1153万例文収録!

「Reply」に関連した英語例文の一覧と使い方(79ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Replyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4427



例文

(ii) A person who was requested to report or to submit a clinical record or any other property pursuant to the provision of Paragraph 1, Article 56 did not obey said request, or falsely reported, or did not reply to the questions pursuant to the provision of the same paragraph, or falsely replied. 例文帳に追加

二 第五十六条第一項の規定により報告若しくは診療録その他の物件の提示を求められて、これに従わず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who was requested to report or to submit a clinical record or any other property pursuant to the provision of Paragraph 1, Article 74 did not obey said request, or falsely reported, or did not reply to the questions pursuant to the provision of the same paragraph, or falsely replied. 例文帳に追加

三 第七十四条第一項の規定により報告若しくは診療録その他の物件の提示を求められて、これに従わず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をした場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the person in charge selected by tide client is not able to reply within the limitation, the server 11 selects a sub-person in charge referring to attribute information and evaluation of the consultant, and the consultation information is transmitted to a consultant terminal 12c of the sub-person.例文帳に追加

クライアントに選択された担当者が期限内に回答不可能である場合、管理サーバ11は、コンサルタントの属性情報及び評価を参照してサブ担当者を選択し、そのサブ担当者のコンサルタント端末12cに相談情報を送信する。 - 特許庁

To provide a data communication device which forms a data link for control requiring a reply of acknowledgement response data from a reception source of data, the data communication device being capable of replaying the acknowledgement response data to a transmission source of data with a shorter delay time.例文帳に追加

データの受信元からの確認応答データの返信を必要とする制御を行うデータリンクを形成するデータ通信装置において、当該確認応答データをより少ない遅延時間でデータの送信元に返信できるデータ通信装置を提供する。 - 特許庁

例文

Procured food information acquisition means 84 requests, from a food storage 90 of the user, procured food information on a kind and a quantity of each food stored therein and receives the procured food information in reply to the request.例文帳に追加

既存食材情報取得手段84は、利用者の食材貯蔵庫90に対して、貯蔵されている各食材の種類および各食材の分量を示す既存食材情報を要求し、その要求に対する応答として既存食材情報を受信する。 - 特許庁


例文

The network management device 1 receiving the reply compares the ATM address with ATM address information managed by an address management section 1a, and finds out as a candidate server device 3 a network device whose address information is completely coincident with the ATM address information or whose coincident address length from the most significant digit is longest.例文帳に追加

応答を受信したネットワーク管理装置1は、アドレス管理部1aが管理しているATMアドレス情報と比較し、完全一致或い上位からの一致するアドレス長が最も長いネットワーク機器を、サーバ機器3となりうる候補として発見する。 - 特許庁

To provide a means of not causing trouble to a terminal user and surrounding people by allowing a base station to reply to a call from an opposite party on behalf of a called party in the case of receiving the call at a place where restriction of an incoming call tone and a speech is required such as a theater or a movie theater.例文帳に追加

劇場や映画館等着信音や通話の規制が必要な場所で着信があった場合に、本人が代わって基地局が相手端末に代理で応答することで、端末ユーザーや周囲の人々に迷惑をかけない手段を提供する。 - 特許庁

A write system 14 constituting an electronic book 16 is provided with a connector 20 which can load and unload a plurality of electronic papers 12 and recognizes the number of connected sheets by detecting a reply of a recognition signal outputted to the connector 20 on a recognition section 22.例文帳に追加

電子ブック16を構成する書込装置14は、複数の電子ペーパ12を着脱可能なコネクタ20を備え、コネクタ20に出力した認識信号の返信を認識部22において検出することによって、接続されている枚数を認識する。 - 特許庁

In the master station 1, address information of an opposite IP communication terminal is retrieved by a DNS server device 9, and a reply control signal for the name resolution request is generated on the basis of a retrieval result and is transmitted to the slave station 2 of a call origin by an outgoing CSC line 5.例文帳に追加

親局1ではDNSサーバ装置9により相手のIP通信端末のアドレス情報を検索し、検索結果に基づき名前解決要求の回答制御信号を生成し、下りCSC回線5により発呼元の子局2へ送信する。 - 特許庁

例文

The facsimile communication method allows a user to make a setting, the setting denoting the intervention of a communication network wherein signal conversion such as the VoIP network and the TDM other than a public telephone switched network is caused, and informs a caller side about the setting at a reply to its incoming call.例文帳に追加

本発明のファクシミリ通信方法によれば、VoIP網やTDM等の公衆電話交換網以外における信号変換が行なわれる通信網が介在する旨の設定を使用者に対して許容し、着信応答時に発信側に通知する。 - 特許庁

例文

An information terminal 1 originates a telephone call while storing a transmission history as a reply of electronic mail from a telephone set 4 via a telephone interface 6 using a telephone number acquired by extracting a transmission source address of the received electronic mail and collating it with an address book B.例文帳に追加

情報端末1は、受信した電子メールの発信元アドレスを抽出してアドレスブックBと照合して取得した電話番号で電話インタフェース6を介して電話機4から電子メールの返信として送信履歴を保存して電話を発信する。 - 特許庁

Furthermore, when the data receiving MFP receives the reply electronic mail, the data receiving MFP transmits cipher data resulting from encrypting data specified by the data identification information using the public key to the data output MFP, and the data output MFP decrypts the cipher data using a private key and forms an image.例文帳に追加

さらに、データ受信MFPは、返信電子メールを受信すると、データ識別情報で特定されるデータを公開鍵で暗号化した暗号データをデータ出力MFPに送信し、データ出力MFPは、暗号データを秘密鍵で復号し、画像を形成する。 - 特許庁

A start point time measurement section 53 measures a time when a dynamic picture request is received as a start point time, a start point time discrimination section 59 discriminates whether or not the measures start point time is valid, and outputs only the valid start point time to a reply time calculation section 52.例文帳に追加

起点時刻測定部53によって動画要求が入力された時刻を起点時刻として測定して、起点時刻判定部59によって起点時刻として有効か無効かを判定し、有効な起点時刻のみを応答時間算出部52に出力する。 - 特許庁

When the timer 203 is monitored and the count exceeds 30 seconds, an image denoting an automatic telephone answering recording end message and audio data of an alarm tone are read from the memory 202 and the video phone transmits the data to the communication opposite party similarly to the above case with the transmission of the reply message (step S118).例文帳に追加

通信時間タイマ203を監視し、30秒を越えたら、留守録終了メッセージの画像データと警告音の音声データをメモリ202から読出し、上記応答メッセージの送出と同様にして、通信相手に送信する(ステップS118)。 - 特許庁

The portable telephone set receives the return signal (step 403), follows the contents of the reply, sets a drive mode in the case that the automobile system unlocks the door lock (step 408) or releases the setting of the drive mode in the case that the automobile system locks the door lock (step 407).例文帳に追加

携帯電話機では、返信信号を受信し(ステップ403)、その内容に応じ、自動車システムにおいてドアロックがOFFとされた場合にはドライブモードに設定し(ステップ408)、ドアロックがONとされた場合にはドライブモードの設定を解除する(ステップ407)。 - 特許庁

In the reply of FAX, the system control section 3 receives mail which is edited with a mail terminal 6, via the LAN communication control section 2, acquires a telephone number from the destination of the received mail and stores the telephone number in the storage section 5 together with the text of the mail and an attached file.例文帳に追加

FAXの返送においては、メール端末6で編集されたメールを、システム制御部3は、LAN通信制御部2を通して受信し、受信したメールの宛先から電話番号を取得して、メール本文、添付ファイルと共に記憶部5に格納する。 - 特許庁

In a current restriction mode when large currents are poured from an input terminal IN according to a transient reply, a transistor P4 is controlled by a transistor P3 and an operating amplifier A3, and the maximum currents flowing to the output transistor P5 are controlled so as to be constantly held.例文帳に追加

過渡応答により入力端子INから大きな電流が注入された場合の電流制限モードにおいては、トランジスタP3、オペアンプA3によりトランジスタP4を制御し、出力トランジスタP5に流れる最大電流を一定に保つように制御する。 - 特許庁

Furthermore, the monitor control package 1 periodically transmits a mount monitor message to each group and discriminates 'no mount' for a group from which a reply signal with respect to the mount monitor message is not returned and transmits no monitor control message at all to the group discriminated to be 'no mount'.例文帳に追加

また、各グループ宛に周期的に実装監視メッセージを送信し、実装監視メッセージに対する応答信号が返送されないグループは「実装なし」とし、「実装なし」と判定されたグループには一切の監視制御メッセージを送信しないことにする。 - 特許庁

Advertising effect measurement is performed by questionnaire information 33 transmitted from the information management device 2 to applicant terminals 11 and questionnaire reply information returned to the information management device 2, on the basis of advertisement information 32 transmitted from applicant terminals 11.例文帳に追加

応募者端末11から送信された広告情報32に基づき、情報管理装置2から応募者端末11に送信されたアンケート情報33と情報管理装置2に返信されるアンケート回答情報とによって前記広告効果測定を行う。 - 特許庁

The setting part 120 analyzes phrases described in a subject of a header and the text, requests each processing of reference/setting to a setting information management part 130 for the specified setting item and creates an article of a reply e-mail according to a processing result.例文帳に追加

設定部120は要求メールにおけるヘッダのsubjectや本文に記された語句を解析し、指定された設定項目を対象として、設定情報管理部130に参照/設定の各処理を依頼し、処理結果に応じ返信メールの記事を作成する。 - 特許庁

In the case of a call from the center 11, the automatic communicator conducts automatically reply processing with respect to the call and attains communication to inform the center 11 of various information acquired from a microcomputer meter 22 or a sensor 23 installed in the user's house without ringing a telephone bell.例文帳に追加

センタ11からの呼び出しであれば、その呼び出しに対する応答処理が自動的に行われ、電話のベルを鳴らすことなく、宅内のマイコンメータ22またはセンサ23から取得した各種情報をセンタ11に通報するための通信が可能となる。 - 特許庁

When the analog port 21 is not busy, the CPU 10 transmits the incoming call signal to the analog port 21, and stops the transmission of the call signal to the analog port 21 when the CPU 10 cannot obtain a reply from the analog terminal 201 within a prescribed time and the CPU 10 transmits the incoming call signal to the analog port 20.例文帳に追加

アナログポート21が話中でない場合、アナログポート21へ着信呼出信号を送出し、アナログ端末201からの応答が一定時間得られないと、アナログポート21への呼出信号を停止し、アナログポート20へ着信呼出信号を送出する。 - 特許庁

When no reply comes from a master unit in response to a call from the entrance slave unit even for a lapse of a prescribed period of time, a ringer mode of a ringer tone volume produced from the master unit is made to be different from the mode of a first call with respect to a second call from the entrance slave unit.例文帳に追加

玄関子機からの呼出に対して、一定期間経過しても親機での応答操作がない場合、玄関子機からの再度の呼出に対して親機で発生する呼出音量の鳴動モードを初めの呼び出しと異なるモードとする。 - 特許庁

When these four shogun's retainers took a rest in the golden chamber of the castle, Kuranosuke OISHI served them tea and sweets, and asked them to support restoration of the Asano family by Nagahiro ASANO, younger brother of Asano Takumi no kami, but they did not reply and left for Daishoin (large study) quickly. 例文帳に追加

大石内蔵助はこの幕臣四名が金の間で休息中、お茶と菓子を勧め、浅野内匠頭の弟浅野長広をもっての浅野家再興を願い出たが、4人は何も答えてくれず、その場をさっさと立って大書院の方へ行ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there was an argument in the Imperial Court over whether or not to reply, bakufu opposed replying, and the majority of the Imperial Court also had a strong attitude, insisting, 'we should not yield to the demand of the Yuan Dynasty,' and thus, both the Imperial Court and bakufu decided to ignore the letter. 例文帳に追加

朝廷内部では返事を出すかどうかで論争されたが、幕府が返事を出す事に反対した事、朝廷内でも「元の要求に屈するべきではない」という強硬論が強かった事から、朝廷・幕府ともに国書を黙殺する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the reply that the Japanese Imperial Court intended to give, though it was not given because Tokimune HOJO opposed to it, is said to have contained rather aggressive phrases, saying "Japan is a country protected by the gods, originating from Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), and thus there is no reason to obey a foreign country." 例文帳に追加

ちなみに、北条時宗の反対で出される事はなかったものの、朝廷がクビライに出そうとした返書は「日本は天照大神以来の神国であって、外国に臣従する謂れはない」とするかなり過激な内容だったとも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This questionnaire collecting system using advertisements with coupons is provided with a means for transmitting electronic advertisements with coupons and questionnaires through a mail to a user satisfying the conditions of a client and a means for transmitting questionnaire reply data from the user to the client.例文帳に追加

クーポン付き広告を利用したアンケート収集システムは、クーポン付き,アンケート付きの電子広告をメールにて、依頼主の条件に当てはまるユーザへ送信する手段と、ユーザからのアンケート返信データを、依頼主に送信する手段と、を備えたものである。 - 特許庁

In addition, Japan expressed its concern at various opportunities, such as at the Japan-China Economic Partnership meeting (July and December 2006), the WTO Market Access Committee (October 2006), and the WTO Council for Trade in Goods (November 2006). However, there has been no specific reply from China. On this issue, the U.S. , the EU and Canada requested consultation with China pursuant to WTO dispute settlement procedures in March and April 2006.例文帳に追加

その他、日中経済パートナーシップ協議(同年7月、12月)、WTO市場アクセス委員会(同年10月)及びWTO物品理事会(同年11月)といった各機会においても懸念を表明しているが、中国から具体的な回答は未だ得られていない。 - 経済産業省

Whereas, a user of a railroad transmits information indicating an entrainment starting station and a destination station to the system and the system searches a route from the entrainment starting station to the destination station, calculates a congestion index of every train of the respective routes and performs reply.例文帳に追加

一方、鉄道などの利用者は、乗車開始駅と目的地駅とを示す情報をシステムに送信し、本発明のシステムは、乗車開始駅から目的地駅へ至る経路を探索し、各経路の列車ごとなどに混雑指標を算出して、返信を行なう。 - 特許庁

To provide a passive optical network in which an OLT (optical line terminal) can more quickly receive a reply signal from all ONUs (optical network units) and a time for shifting each ONU to an operating state can be shortened more and to provide a serial number acquiring method.例文帳に追加

OLTが全てのONUからの応答信号を一層速やかに受信することができ、各ONUを運用状態に遷移させるための時間を一層短縮できる受動光ネットワーク並びにシリアル番号取得方法を提供することにある。 - 特許庁

A questionnaire information distribution server 10, each time a request for obtaining questionnaire data is received from a communication terminal device 20, generates questionnaire data by rearranging the order of selection items of reply to a question, and transmits to the communication terminal device 20.例文帳に追加

アンケート情報配信サーバ10は、通信端末装置20からアンケートの質問データの取得要求を受信するごとに、質問に対する回答の選択項目の配置順序を並び替えて質問データを作成し、通信端末装置20に送信する。 - 特許庁

The mobile terminal transmits voice and character data with different frequency signals simultaneously or receives simultaneously the voice and character data that are transmitted under the control of a control section 103 and a display section 105 displays the character data before reply to a speech at the simultaneously received call.例文帳に追加

制御部103の制御によって、音声と文字データを各々異なる周波数信号で同時発信し、また、同時発信された音声と文字データを同時着信し、表示部105に、同時着信時の通話応答前に文字データを表示する。 - 特許庁

When receiving a reply indicating that the first user wants to participate in an event from the first user terminal, the server specifies a user to be retrieved, and retrieves the presence of attribute information common to that of the first user, and specifies a beneficial second user who the first user can meet by participating in the event.例文帳に追加

本サーバは、第1ユーザ端末よりイベントに参加する回答を受信した場合、検索対象ユーザを特定して第1のユーザと共通する属性情報の有無を検索し、イベントに参加することで出会える有益な第2のユーザを特定する。 - 特許庁

When cannot receive the reply from the transmission destination within the prescribed time after the transmission, safety of a driver cannot be confirmed, and emergency dispatch request is automatically transmitted to the police 3 and the fire station 4 via a communication line because there are cases where it is an emergency situation.例文帳に追加

発信後所定時間以内に発信先から返信を受け取れなかった場合には、ドライバの安否が確認できず、緊急事態となっている場合があるので、緊急出動要請を自動で通信回線を介して警察3及び消防4に送信する。 - 特許庁

Information as to a network not available due to a fault on the network is acquired depending on a reply state of an ARP(address resolution protocol) packed in the multiplex network as well as a duplicate network, and communication is conducted, avoiding a fault location, on the basis of the information.例文帳に追加

二重化ネットワークに止まらず、多重化ネットワークにおいて、ARPパケットの応答状況からネットワーク上の障害による使用不可能なネットワークに関する情報を取得し、それら情報に基づいて障害箇所を回避した通信を行う。 - 特許庁

A processing control unit of the client terminal 1 acquires the data of the target fax document from a document management server 2 via a network 7, acquires the fax number of the transmission source from the document property thereof, and delivers the fax number and the image data to a fax reply function section.例文帳に追加

クライアント端末1の処理制御部は、ネットワーク7を介して文書管理サーバ2から対象のファックス文書のデータを取得し、その文書プロパティから送信元のファックス番号を取得し、ファックス番号と画像データをファックス返信機能部に渡す。 - 特許庁

The server 1 corresponding to the service discriminates the validity/invalidity of the operating state data by referring to the data base of the device kind specified from the identification information, and when it is discriminated that any abnormality is not present, the server 1 transmits a reply indicating the result, and in the other case, the server 1 transmits abnormality countermeasure information via an E-mail.例文帳に追加

サービス対応サーバ1は識別情報から特定される機種のデータベースに動作状態データを参照して良否判定し、異常なしの場合はその旨の返信を送信し、異常のある場合は異常対処情報をEメール送信する。 - 特許庁

When new electronic mail that is not a reply is transmitted, route mail is generated which becomes common key data for encrypting and decrypting the new electronic mail, and the common key data obtained from the route mail are used to encrypt the new electronic mail.例文帳に追加

返信ではない新規の電子メールを送信する場合は、当該新規の電子メールを暗号化及び復号化するための共通鍵データとなるルートメールを生成し、該ルートメールから得られる共通鍵データを用いて前記新規の電子メールを暗号化する。 - 特許庁

Packet, data containing a mail address number of the terminal is transmitted from the maintenance terminal to the mail address number of the test terminal and a reply, is confirmed, so that it is confirmed whether a packet data call process is functioning of a base station wireless installation operates normally.例文帳に追加

保守端末装置から同端末のメールアドレス番号を含んだパケットデータを試験端末装置のメールアドレス番号に対して送信し返信を確認することで、基地局無線装置のパケットデータ呼処理機能が正常に動作しているかを確認する。 - 特許庁

But I was thinking of a plan To dye one's whiskers green, And always use so large a fan That they could not be seen. So, having no reply to give To what the old man said, I cried, "Come, tell me how you live!" And thumped him on the head. 例文帳に追加

でもそのときぼくが考えてたのはヒゲを緑に染めることそしてなるべくでかいうちわを使いそれをいつも隠すこと。だからおじいさんのことばに対しぼくは返すことばもなく『ねえ、あなたのお仕事は?』と叫びそしておじいさんの頭をたたく。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

O.S.I.M.shall notify the applicant or his successor in title of the decision made by the Examination Board concerning the fulfillment of the conditions provided for by the Law (Articles 8, 9, 10 and 11) for the registration of the industrial design or model.The notification shall specify the time period allowed by O.S.I.M.for reply, which, as a rule, is of 30 days for the applicants residing within the territory of Romania, and of 60 days for the applicants residing abroad.If the applicant fails to reply within the allowed period of time, the application shall be rejected.例文帳に追加

OSIMは,出願人又はその承継人に対し,本法第8条,第9条,第10条及び第11条により規定される工業意匠又はひな形の登録条件の充足状況について審査委員会が行なった決定を通知する。かかる通知には,OSIMにより与えられる返答のための猶予期間(概して,出願人がルーマニアの領土内に居住する場合は30日,それ以外に居住する場合は60日とする。)が明記される。出願人が当該期間内に返答しない場合は,出願は拒絶される。 - 特許庁

(vii) when a Designated In-Home Service Provider or an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider is requested to appear pursuant to the provisions of Article 76, paragraph (1), fails to respond or fails to reply to questions pursuant to the provisions of the same paragraph or submits a false reply, or refuses, interrupts, or interferes with an inspection pursuant to the provisions of the same paragraph, however, provided that this provision shall not apply when an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider performs said act but said Designated In-Home Service Provider is faithfully providing reasonable care and supervision in order to prevent said act of said employee; 例文帳に追加

七 指定居宅サービス事業者又は当該指定に係る事業所の従業者が、第七十六条第一項の規定により出頭を求められてこれに応ぜず、同項の規定による質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。ただし、当該指定に係る事業所の従業者がその行為をした場合において、その行為を防止するため、当該指定居宅サービス事業者が相当の注意及び監督を尽くしたときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider or an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider is requested to appear pursuant to the provisions of Article 83, paragraph (1), but does not respond or does not reply to questions pursuant to the provisions of the same paragraph or submits a false reply, or refuses, interrupts, or interferes with an inspection pursuant to the provisions of the same paragraph, however, provided that this provision shall not apply when an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider performed said act and said Designated In-Home Long-Term Care Support Provider was faithfully providing reasonable care and supervision in order to prevent said act of said employee; 例文帳に追加

八 指定居宅介護支援事業者又は当該指定に係る事業所の従業者が、第八十三条第一項の規定により出頭を求められてこれに応ぜず、同項の規定による質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。ただし、当該指定に係る事業所の従業者がその行為をした場合において、その行為を防止するため、当該指定居宅介護支援事業者が相当の注意及び監督を尽くしたときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when an Organizer, etc., of a Long-Term Care Health Facility is requested to appear pursuant to the provisions of Article 100, paragraph (1) but does not respond or does not reply to questions pursuant to the provisions of the same paragraph or submits a false reply, or refuses, interrupts, or interferes with an inspection pursuant to the provisions of the same paragraph, however, provided that this provision shall not apply when an employee of said Long-Term Care Health Facility performed said act and the Organizer of the Long-Term Care Health Facility or said Manager of a Long-Term Care Health Facility was faithfully providing reasonable care and supervision in order to prevent said act of said employee; 例文帳に追加

八 介護老人保健施設の開設者等が、第百条第一項の規定により出頭を求められてこれに応ぜず、同項の規定による質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。ただし、当該介護老人保健施設の従業者がその行為をした場合において、その行為を防止するため、当該介護老人保健施設の開設者又は当該介護老人保健施設の管理者が相当の注意及び監督を尽くしたときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Municipality, when an Insured Person, the spouse of said Primary Insured Person, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or other person that belongs or belonged to said family fails to act in compliance with an order to submit or present documents or other items pursuant to the provisions of Article 202, paragraph (1) or fails to reply or submits a false reply to the questions asked by said personnel, may enact by ordinance a provision to punish said person by non-penal fine in an amount not to exceed 100,000 yen. 例文帳に追加

3 市町村は、条例で、被保険者、第一号被保険者の配偶者若しくは第一号被保険者の属する世帯の世帯主その他その世帯に属する者又はこれらであった者が正当な理由なしに、第二百二条第一項の規定により文書その他の物件の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は同項の規定による当該職員の質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をしたときは、十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In transfer of a reply data with new contents from a server side proxy 30 to a client side proxy 40, a hash function used in both proxies is decided, and the data, the hash function name, and a fingerprint calculated using the hash function are associated with each other and registered in a fingerprint cache.例文帳に追加

サーバ側プロキシ30からクライアント側プロキシ40へ新たな内容のリプライデータを転送するにあたって、両プロキシにて用いるハッシュ関数を決定して、該データと該ハッシュ関数名と該ハッシュ関数で算出したフィンガープリントとを対応付けて、フィンガープリント・キャッシュに登録しておく。 - 特許庁

In response to the acquisition request, the report reception control system part 2 forms reply information including the IP address assigned to the monitoring and reporting system part 1 included in the acquisition request, and sends it to the monitoring and reporting system part 1 via the IP network 4.例文帳に追加

この取得要求に応じて、当該取得要求に含まれる監視通報システム部1側に割り当てられたIPアドレスを含む返信情報を通報受信管制システム部2側において形成し、これをIP網4を通じて監視通報システム部1側に送信する。 - 特許庁

In the multiplex broadcast system, a receiver 50 extracts a transmitter identification signal TII included in a DAB broadcast program signal or the like, and in the case of outputting reply data with respect to a questionnaire or a quiz via a telephone network NT, the transmitter identification signal TII is transmitted together with the data.例文帳に追加

多重放送システムにおいて、DAB放送信号などでは、これに含まれる送信機識別信号TIIを受信機50側で抽出し、アンケートやクイズに対する応答データを電話網NTを介して出力する際、この送信機識別信号TIIを一緒に転送する。 - 特許庁

A service provider server 20 generates a guarantee request including guarantor access information including information for identifying a client for the third party guarantee certificates, certification items, an encryption key for a reply, and a digital signature, and the guarantee request is encrypted and sent to the intermediary server 30.例文帳に追加

サービス提供者サーバ20は、第三者保証の依頼者の本人確認ができる情報を含む保証者アクセス情報と証明事項と回答用暗号鍵とデジタル署名を含む保証依頼書を生成し、それを暗号化し、仲介者サーバ30に送信する。 - 特許庁

例文

As SIM card control section 7 always monitors whether an SIM card 6 is mounted thereon, discriminates the detachment of the card 6 when no reply comes from the card 6, and writes detachment information denoting that the card 6 is detached before application of power into a storage section 7a.例文帳に追加

SIMカード制御部7は、SIMカード6が装着されているかどうかを常時監視し、カード6からの応答がない場合、カード6の脱着があったと判断して、電源投入以前にカード6の脱着があったことを示す脱着情報を記憶部7aに書き込む。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS