1153万例文収録!

「Run Back」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Run Backの意味・解説 > Run Backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Run Backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 136



例文

Switches 14-16 switch the inverters of the motor drives not in operation to the back-up system to run the motors 4-6 separately.例文帳に追加

1台のバックアップ装置10を設け、切換スイッチ14〜16により停止したモータ駆動装置のインバータからバックアップ装置側に切り替えてモータ4〜6を個別にバックアップ運転する。 - 特許庁

The details of this game is that while the tagger calls out 'daruma-san ga koronda' (Bodhidharm fell down) with his or her back to the rest of the players, the others touch the tagger and then run away as far as they can from the tagger. 例文帳に追加

鬼がその他の参加者に背中を向けて「だるまさんがころんだ」を唱える間に、他の参加者が鬼に触れ、より遠くへ逃げることを目的とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, bowing of the documents 20 due to the own weight of the document presser 31 can be reduced, and the back end of the documents 20 does not run on a document guide 22.例文帳に追加

その結果、原稿押さえ31の自重により、原稿20が撓むことを抑制することができ、原稿20の後端部が原稿ガイド22に乗り上げることもない。 - 特許庁

To achieve the start-ready condition of an internal combustion engine in accordance with the driver's operation of a key switch even when important sensors are in trouble and to permit move-back run.例文帳に追加

喩え重要なセンサ類が故障したとしてもドライバのキースイッチの操作に基づき内燃機関の始動完了状態が達成でき退避走行可能とすること。 - 特許庁

例文

Within the purview of economic theory, the last analysis of any given phenomenon must run back to this ubiquitous human impulse to do the next thing. 例文帳に追加

経済理論の範囲内では、ある与えられた現象の最終的な分析は、次のことを行おうとするこの遍在的な人間の衝動へと戻っていかなければならない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』


例文

To provide a control circuit protecting the effective life of a lamp and making the lamp quickly get to a steady operation state by driving a back converter within run-up phase with variable duty ratio.例文帳に追加

バックコンバータを可変のデューティ比でランアップフェーズ中に駆動し、ランプの有効寿命を保護し、定常状態動作に迅速に到達させる制御回路を提供することである。 - 特許庁

To provide a main shaft water sealing apparatus capable of restraining a water leakage from a runner back pressure chamber with a simple structure not only during the operation of a water turbine but at the start and stop and during a test run.例文帳に追加

水車運転時のみならず、起動停止時及び試運転時においても、ランナ背圧室からの漏水の抑制が簡易な構造で可能な主軸封水装置を得ること。 - 特許庁

The brothers Kageyoshi and Kagechika OBA stepped forward to challenge Tametomo, who shot a signal arrow at them to test their mettle; this arrow smashed Kageyoshi's left knee, tumbling him from his horse, and so Kagechika helped his older brother run back to their lines. 例文帳に追加

大庭景義、大庭景親の兄弟が挑みかかるが、為朝は試にと鏑矢を放ち、景義の左の膝を砕き、景親は落馬した兄を助け上げて逃げ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A number of Yamatoji Rapid Service trains running on Saturdays and holidays have their back two or four cars detached at Oji and run through Takada Station on the Wakayama Line (Nara Prefecture) and Gojo Station (Nara Prefecture). 例文帳に追加

また土曜・休日の一部の大和路快速は、王寺で後部の4両または2両を分割し、和歌山線高田駅(奈良県)・五条駅(奈良県)方面へ直通運転をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

All trains used to run up to Nishi-Akashi thanks to the revision of the timetable made in 1998, but under the current timetable that was introduced in 2006, trains starting from Kyoto during the daytime turn back at Suma. 例文帳に追加

もともと1998年の改正で一旦すべて西明石まで延長された電車のうち、2006年改正で京都発の昼間時間帯が須磨折り返しに短縮されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While with acquaintances, his steed tired and he dropped back, and priests were hiding in the fields and fired an overwhelming barrage of arrows whereupon, Yoshitaka, flailing his long sword, made after them, but the mountain road was rough there was no place for his horse to run. 例文帳に追加

此人、馬がつかれて少しさがりたりけるを、法師原が中にとりこめて、さんざん射けるほどに、義高、太刀うち振て追払々々しけれども、山陰の道、難所なれば、馬のかけ場もなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People made a mock of Mochiyuki's cowardliness because he tried to run away first without fighting back when the shogun was killed even though he was in the position of kanrei, and it was rumored that Mochiyuki was in conspiracy with Mitsusuke. 例文帳に追加

将軍が殺された時に、管領でありながら戦いもせず、真っ先に逃げ出そうとした持之の臆病ぶりは嘲笑され、持之が満祐と結託しているという噂まで流れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, the glass run 2 is provided with a support wall 20 approximately linearly extended from a back surface side near the tip of the indoor side seal lip 14 to an approximately central part in the extending direction of the sidewall 11 in the indoor side.例文帳に追加

さらに、車内側シールリップ14の先端部近傍の裏面側から車内側側壁部11の延出方向略中央部にかけて略直線状に延設された支持壁部20を備えている。 - 特許庁

To enable multi-layer welding for the butting part of a thick plate material to be welded in one run from the back side (lower side) by multiple electrodes, while preventing generation of flowing out and insufficient penetration of fused metal to the front of the welding line.例文帳に追加

溶融金属の溶接線前方への流出や溶込み不足の発生を防止しつつ、厚板被溶接材の突合せ部を多電極により裏側(下側)から1ランで多層盛溶接できるようにする。 - 特許庁

The glass run 1 is divided into the extrusion molded part 2 corresponding to an upper side part, the extrusion molded parts 3, 4 corresponding to front and back vertical side parts and the die formed parts 5, 6 to connect end parts of the extrusion molded parts to each other.例文帳に追加

ガラスラン1は、上辺部に対応する押出成形部2、前後の縦辺部に対応する押出成形部3,4と、各押出成形部の端部同士を接続する型成形部5,6とに区別される。 - 特許庁

- Is the market-related organization not run in a way to hamper the function of a check-and-balance system, for example, with a confirmation section established under the Office (Trading, Banking) Division Manager or the same person serving as the Manager of both Market and Back-Office Divisions? 例文帳に追加

・ 市場部門の管理者の下にコンファメーション班を設置したり、同一人が市場部門と事務管理部門の管理者を兼務するなど、牽制機能が働かないような運用になっていないか。 - 金融庁

According to the tiltable guard fence, when debris and earth flows downward along a slope 60 to reach the guard fence 1, the debris and the earth run over a horizontal fence member 4 of a fence main body 2, and then they are held back by an erected fence member 3.例文帳に追加

法面60から落石や土砂が流下して防護柵1へ到達すると、これらの落石や土砂は、柵本体2の横柵部材4の上に乗り上げた後に立柵部材3により堰き止められる。 - 特許庁

Thus, since the stable run back operation control can be performed without constructing any complicated control system, and the ultimate load operation can be continued even if plant equipment comes out of order, an electric power can be supplied stably.例文帳に追加

複雑な制御系を構築することなく、安定したランバック運転制御を可能とし、プラント機器異常時にも最大限の負荷運転を継続させることにより、電力の安定供給を図ることができる。 - 特許庁

In the descent device of the long front, a pilot-hydraulic-pressure pipeline 58 for emergencies is formed so as to be branched from pilot-valves 46 to 49 and a valve 52 provided in a discharge pipeline 53 of a pilot pump 23 and preventing the back run of the pilot pressure oil to the pilot pump 23.例文帳に追加

パイロットポンプ23の吐出管路53に設けられ、パイロットポンプ23へのパイロット圧油の逆流を防ぐ弁52とパイロット弁46空9との間から分岐させて非常時用パイロット油圧管路58を設ける。 - 特許庁

To provide a portable water discharge device allowing a person to run to a fire origin while letting out a hose with the hose 2 carried by two persons on their back not causing the hose 2 to be pulled on the ground and being usable by a single firefighter 6.例文帳に追加

ホース2を人が背負った状態で、そのホースを繰り出しながら火元に走ることができ、ホース2が地面を引き摺ることがなく、また一人の消防士6で使用可能な可搬式放水装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

From April 10 to 13, the government army started invading Torisu again; although the Satsuma army bravely fought back, it finally left there to Otsu since it run out of arms and was commanded to retreat from Torisu. 例文帳に追加

4月10日から4月13日にかけて官軍による鳥巣の再攻略が始まり、薩軍もこれに対して勇ましく応戦したが、いよいよ武器がつきてしまったうえに、鳥巣撤退命令が下されため、この地をあとに大津に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To intensify the induction swirl by retarding the flow velocity of the back facing intake part among the intake gas flowing into a cylinder chamber from the front inlet port and lessening the energy to run against the intake gas inflowing from the rear inlet port.例文帳に追加

前側吸気ポートからシリンダ室内に流れ込む吸気のうちの、後ろ向き吸気部分の流速を遅して、後側吸気ポートから流れ込んできた吸気に衝突する勢いを小さくすることにより、吸気スワールを強化する。 - 特許庁

To provide a combination of carts coping with a physically challenging person wherein the physically challenging person puts on the front cart and a normal person rides on the back cart to control a speed so that the physically challenging person can run down safely and comfortably with a secured posture.例文帳に追加

身障者を前方のカートに乗せ健常者が後方のカートに乗って速度を制御し、身障者の姿勢を保護しながら安全に安心して走降することができる身障者対応の連結カートを提供する。 - 特許庁

A user of the pedometer for running wears a pedometer body 201 on the back of the left wrist by the strap, starts a step measuring process using an input means 109, starts to run, and starts to measure steps.例文帳に追加

走行用歩数計の使用者は、ベルトによって自身の左手首甲側に歩数計本体201を装着して、入力手段109により歩数計測処理を開始させると共に、走行を開始することにより歩数の計測を開始する。 - 特許庁

According to such a structure, since the detector 2 is housed in the back end side of the holding recess 13 and can be held so as to be easily run off, by setting the presser member 21 at the standby position during the attachment work, workability is improved.例文帳に追加

このような構成によれば、取り付け作業中には、押さえ部材21を待機位置とすることにより、検知部2を保持凹部13の奥端側に収容して容易に外れないように保持させることができるから、作業性が向上する。 - 特許庁

This pneumatic run flat tire 10 arranged inside a pneumatic tire 14, assembled to a rim 12 with the pneumatic tire 14 and provided with an annular support 16 which can support a load at run-flat driving is characterized by that a lubricant layer 100 made of a lubricant containing a filler agent is provided on the back of a tread part 24 of the pneumatic tire 14.例文帳に追加

空気入りタイヤ14の内部に配設され前記空気入りタイヤ14と共にリム12に組み付けられ、ランフラット走行時に荷重を支持可能な環状の支持体16を備える空気入りランフラットタイヤ10であって、前記空気入りタイヤ14のトレッド部24裏面に、充填剤を含有する潤滑剤からなる潤滑剤層100が設けられていることを特徴とする空気入りランフラットタイヤである。 - 特許庁

To integrate each component of a retaining wall, exercise yield strength of the high-elevation ground against soil pressure effectively over the long run as a whole retaining wall, reduce the amount of excavated soil, waste earth and back-filling soil, and securely prevent the fall of the retaining wall by displacing the barycenter of the retaining wall to the non-fall side.例文帳に追加

擁壁の各構成要素を一体化し、高地盤の土圧に対する耐力を擁壁全体として効果的且つ長期に発揮するとともに、掘削土、廃土及び埋戻し土の量を削減し、しかも、擁壁の重心を非転倒側に変位させて擁壁の転倒を確実に防止する。 - 特許庁

A module with a low fault detection rate is determined (step 206) through previously run fault simulations (step 201-205) and its information is fed back to process and correct a corresponding RTL description in such a way as to easily increase its fault detection rate (step 207, 210, 211).例文帳に追加

予め実施した故障シミュレーション(ステップ201〜205)によって故障検出率の低いモジュールを求め(ステップ206)、その情報をフィードバックし、該当するRTL記述に対して故障検出率を向上させ易い加工、修正を実施する(ステップ207,210,211)。 - 特許庁

Even when the various sensors or actuators are in trouble and the rotating speed of the engine is unstable at starting the internal combustion engine, a time for driving the starter is obtained for maintaining the rotating speed or higher of the engine at starting the internal combustion engine, thus permitting move-back run without stalling.例文帳に追加

これにより、内燃機関の始動時で、各種センサ類または各種アクチュエータ類に異常があり機関回転数が不安定であっても、内燃機関における始動時の機関回転数以上を確保するためのスタータの駆動時間が得られることでストールに陥ることが回避され、退避走行を達成することができる。 - 特許庁

Chief retainer of the Kira family Magobe SODA was rumored to have run away in the middle of the battle since he survived the raid; however, he proved himself to be a loyal retainer by refusing to work for anyone else but Yoshimasa KIRA for the rest of his life even after Kira's exile, and gained his reputation back. 例文帳に追加

また、討ち入りの時に生き残ってしまったために「途中で逃げ出した」とする悪評を立てられた吉良家家老の左右田孫兵衛は、討ち入り後も配流された吉良義周のために尽くし、その死後は生涯他家への仕官を断ったことから、吉良家への忠節を尽くした家臣とみなされ汚名は除かれたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The group's businesses are now undergoing reorganization, such as the restructuring of real estate and hotel management; the closing of the 'Takarazuka Family Land' amusement park, whose 90-year history goes back to the opening of Takarazuka New Hot Spring; and the withdrawal from the management of 'Kobe Portopia Land' located in the Port Island (which was run by Kobe City for a while afterwards but was permanently closed in 2006). 例文帳に追加

不動産・ホテル事業の再編や、宝塚新温泉以来90年以上の歴史を持つ遊園地「宝塚ファミリーランド」の閉園、ポートアイランドにあった「神戸ポートピアランド」からの事業撤退(その後暫くは神戸市の手で運営を継続ののち、2006年閉園)など、グループ事業の再編が進められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Express trains (which connected to local trains at Keihan-Yamashina Station where a siding was set), sub-express trains (which stopped at Keishin-Sanjo Station and each station of Misasagi Station onward) and direct trains to the Ishiyama-Sakamoto Line used to run in the past, but currently all trains are local trains that turn back at Hamaotsu Station. 例文帳に追加

かつては急行(京阪山科にはかつて待避線が設けられており、ここで普通列車と緩急接続を行っていた)や準急(停車駅は京津三条、御陵より各駅)の運転、石山坂本線との直通運転もあったが、現在はすべて浜大津駅折り返しで普通列車のみの運転である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the electric power cable 76 and the suction hose 78 are wound back while rotating the rotary body 74 to suck and recover the blast medium 26 dropped on the sheet 70 from a suction port 60 of the suction vehicle 80 while letting the suction vehicle 80 run substantially spirally centered on a rotary shaft axis P of the rotary body 74.例文帳に追加

この後、回転体74を回転させながら、電力供給用ケーブル76及び吸引ホース78を巻き戻すことにより、回転体74の回転軸芯Pを中心として吸引車両80を略螺旋状に走行させながら、シート70上に落下したブラスト媒体26を吸引車両80の吸引口60から吸引し回収する。 - 特許庁

To make a water leakage alarm that prevents wastewater from flowing back through a drainpipe due to blockage of the drainpipe, overflowing a tray and leaking downstairs in an apartment where most washing machines are installed indoors and placed on trays and their hoses are run to the drainpipes from tray outlets.例文帳に追加

マンションでは、ほとんどの洗濯機は室内に有り、プラスチック受皿の上に乗せ、洗濯機ホースを受皿排水溝から、配水パイプに流しています、配水パイプが詰った場合は、排水がパイプに流れず逆流し、受皿が排水であふれて、マンション下階部屋に漏水していました、それを防ぐような、漏水警報器をつくるのが目的である。 - 特許庁

(Reason 3) Ideally, the water supply work should be run on full cost recovery basis in which both capital cost and O/M cost are covered by the water rate. In Myanmar, however, it is very difficult for the local government to mobilize financial resources for building water supply system. The diffusion of the water supply system has not progressed yet, and some cities of substantial size is equipped with no water supply system. In the early stage of development, it is necessary to utilize funds from the central government and the foreign organizations in order to build the nationwide water supply system. Then, it may eventually come the day to mobilize resources from the financial market by issuing local bonds in the near future since it may not be sufficient enough to cover all the costs necessary to diffuse the system by the funds from the central government and the foreign aid. Regarding the issuance of the local bond, it is not probable for the local government to make it real without back-up of the central government. In order to serve this function, it must be needed a ministry which is in charge of planning and executing those funding within the central government.例文帳に追加

③水道事業は、理想的には水道料金により資本費用と維持管理費用を賄うフルコスト・リカバリーが原則であるが、ミャンマーのように、全国的に水道整備が遅れており、相当規模の都市でも水道が無い都市がある状況下においては、地方自治体が水道整備資金を自ら調達することは困難であり、初期においては中央政府の財政資金や外国援助資金を投入することが必要となる。 - 厚生労働省

例文

There are some taxi companies that hire people who have a right to take a Class II driver license (who took Class I driver license three years ago or before) as aspiring drivers and have them obtain a Class II driver license (many of the major taxi companies in Tokyo run a driving school as a group company, which can offer training to obtain a Class II driver license), but the people are usually tied to the company for a few years (most of the time, the aspiring drivers are supposed to agree to a contract saying "if he/she quits the company before the training period is over, he/she must pay back the cost for obtaining the license." before they were employed, but this is not legally binding). 例文帳に追加

二種免許の取得資格がある者(普通第一種運転免許を3年以上取得している者)を教習生として雇い、二種免許を取得させる事業者もあるが(都内の大手タクシー会社では、グループに自動車教習所を持っている場合が多く、ここで二種免許取得のための教習が可能)、その場合数年(おおむね1~2年)の拘束期間が発生する(この期間を終える前に退職した場合、取得費用を返還しなければならないという契約で雇用されている場合が多い。ただし、法的な拘束力はない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS