国際開発金融機関に既に設置されている我が国信託基金に対する拠出金を活用して、総額1億ドルをアフガニスタン復興支援のために用いることといたします。 - 財務省


例文

Bilateral and multilateral treaties to which the Republic of Bulgaria is a party may lay down further conditions for the grant of a compulsory license to patent owners from States party to such treaties. 例文帳に追加

ブルガリア共和国が加盟国である2 国間及び多数国間条約には,そのような条約の加盟国の特許所有者に対する強制ライセンスの付与について更なる条件を規定することができる。 - 特許庁

We welcome the adoption of the necessary decisions by the IMF Board to implement 100 per cent multilateral debt relief and encouraged all PRGF contributors to agree the necessary consents as soon as possible. 例文帳に追加

我々は、マルチの100%債務救済を実施するために必要な決定をIMF理事会が採択したことを歓迎するとともに、全てのPRGF拠出国に対し可及的速やかに必要な承認事項に同意することを慫慂。 - 財務省

As such, we renewed our commitment to fight terrorist financing through strengthening our asset freezing systems and actions, enhancing information sharing, and considering multilateral financial tools to disrupt criminal and illicit activity. 例文帳に追加

そのような中、我々は、資産凍結システム及び措置の強化、情報交換の強化並びに犯罪及び不正行為を阻止するための多国間の金融的手法の検討を通じ、テロ資金供与と闘うことに再度コミット。 - 財務省

For over three decades since inception, and as the only multilateral development bank with a regional focus on Asia, the ADB has remained dedicated to the development of Asia and has made a substantial contribution to the economic and social development as well as the quality of life in the region. 例文帳に追加

ADBは創設以来30年余、アジアに根ざした地域開発金融機関として、アジア地域の発展に尽くし、同地域の経済・社会の発展と生活水準の向上に大きく貢献してきました。 - 財務省

例文

For multilateral development banks to increase the development impact of their operations, it is important for them to further enhance coordination with other development partners, while improving their own governance and transparency. 例文帳に追加

国際開発金融機関がその業務の開発効果を一層高めていくためには、他の開発パートナーとの協調をさらに促進するとともに機関自身のガバナンスや透明性の向上を図ることが強く求められます。 - 財務省

例文

That is, policy responses such as [1] government support to the financial sector in a number of countries, [2] expansionary fiscal and monetary policies, and [3] financial assistance to troubled countries by the IMF and the multilateral development banks (MDBs), stove off the deepening of the crisis and underpinned economic recovery. 例文帳に追加

すなわち、①各国当局による金融セクターへの支援、②拡張的な財政・金融政策、③IMFや国際開発金融機関を通じた各国支援、などが、危機の進展を食い止め、経済回復を支えてきた。 - 財務省

We also welcome the progress of the Global Agriculture and Food Security Program, as well as that of other bilateral and multilateral channels, including the UN Committee on World Food Security, and invite further contributions; 例文帳に追加

我々はまた,世界農業食料安全保障プログラム及び国連世界食料安全保障委員会を含むその他の二国間及び多国間のチャネルの進ちょくを歓迎するとともに,更なる貢献を奨励する。 - 財務省

We emphasize the need for increased investment and financial support for agricultural development and welcome commitments made through the Global Agriculture and Food Security Program (GAFSP) and other bilateral and multilateral channels. 例文帳に追加

我々は,農業開発のための投資と資金援助を増加させる必要性を強調し,世界農業食料安全保障プログラム(GAFSP)及びその他の多国間・二国間チャネルを通じて行われたコミットメントを歓迎する。 - 財務省

We reaffirm our commitment to free trade and open international markets as a key source of global prosperity.In this context, we welcome the Doha Development Agenda agreed to at the WTO Ministerial Conference launch of a new WTO trade round and commit to work together to achieve multilateral trade liberalisation that accelerates progress against poverty and promotes growth. 例文帳に追加

新しいWTO貿易ラウンドの立上げを歓迎。我々は、貧困対策の進展を加速し、経済成長を促進する多角的貿易自由化を達成するために協力することを決意。 - 財務省

Ministers expressed appreciation for the many contributions to the HIPC Initiative made thus far, and for the efforts made by multilateral development institutions to provide funding for the Initiative from their own resources. 例文帳に追加

大臣達は、これまでなされたHIPCイニシアティブへの多くの貢献、およびイニシアティブのファイナンシングのため自らの財源から資金を供与するため国際開発機関によってなされた努力に評価の意を表明した。 - 財務省

While these institutions were encouraged to utilize their own resources for this purpose to the greatest extent possible, Ministers recognized that many multilateral institutions needed additional bilateral support on an urgent basis. 例文帳に追加

これらの機関は、この目的のため可能な限り大きく自己資金を活用することが促されたが、大臣達は、多くの多国間機関が緊急に追加的な二国間支援を必要としていることを認識した。 - 財務省

In tackling the HIV/AIDS problem, in addition to the effort by developing countries themselves, coordinated action is important among civil society, multilateral and bilateral donors, and the private sector, according to respective comparative advantage. 例文帳に追加

エイズ問題への取組みに当たっては、途上国自身の努力だけでなく、市民社会・多国間及び二国間ドナー・民間セクターの間で、比較優位にしたがって、緊密な連携を行うことが必要である。 - 財務省

I share the view that the harmonization of operational policies and procedures by multilateral development banks is an important challenge to enhancing development effectiveness, increasing efficiency, and reducing administrative burdens and costs for recipient countries. 例文帳に追加

国際開発金融機関の援助実施に係る手続き調和化を進めることは、開発効果の促進、援助の効率性向上、および途上国の負担軽減等の観点から重要な課題と認識しています。 - 財務省

In this joint effort by the international community, international organizations, the World Bank in particular, have always played a leading role, not only in the amount of funds they provide but also in formulating development strategies of both bilateral and multilateral assistance. 例文帳に追加

このような国際社会の取り組みの中にあって、国際機関とくに世界銀行が、資金供給ばかりでなく二国間・多国間を通じた開発戦略を主導する立場にあったことも事実であります。 - 財務省

In order to make effective use of such existing credit guarantee facilities, it would be essential for multilateral financial institutions and the government agencies of various countries of the region to coordinate their operations. Such coordination would be particularly essential when a private company in the region issues a bond in a market not in its home country.例文帳に追加

また、こうした既存の保証機能を効果的に活用するため、民間企業による国際債の発行に関して、国際機関や各国政府機関による協調を図っていくことが重要です。 - 財務省

In particular bilateral and multilateral donors need to: harmonise their operational procedures; align aid behind country-owned priorities for growth and poverty reduction; and provide for measurable results. 例文帳に追加

特に、バイ及びマルチのドナーによる、実施手続きの調和化、経済成長及び貧困削減のための開発途上国の自主的な戦略に沿った援助協調、定量化が可能な結果の提供が必要である。 - 財務省

We will explore a new Transition Fund that would provide grants, technical assistance, and knowledge exchange, with due consideration to bilateral and multilateral assistance, to help countries strengthen their institutions and develop and implement home-grown reforms. 例文帳に追加

我々は、パートナーシップ国が自国の制度を強化し、自身で策定した改革の実施を支援するため、グラント、技術協力及び知識交流を協調の下で提供する新しい信託基金の立ち上げを検討する。 - 財務省

It complements the efforts of the UN system and multilateral and bilateral donors in assisting developing countries to achieve Millennium Development Goals, in particular for LDCs as articulated in the Istanbul Program of Action. 例文帳に追加

同計画は,途上国,取り分けイスタンブール行動計画に明記される低所得国が,ミレニアム開発目標を達成できるよう支援するために,国連システムと多国間及び二国間ドナーの努力を補完する。 - 財務省

We also welcomed the report by the Global Forum on Tax Transparency and Exchange of Information, the launch of the peer review process, and the development of a multilateral mechanism for information exchange which will be open to all countries. 例文帳に追加

我々はまた、税の透明性及び情報交換についてのグローバル・フォーラムによる報告、相互評価プロセスの立ち上げ及び全ての国 に開かれた情報交換のための多国間メカニズムの進展を歓迎した。 - 財務省

Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of the state where it was made (including the State), or under bilateral or multilateral agreements, shall be recognised as giving rise to a right of priority. 例文帳に追加

出願が行われた国(アイルランドを含む)の国内法に基づく又は2国間若しくは多国間の条約に基づく正規の国内出願と同等の各出願は,優先権を生じるものと承認される。 - 特許庁

Japan has requested through various opportunities and frameworks of multilateral as well as bilateral discussions, such as APEC, WIPO, WTO, etc. ?that the countries and territories administer relevant legal systems appropriately and effectively and strengthen enforcement efforts by administrative and judicial branches.例文帳に追加

我が国は、APEC、WIPO、WTO 等の多国間や二国間の様々な機会及び枠組みを通じて、各国・地域における法制度の適切かつ効果的な運用、行政・司法各部門での取締の強化等を要請してきた。 - 経済産業省

The breakdown of the Seattle WTO Ministerial Conference (1999) revealed the difficulties of promoting multilateral free trade within the WTO, and further accelerated the trend of pursuing bilateral or regional FTAs and economic partnership agreements ("EPAs").例文帳に追加

その後、WTOシアトル閣僚会議の決裂(1999年)は、WTOにおける多国間での自由貿易推進の難しさを顕在化させ、二国間あるいは地域でのFTA/EPA推進を世界的な潮流として、さらに加速させることになった。 - 経済産業省

Negotiations were thus suspended at the end of July 2006. Member countries sought hard for an early resumption of talks, seeing that stagnated negotiations would put the multilateral free trade system at risk and hamper the development of developing countries to no small extent.例文帳に追加

交渉の停滞は、多国間の自由貿易体制を揺るがし、発展途上国の開発にも大きなマイナスであることから、関係各国は早期交渉の再開に向けて最大限の努力を行った。 - 経済産業省

Great progress was also made with the improvement of dispute settlement mechanisms and securing the enforceability of rules, leading to the establishment of the World Trade Organization (WTO) as the driving force behind these multilateral trading systems.例文帳に追加

紛争解決手続の整備も大きく進展し、ルールの実効性担保という点でも大きな前進が見られ、これらの多角的貿易体制の推進役として世界貿易機関(WTO)が設立されるに至った。 - 経済産業省

Since its foundation, the WTO has played a major role as the only international organization providing multilateral trade rules based on the principles and procedures vital to realizing worldwide free trade.例文帳に追加

WTOは、世界大の自由貿易を実現する上で不可欠な原理原則及び手続を定めた唯一の多角的通商ルールを提供する国際機関として、発足以降大きな役割を果たしてきている。 - 経済産業省

The presence of safeguard rules as a safety valve and appropriate safeguard operation are therefore important elements in alleviating concerns over trade liberalization and maintaining and expanding the multilateral trading system over the long term.例文帳に追加

したがって、安全弁としてのセーフガード・ルールの存在とその適切な運用は、貿易自由化に対する懸念要因を減らし、多角的自由貿易体制を長期的に維持・拡大していく上で重要な要素とも言える。 - 経済産業省

Based on the experience of block economies before World War II, the signatory countries to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had eight rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules.例文帳に追加

戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948 年に発足したGATT締約国は過去8 度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた11。 - 経済産業省

To this end, the OECD has set up the Trade Committee, which plays an important role in maintaining and developing the multilateral free trade system through candid dialogues among member countries and regions and through objective analysis.例文帳に追加

この目的を達成するために貿易委員会が設置されており、加盟国・地域間の率直な対話や客観的な分析を通じ、多角的自由貿易体制の維持・発展に重要な役割を果たしている。 - 経済産業省

However, since it takes time for such talks or multilateral approaches to reach a successful conclusion, in the 70s and 80s, the United States began to adopt a unilateral approach for reaping its own trade benefits5.例文帳に追加

しかし、ラウンド交渉のような多国間アプローチが成果を収めるには長い年月を要するため、自国の貿易上の利益を確保する方法として、1970~80年代以降、一方的(unilateral)なアプローチ5を採用するようになった。 - 経済産業省

Based on the experience of block economies before World War II, the signatories to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had 8 rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules (see Figure 4-2-1).例文帳に追加

戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948年に発足したGATT締約国は過去8度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた(第4-2-1図)。 - 経済産業省

The impetus behind the WTO's efforts to review multilateral investment rules stems from the decision to establish "the Working Group on the Relationship between Trade and Investment" during the First WTO Ministerial Meeting in Singapore in December 1996.例文帳に追加

現在のWTOにおける多角的ルールの検討の萌芽は1996年12月の第1回WTO閣僚会議(シンガポール)での閣僚宣言において「貿易と投資の関係に関する作業部会」の設置が決定されたことに始まる。 - 経済産業省

The multilateral initiatives for restriction of protectionism include: (A) international political agreements such as in APEC and G20, (B) the monitoring function of the WTO over each country’s trade policies; and (C) enforcement of rules through effective use of dispute resolution procedures, and other measures.例文帳に追加

多国間における保護主義抑止への取組としては、①APEC、G20 などの国際的政治合意、② WTO における各国の貿易政策の監視機能、③紛争解決手続の活用などによるルールの執行などが存在する。 - 経済産業省

We recognize the critical importance of improving synergy with other international fora, such as ASEAN, Pacific Alliance, East Asia Summit and the G20, and regional and multilateral development banks, as well as with ABAC and the private sector.例文帳に追加

我々は,ASEAN,太平洋同盟,東アジア首脳会議,G20等の他の国際フォーラムや,地域・多国間開発銀行,そして ABAC,民間部門との相乗効果を向上させることが極めて重要であると認識する。 - 経済産業省

Meanwhile, given the situation that developments toward FTAs and EPAs are gaining momentum worldwide, it was decided that Japan would vigorously promote efforts aimed at FTAs as a way of complementing and strengthening the multilateral free trade system.例文帳に追加

他方、世界的にFTAやEPAの締結への動きが活発化している状況を踏まえ、我が国でも多角的自由貿易体制を補完・強化する手段として、近年FTAの取組を積極的に推進することとなった。 - 経済産業省

In this chapter, a unilateral measure is defined as a retaliatory measure which is imposed by a country without invoking the WTO dispute settlement procedures or other multilateral international rules and procedures and is imposed based solely upon the invoking countrys own criteria.例文帳に追加

本章で定義する一方的措置とは、WTO協定等国際ルールに基づく多角的な紛争解決手続によらず、自国のみの判断で、制裁措置(retaliatorymeasures)として関税引上げ等の貿易措置を発動することをいう。 - 経済産業省

Furthermore, the collapse of the WTO Seattle Ministerial Conference (1999) revealed the difficulty of multilateral free trade agreements under the WTO, which led to the further acceleration of the global trend towards bilateral or regional FTA conclusions.例文帳に追加

その後、WTOシアトル閣僚会議の決裂(1999年)は、WTOにおける多国間での自由貿易推進の難しさを顕在化させ、二国間あるいは地域国間でのFTA推進を世界的な潮流として、更に加速させることになった。 - 経済産業省

The countries/regions face a situation to continue to deal with a high level decision making that how they coordinate the multilateral liberalization with their domestic targets such as economic recovery and job security.例文帳に追加

各国は、多国間の自由化と、景気回復、雇用確保といった国内目標とをどのように調整してゆくか、という高いレベルの判断を迫られる問題について、引き続き難しいかじ取りに取り組んでいる。 - 経済産業省

In January 1995, the United States notified the General Council that it would not apply the Agreement and the Multilateral Trade Agreements in Annexes 1 and 2 to Romania. In February 1997 the United States withdrew its notification.例文帳に追加

米国は、1995年1月にこの規定を適用し、原加盟国であるルーマニアとの間においてWTO協定並びに附属書一及び附属書二の多角的協定を適用しないことを通報したが、1997年2月に撤回している。 - 経済産業省

For example, when a developing country, which has been unwilling to engage in multilateral trade liberalization, concludes an EPA/FTA with a developed country and then experiences a rise of productivity and progress of its domestic reform and liberalization made possible by direct investment from the developed country, the government of the developing country can possibly find more incentives to avoid abandonment of its liberalization policies or domestic reform and instead look to multilateral trade liberalization talks to further advance liberalization.例文帳に追加

例えば、多角的貿易自由化に消極的であった発展途上国と先進国がEPA / FTAを結ぶことにより、発展途上国において先進国からの直接投資流入を通じた生産性上昇や国内改革・自由化が進展すると、発展途上国政府にとって自由化政策と国内改革を放棄することを忌避し、むしろ多角的自由化交渉において自由化を更に推進しようとする誘因が生じうる。 - 経済産業省

EPAs/FTAs are positioned as an exceptional form of most-favored-nation treatment. Unlike the multilateral trade liberalization efforts by the WTO, under EPAs/FTAs, countries can flexibly and tactfully choose countries, regions, and sectors as long as certain requirements under the WTO agreements are satisfied. It is also possible for them to include sectors not covered by the WTO; thus, as some people say, EPAs/FTAs and the multilateral free trade system advocated by the WTO play mutually complementary roles.例文帳に追加

WTO協定上、最恵国待遇の例外とされるEPA/FTAは、WTOによる多角的貿易自由化と異なり、WTO協定上の一定の条件を満たせば、締結相手国・地域、対象分野等を柔軟かつ機動的に選択することが可能であり、また、WTO協定で定められていない分野等をカバーした協定とすることも可能であることから、WTOを中心とした多角的自由貿易体制と相互補完的な機能を有しているとされる3。 - 経済産業省

2. Every filing that is equivalent to a regular filing under the national law of the State where it was made or under bilateral or multilateral reciprocity agreements concluded with the Grand Duchy of Luxembourg shall be recognized as giving rise to a right of priority.例文帳に追加

(2) その国で制定された国内法に基づくか又はルクセンブルク大公国と締結の2国間又は多国間相互協定に基づく正規出願と同等な各出願については,優先権を発生させると認める。 - 特許庁

7. We encouraged progress on financial safety nets and acknowledged a need for national, regional and multilateral efforts to deal with capital volatility and prevent crisis contagion, as demonstrated by the recent events, and agreed to explore policy options to improve global financial safety nets, based on sound incentives. 例文帳に追加

7.我々は、フィナンシャル・セーフティ・ネットにおける進捗を慫慂し、資本の変動に対処し、最近の出来事により示されたような危機の伝播を予防するための、国・地域・多国間の努力の必要性を認識した。 - 財務省

In terms of the developed countriesaccountability, we welcome the progress in implementing the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) with the developed countriesfirm financial support to the initiative.The IMF already initiated debt relief last January and the IDA also reached agreement on the MDRI implementation. 例文帳に追加

先進国の側からは、マルチ債務救済イニシアティブ(MDRI)が先進国による十分な資金面での支援により、IMFで本年1月に実施され、国際開発協会(IDA)においても先月実施の合意に至ったことが大きな前進です。 - 財務省

At the same time, the IMF is not a multilateral development bank or a development agency; therefore, in addition to financial assistance, policy advice through surveillance and technical assistance will continue to play an important role in the IMF’s support of low-income countries. 例文帳に追加

一方、IMFは開発金融機関ではなく、したがって、IMF の低所得国に対する支援においては、資金支援にとどまらず、サーベイランス及び技術支援を通じた政策助言が引き続き重要な役割を果たします。 - 財務省

例文

In this context, the core function to be played by the IMF continues to be its ilateral, regional and multilateral surveillance, which utilizes its wisdom and analytical capacity.Therefore, unrelenting efforts toward its improvement are necessary. 例文帳に追加

特にIMFが、そのマクロ経済に関する知見や分析能力を活かし、国別に、地域別に、そしてグローバルに行うサーベイランスは、IMFが提供できる基幹的な機能であるといえ、その改善のため不断の努力が必要であります。 - 財務省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS