Run Backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
I'll have to take the hard drive back to cbi and run some recovery software.例文帳に追加
ハードドライブをcbiに持ち帰って リカバリーのソフトをかけなきゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"When they scratched against the tin it made a cold shiver run down my back. 例文帳に追加
爪がブリキをひっかいたときには、背筋がゾーッとしたよ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Got elijah back, and now you're both gonna tuck tail and run.例文帳に追加
イライジャを取り戻し そして君は 尻尾を巻いて逃げるわけか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I suppose you did not ask me to run commissioner loeb out of town so that you could get your old job back?例文帳に追加
本部長を街から追い出し 復帰させてやったよな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.例文帳に追加
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 - Tatoeba例文
The entire route between Saga Torokko Station and Kameoka Torokko Station is run by a single tram going back and forth. 例文帳に追加
全てトロッコ嵯峨~トロッコ亀岡間の折り返し運転である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As soon as I finish this, i'm gonna get back to the lab, run a full panel of myself.例文帳に追加
これが終わったら 戻るわ 研究室で 自分のパネルを作る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a mill run back control circuit to prevent forgetting of operation of an operator by effecting mill run back in case of necessity, not to effect mill run back in case of no necessity, and prevent lowering of an unnecessary boiler load, when a mill trip in a power coal boiler occurs.例文帳に追加
石炭焚発電用ボイラにおけるミルトリップ時に、必要なときにはミルランバックし運転員の操作忘れを防ぐことができ、必要のない時にはミルランバック動作をせず不必要なボイラ負荷の降下を防ぐミルランバック制御回路。 - 特許庁
Buses will run back and forth carrying visitors between the station and the exhibition hall during the exhibition. 例文帳に追加
期間中はバスが駅から展示会場まで来訪者をピストン輸送する. - 研究社 新和英中辞典
He's gonna go behind my back... lie to me, run a scam on me, right?例文帳に追加
彼は 私の足を引っ張ろうとするだろう ウソをついて 私を騙して ちがうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She uses long and short volleys to make her opponents run back and forth and disturb their rhythm. 例文帳に追加
彼女は長短のボレーを使い,対戦相手を前後に走らせて相手のリズムを乱す。 - 浜島書店 Catch a Wave
A means to change the load variation rate by a run back start load (including to vary the load variation rate during run back) prevents the undershoot from occurring near the target load so that fuel, feed water, and air can be controlled stably so as to facilitate the success of the run back.例文帳に追加
ランバック開始負荷により負荷変化率を変える手段(ランバック中に負荷変化率を可変とすることを含む)によって、目標負荷近傍でのアンダーシュートを防止し、燃料、給水、空気を安定的に制御可能とし、ランバック成功を容易とする。 - 特許庁
Leafstalks run the middle of the back of leaves such as shields, in the same way as those of lotus. 例文帳に追加
葉柄は裏側の真ん中に着く盾形であり、ハスの葉と同じ付き方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then I looked back at myself and thought, "Didn't I run away from the cheering squad back in high school?" 例文帳に追加
そのとき,私は自分自身を振り返り,「高校時代に自分は応援団から逃げ出したのではなかったか。」と考えました。 - 浜島書店 Catch a Wave
He used to run his own company in Korea, however due to the business being slow, he returned back to Japan. 例文帳に追加
韓国で会社を経営していたが、その後の業績不振により再度日本に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Son, i've been doing my damndest to get things back to normal, make the trains run on time.例文帳に追加
俺は 正常に戻すために 最善を尽くしてきた 列車を時間通りに 走らせるように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No sooner had she run home to her mother than she was sent packing off back to her husband. 例文帳に追加
彼女が家を飛び出して里に戻ると, 母親にさっさと帰りなさいと追い返された. - 研究社 新和英中辞典
I remembered the man who had been shot and had run back among the woods in the great attack, 例文帳に追加
僕はその男が大襲撃で撃たれて、森に逃げ帰った男であることを思い出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The tape 10 is made to run in the direction opposite to a usual reproduction direction at the time of still reproduction back.例文帳に追加
スチル再生時にテープ10を通常の再生の方向に対し反対の方向に走行させる。 - 特許庁
PIDs are assigned starting from 1, go up to 99999, and wrap around back to the beginning when you run out (a PID is not reassigned if it is already in use). 例文帳に追加
PID は 1 から順に 99999まで割り当てられ、 足りなくなると最初に戻って使い回されます。 - FreeBSD
He pulled me off a division desk to help him run the drone program back when we only had eight predators over baghdad.例文帳に追加
私を担当部門から引き抜いて 無人偵察機のプロジェクトへ バグダッドに8機しか無かった頃だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Alice laughed so much at this, that she had to run back into the wood for fear of their hearing her; 例文帳に追加
アリスはこれを見てゲラゲラわらってしまって、きこえるのがこわくて、森にかけもどったほどでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
A rotating wheel 5 is arranged on the underside of the front side of the main body case 3 and following back wheels 6 are arranged on the side faces on the back side so as to be able to run on a floor face.例文帳に追加
本体ケース3の前側下面に旋回輪5を設け、後側側面に従動後輪6を設け、床面上を走行可能となっている。 - 特許庁
Like twist, the spawn option implicitly denies the connection and may be used to run external shell commands or scripts. Unlike twist, spawn will not send a reply back to the individual who established the connection. 例文帳に追加
以下によく使われるであろう三種類の設定を含む設定ファイルの 例を示します。 - FreeBSD
However, Yoshioki OUCHI came back to Suo Province on August 2, 1518 and the administration was run independently by Takakuni HOSOKAWA. 例文帳に追加
しかし、永正15年(1518年)8月2日、大内義興は周防に帰国したため、細川高国による単独政権となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When someone travels back in time to a point where they have existed, they will run into themselves.例文帳に追加
誰かが時間内に戻って走行時 彼らは存在していたポイントに、 彼らは自分自身に実行されます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the fbi, but you better get back here...例文帳に追加
それであんたはどこにいるのよ? 理解出来ないわ なんでfbiから逃げるのよ? こんなのアンタのためにも良くないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the fbi, but you better get back here...例文帳に追加
それであんたはどこにいるのよ? 理解出来ないわ なんでFBIから逃げるのよ? こんなのアンタのためにも良くないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To simplify the structure to manufacture inexpensively, and allow to run back and forth and side to side smoothly.例文帳に追加
簡略化された構造で安価に製造することができ、そして前後・左右にスムーズに走行させることができるようにする。 - 特許庁
The method of controlling the current of a high voltage discharge lamp within run-up phase includes a step of supplying back current for driving the high voltage discharge lamp, and a step of changing the duty ratio of the back current within run-up and restraining the lamp current within a prescribed maximum value.例文帳に追加
高圧放電ランプの電流をランアップ中に制御する方法において、バック電流を高圧放電ランプの駆動のため供給するステップ;バック電流のデューティ比をランアップ中に変化し、ランプの電流を所定の最大値内に制限するステップ;を有する。 - 特許庁
A cylinder 5 for contacting the blade 1 for cutting the back bead to the back bead 7 is connected to a top of the fixed housing 8, and the guide roller 3 is pushed by operation of the cylinder 5 so that the guide roller 3 may run on both sides of the back bead 7.例文帳に追加
固定ハウジング8の上部に裏ビード切削用刃物1を裏ビード7に接触させるためのシリンダー5が連結されていて、シリンダー5の動作によって、ガイドローラー3を裏ビード7の両脇を走行するように押付ける。 - 特許庁
To provide a manufacturing method for an extruding dice capable of working a bearing hole, a back run-off part and a fine slitting part highly in precision and efficiency.例文帳に追加
ベアリング孔、裏逃げ部および微小切込み部を、高精度かつ高効率で加工できる押出しダイスの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a pinion washer easy to run in with the back surface of a pinion gear and the inner surface of a casing and involving no risk of galling or seizure.例文帳に追加
ピニオンギヤ背面やケーシング内面に馴染み易く、かじりや焼付きの虞れのないピニオンワッシャを提供することを目的とする。 - 特許庁
The gas turbine plant executes quick run-back based on the received trip signal and regulates bypass valve opening and fuel flow rate ratio.例文帳に追加
ガスタービンプラントは、受信したトリップ信号に基づいて急速ランバックを行い、かつバイパス弁開度、燃料流量比を調整する。 - 特許庁
To provide a control apparatus for a steam turbine for keeping safety operation of the steam turbine, by quickening the lowering time of actual load at run back.例文帳に追加
ランバック時の実負荷の降下時間をより一層早めて安全運転を維持させる蒸気タービンの制御装置を提供する。 - 特許庁
For producing less noises during elevator run, a guide rail 4 is mounted on a thin-plate intermediate beam 5 and a back face B of the intermediate beam 5 is located closer to the side of an elevator car than a back face A of a rail joint plate 18 mounted on a guide rail back face C.例文帳に追加
エレベータ走行音を低減するために、ガイドレール4を薄板状の中間梁5に取り付け、中間梁5の背面Bをガイドレール背面Cに取り付けたレール継目板18の背面Aよりも乗りかご側に位置するように設置する。 - 特許庁
Part of the adhesive rubber layer 17 is formed running over from between the core wires 30 to the side of the back rubber layer 12 to form run-over portions 18.例文帳に追加
接着ゴム層17の一部は、心線30の間から背ゴム層12側にはみ出すように形成され、はみ出し部18を構成する。 - 特許庁
Having been defeated in the Battle of Toba-Fushimi, Shinsengumi members retreated to Osaka-jo Castle and then took a sea route back to Edo, where Shuhei is said to have run away. 例文帳に追加
鳥羽・伏見の戦いの敗走の後、新選組は大坂城に撤退して海路江戸へ戻るが、周平は江戸にて脱走したと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To restrain axial run-out of a rotor 40, prevent an increase in brake pedal travel resulting from knock back, and restrain partial wear of a pad lining.例文帳に追加
ロータ40の軸方向の振れを抑えて、ノックバックによるブレーキペダルの踏み込み量増大を防止すると共に、パッドのライニングの偏摩耗を抑える。 - 特許庁
A run-off part 74 set back inward which avoids respective caulking parts 71 is formed in an area of a flange 73 of a bobbin 22 corresponding to respective caulking parts 71.例文帳に追加
各カシメ部71に対応したボビン22の鍔部73の部位に、各カシメ部71を回避する内側へ後退した逃げ部74を形成する。 - 特許庁
Thus, the motor can be brought back again smoothly to the state before racing or running in a short time after it once started to race or run.例文帳に追加
したがって、一旦空転・滑走が発生した後、再度、空転・滑走発生前の状態に復帰する時間が短縮され、スムーズに復帰させることができる。 - 特許庁
A ram 19 is positioned in a first top dead center by a first detection LS43 at workpiece positioning time, to make a workpiece W run against a back gage device 27.例文帳に追加
ワーク位置決め時は第1検出LS43によりラム19を第1上死点に位置決めしてバックゲージ装置27にワークWを突当てる。 - 特許庁
The supporting part 26 has at least one projecting part 30 which is protruded outwardly in the tire radial direction and abutted on a tread back face 24B side in a run-flat traveling mode.例文帳に追加
支持部26は、ランフラット走行時にトレッド裏面24B側に当接するタイヤ径方向外側に突出する1つ以上の凸部30を有する。 - 特許庁
A ball guide regulating piece 41 of deformability which allows flying in of the delivered balls but preventing coming back is fixed in the neighborhood of the opening part 51 of a fly-run-guiding route R2 fly-run-guiding the delivered ball toward inside of the game area.例文帳に追加
発射球を遊技領域53内に向けて飛走案内する飛走案内経路R_2の開口部51近傍に、発射球の飛入を許容して逆戻りを阻止する変形可能な球案内規制片41を取着する。 - 特許庁
When a turn back button 51 is operated by a user, a master control part 107 computes the nearest position 602 of a current position 601 on the lane 612 of the opposite run direction to the lane under the present run of a route 611 under the present run as a destination and sets it to destination data 302.例文帳に追加
ユーザによってターンバックボタン51が操作されたならば、主制御部107は、現在走行中の路線611の現在走行中の車線と走行方向が逆方向の車線612上の、現在位置601の最寄りの位置602を目的地として算出し、目的地データ302に設定する。 - 特許庁
He declared he would run for the position on Aug. 1, but took his decision back on Aug. 4 because Secretary-General Yamazaki of the Liberal Democratic Party persuaded him to. 例文帳に追加
8月1日,彼はその地位に立候補することを明らかにしたが,自民党の山崎幹事長が森田議員を説得したため,8月4日に決断を撤回した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In 1863, he came back to the political arena of Tosa Domain, won the confidence of Yodo YAMAUCHI, a former lord of Tosa Domain, and learned Rangaku (western studies), seamanship and English studies at Kaiseijo (a school run by Bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] for western studies) in Edo. 例文帳に追加
文久3年(1863年)に藩政に復帰し、前藩主山内容堂の信頼を得るとともに、江戸の開成所にて蘭学や航海術、英学も学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France