TOOKを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15588件
After the forfeit, he went up to Kyoto and he became a successful money changer, naming himself Heizaemon YOROZUYA, and since the Kanbun era (1655-1672), he had grown up to be such a wealthy merchant that he took charge of jinya (regional government office). 例文帳に追加
改易後、京に出て萬屋平右衛門として両替商となり成功を収め、寛文年間以降は陣屋を預けられるほどの豪商となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, his younger brother Eijiro took over soke when his father died in 1910; however, he removed himself from the soke position and Mitsutaro then became the 78th soke in 1914. 例文帳に追加
このため1910年に父が逝去した際には、弟・栄治郎が宗家を相続するものの、後に辞退し、改めて1914年に光太郎が七十八世宗家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since his brother, Yasumori, two years his junior, took the name of "Kuro," whose name was traditionally used by the heir and son of the Adachi Clan, from the beginning, Yorikage seemed to be an illegitimate child. 例文帳に追加
頼景の2歳年下の弟泰盛が、当初から安達氏の嫡男が継承する「九郎」を名乗っている事から、頼景は庶子であったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of them, a troop led by Hidetada TOKUGAWA took the Nakasen-do road from Utsunomiya, while the other forces led by Ieyasu progressed towards Osaka and Kyoto along the Tokai-do road. 例文帳に追加
そのうち、一隊は徳川秀忠を総大将として宇都宮から中山道を、家康は残りの軍勢を率いて東海道から上方に向かうこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the Battle of Ueda in Shinano Province, he took so much time to cope with the fierce resistance by Masayuki SANADA that he lost his chance to participate in the Battle of Sekigahara on October 21. 例文帳に追加
しかし、信濃国上田合戦で、真田昌幸の激しい抵抗に時間を奪われて9月15日(旧暦)(新暦10月21日)の関ヶ原の戦いには参加できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took one year starting in 1875 to build a wooden Western-style residence in Sannen-cho, Koji-machi Town (it is said that expenses for architecture were covered by Imperial money and a debt from Atsushi SAISHO, his intimate friend) 例文帳に追加
明治8年から1年かけて、麹町三年町に木造洋館を建てた(建築費用は恩賜金と盟友税所篤からの借金で賄ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Asakura army, which was deployed at the side of Nagamasa and was a sworn ally, took flight due to a vicious attack by Yasumasa SAKAKIBARA and others, though his forces were three times the size of those of the Tokugawa army. 例文帳に追加
しかし長政の側面に位置していた盟友の朝倉軍は、徳川軍の3倍の兵力があるにも関わらず榊原康政らの猛攻により敗走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the execution of the family of Hidetsugu which took about five hours, the corpses were buried in one place, and a cist (a box-shaped funerary urn made of stone) in which the head of Hidetsugu was put, was placed at the burial ground. 例文帳に追加
約5時間かけて行われた秀次の家族らの処刑後、その遺体は一箇所に埋葬され、その埋葬地には秀次の首を収めた石櫃が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nagashige TOMITA, also a former retainer of Asakura, brought the Ikko Ikki (Ikko sect revolt) into the internal strife and killed Maeba, but the revolt force killed Tomita as well, and took control of Echizen Province. 例文帳に追加
同じく朝倉旧臣の富田長繁が内乱に一向一揆を誘って前波を殺すが、一揆勢は富田をも殺し越前は一揆持ちの国となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, it was rumored that Okitsugu poisoned Ieharu due to the fact that Ieharu fell into critical condition after he took a medicine prescribed by the medical doctors (Toan HYUGA and Keijun WAKABAYASHI) whom Okitsugu recommended. 例文帳に追加
また、意次の薦めた医師(日向陶庵・若林敬順)の薬を飲んだ後に家治が危篤に陥ったため、意次が毒を盛ったのではないかという噂が流れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cabinet members of the shogunate government, including Okitsugu and Takechika MATSUDAIRA, the head of roju, began to reform the government and took the reins of power, with the result that this period was called the Tanuma period. 例文帳に追加
この頃より老中首座である松平武元など意次を中心とした幕府の閣僚は、数々の幕政改革を手がけ、田沼時代と呼ばれる権勢を握る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took the entrance exam and entered the preparatory school Daiichi Daigaku-ku Igakko (present University of Tokyo, Faculty of Medicine) in November 1873 at the age of 11, faking his age to be two years older than he really was. 例文帳に追加
1873年(明治6年)11月、入校試問を受け、第一大学区医学校(現東京大学医学部)予科に実年齢より2歳多く偽り、11歳で入学。。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1600, when Ieyasu dispatched troops on behalf of Kagekatsu UESUGI, Mitsunari ISHIDA took the opportunity to make Terumoto MORI a leader and they raised their armies to overthrow Ieyasu. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)、家康が上杉景勝討伐のため出兵している機を見計らい、石田三成は毛利輝元を盟主に担ぎ、打倒家康のために挙兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He arranged a marriage for Kagetaka with a younger sister of Shigehira (later Toita no Okata), and merged the Numata- and Takehara-Kobayakawa clans by having Kagetaka took over the Numata-Kobayakawa clan as head of the family. 例文帳に追加
そして隆景を繁平の妹(後の問田の大方)に娶せ、沼田小早川氏を乗っ取る形で家督を継がせることで、沼田・竹原の両小早川氏を統合する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same year, when Motonari retired and Takamoto MORI, who was Motonari's oldest son, took over as head of the family, Takakage and Motoharu KIKKAWA, who was Takakage's older brother, continued serving as the important vassals of the Mori clan. 例文帳に追加
同年、元就が隠居し、長兄の毛利隆元が家督を継ぐが、隆景は兄の吉川元春と共に引き続き毛利氏の中枢にあり続ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described in the Intoku Taiheiki (a military epic depicting the battles in the 16th century) as 'always avoids risky battles, and has a policy of breaking down the enemy tactically,' he took after his father and was a brilliant commander. 例文帳に追加
陰徳太平記に「常に危うき戦いを慎み、はかりごとをもって屈せしむる手段を旨とす」と評されているように、父に似た知将であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He introduced the merit system, in which the stipend was determined based on the rank of one's role instead of the status of family, in order to promote the employment of excellent people and improve the retainers' morale; he also took measures to reduce the expenditures of the domain. 例文帳に追加
優秀な藩士の登用と士気向上のため、B16を導入し、家格よりも役職を反映した俸禄形式とし、合わせて支出の引き締めを図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took part in the wars for Hideyoshi's campaign to suppress the whole of Japan as a chief vassal of the Toyotomi family, and he was given Kaga and Ecchu Provinces and set the foundation of the so-called Kaga Hyaku-man koku (the Kaga domain with one million koku [about five million bushels] of rice produced annually). 例文帳に追加
豊臣家の宿老として秀吉の天下平定事業に従軍し、秀吉より加賀、越中国を与えられ加賀百万石の礎を築く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Yukinaga KONISHI earned some trust from the Ming and Korean sides due to this, he took advantage of the situation and later lured the Ming and Korean troops out into the open and attacked them. 例文帳に追加
小西行長はこの件で明・朝鮮側から一定の信頼を得たが、行長はこれを逆手に取り、後に明・朝鮮軍をおびき出しだし打撃を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1582, when Hideyoshi attacked Bicchu Province, Hidekatsu followed him and fought his first battle in the Siege of Kojima Castle of Bicchu Province and also took part in the Battle of Takamatsu Castle of the same province. 例文帳に追加
天正10年(1582年)3月、秀吉が備中国を攻めるとそれに従って備中児島城攻めで初陣を果たし、備中高松城の戦いにも参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he finally pulled off banishing Harumoto to Omi Province in 1549 after the tide turned because Nagayoshi MIYOSHI who was the vassal of Harumoto betrayed Harumoto and took sides with Ujitsuna (Battle of Eguchi). 例文帳に追加
しかし、晴元の家臣・三好長慶が裏切って味方となったために形勢は一変(江口の戦い)し、1549年遂に晴元を近江国へと追放することに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively took the positions of the Civil Administrative General of the Governor-General of Formosa and the President of the South Manchuria Railway Company to assist Japanese intrusion into the Eurasian continent, and also contributed to developing the national railway system as chief of the Japan Railway Bureau. 例文帳に追加
台湾総督府民政長官、満鉄総裁を歴任し日本の大陸進出を支え、鉄道省総裁として国内の鉄道の整備に貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had four brothers and sisters, including Yozaemaon Kuniaki, a sister, Hanjiro Toshiaki, Hanzaemon Shigekuni YAMANOUCHI, (who was adopted by the Yamanouchi family and took part in the Seinan War), and a younger sister in order of age. 例文帳に追加
5人兄姉弟妹で、上から与左衛門邦秋、姉、半次郎利秋、山内半左衛門重邦(山内家の養子となる。西南戦争に従軍)、妹の順。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he went to Edo and acted as a guard for the meeting between Saigo and Kaishu KATSU and, in the battle against Shogitai army (the Brigade of Righteousness) in Ueno, he took part in the attack on the Kuromon gate under the command of Saigo. 例文帳に追加
次いで江戸にのぼり、西郷と勝海舟との会談を護衛し、上野の彰義隊との戦いにも西郷指揮のもと黒門口攻撃に参戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Noriaki died, he fought against forces in the Kanto region, such as Ujitsuna UTSUNOMIYA, in cooperation with Noriharu UESUGI who succeeded to the position of Kanto Kanrei, and then took strong control of the Kanto region. 例文帳に追加
憲顕死後は関東管領を継いだ上杉憲春とともに宇都宮氏綱をはじめとする関東諸勢力と戦い、関東に強力な支配権を形成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitoshi placed great importance on sketching so that he took his disciples to sketch heads just severed during the upheavals at the end of Edo period and corpses in battlefields of the Boshin War in 1868. 例文帳に追加
芳年は写生を大切にしており、幕末の動乱期には斬首された生首を、慶応4年の戊辰戦争では戦場の屍を弟子を連れて写生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oryoshi was a government post which had authority over the military and police affairs in the whole area of the two provinces and took command of a Bushidan (warrior bands) of 170,000 mounted warriors consisting mainly of Gunji (district official)-level warriors in various counties. 例文帳に追加
両国の一円に及ぶ軍事・警察の権限を司る官職であり、諸郡の郡司クラスを主体とする武士団十七万騎を統率するものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He established a school in Hakodate much earlier than Keio Gijuku School and took his students to Kokuryuko, Russia by operating the ship called Kameda Maru, which was the first school excursion in Japan. 例文帳に追加
慶應義塾よりも早く函館に学校を作り、生徒たちを連れて亀田丸を操船してロシアの黒竜江に日本初の修学旅行に出かけたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went to Shilla as a Japanese envoy for negotiation to ask for a hostage in exchange for abolishing 'taxation from Mimana,' and then took Buretsuo, Prince of Shilla to Japan with him. 例文帳に追加
、遣新羅使として新羅に赴き「任那の調」を廃止することを引きかえに「質(人質)」を差し出させる交渉を取りまとめ、翌に新羅王子武烈王を伴って帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Government officials of the Fukuoka Domain were surprised by this and took lulled Kuniomi into security by taking him to a Japanese-style hotel and treating him well, however before long a Hori (officer) of Satsuma Domain broke in and arrested him. 例文帳に追加
驚いた福岡藩の役人はとりあえず国臣を旅館へ案内してもてなしたが、そこへ薩摩藩の捕吏が押し込み国臣を捕縛してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 763 they were arrested, but Sukunamaro took sole responsibility for the affair and due to his majesty, one of eight unpardonable crimes, he was dismissed from office and deprived of his surname. 例文帳に追加
天平宝字7年(763年)4人は逮捕されるが、宿奈麻呂は単独犯行を主張、八虐の一つである大不敬との罪により解官の上、姓も剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eldest son, Kazutane CHIBA died in a battle before official family succession, so Ujitane took over as head of the family and succeeded the position of shugoshiki (military governor) in three provinces, Kazusa Province, Shimousa Province and Iga Province. 例文帳に追加
長兄・千葉一胤は正式な家督相続前に戦死していたため、氏胤が後を継ぐこととなり、上総国・下総国・伊賀国3カ国の守護職を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once he had consulted with Tsunanori and the bakufu, they adopted Haruchiyo, the second son of Tsunanori, changing his name into Yoshimasa KIRA, and on May 24, 1690, they took him into the residence at Edo Kajibashi. 例文帳に追加
綱憲や幕府とも協議の末、綱憲次男の春千代を吉良義周と改名させて養子とし、元禄3年(1690年)4月16日に江戸鍛冶橋の邸宅へ迎え入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said that Hiroko took full advantage of the position as Midaidokoro and strongly required to assign Yoshimune to the next Shogun by saying, 'This is the real thought of the former Shogun Ienobu.' 例文帳に追加
が、熙子は御台所としての立場を最大限に生かし「これは先代将軍家宣公の御本心なのです」と次期将軍に吉宗を強く希望したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March, 1869, he was appointed as captain of 'Choyo-maru', a warship of the new government, and he left the Shinagawa port in April and took part in the Battle of Hakodate in Ezochi (inhabited area of Ainu). 例文帳に追加
明治2年(1869年)3月に新政府軍艦「朝陽丸」の艦長に任命されると、4月には品川沖を出航して蝦夷地での箱館戦争に参戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1882, he took part in the investigations on the European constitutions, and after he came back, he was involved in making drafts of the Constitution of the Empire of Japan as secretary to ITO, along with Kowashi INOUE and Kentaro KANEKO. 例文帳に追加
1882年(明治15年)に欧州憲法調査に随行、帰国後伊藤の秘書官として井上毅、金子堅太郎と共に大日本帝国憲法起草に参画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the wake of publication of a haiku collection "Koki" (Yellow Flag) in 1935, he fell away from 'Hototogisu' and took part in 'Ashibi' as Dojin, and he became a leader of Shinko Haiku Undo with Shuoshi MIZUHARA. 例文帳に追加
1935年に刊行した句集『黄旗』を契機に、「ホトトギス」を離れ「馬酔木(あしび)」に同人として参加、水原秋桜子とともに新興俳句運動の中心的存在となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is uncertain how much of a role he took during this war, MONONOBE no Muraji Maro and two other servants stayed with Prince Otomo until August 24, the day he committed suicide due to his loss in the battle. 例文帳に追加
戦争での活躍は伝えられないが、大友皇子が敗走して7月23日に自殺するまで、物部連麻呂は一、二の舎人とともに最後までつき従った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 498, after the death of Emperor Ninken, he defeated HEGURI no Matori and his son, HEGRUI no Shibi, let Emperor Buretsu ascend the throne and took the position of Omuraji (hereditary title). 例文帳に追加
498年、仁賢天皇の死後、平群真鳥(へぐりのまとり)・平群鮪(しび)父子を征討し、武烈天皇を即位させて自らは大連(おおむらじ)の地位についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Oama sent envoys to TAKASAKA no Okimi, a Rusutsukasa (a guard of the City) in Asuka, Yamato (Yamato Province) to demand the handover of an ekirei (a bell needed for the exercise of imperial power) at the time he took up army in Yoshino on July 24th. 例文帳に追加
大海人皇子は、6月24日に吉野で行動を起こす際に、倭(大和国)の飛鳥の留守司高坂王に使者を遣わし、駅鈴を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the head family of the Kono clan barely survived due to succession by his son, Michihisa KONO, who solely took the side of Kamakura bakufu, its influence in Iyo Province weakened afterwards. 例文帳に追加
河野氏本家はひとり鎌倉幕府方に付いた子の河野通久によって辛うじて続くこととなったが、以後伊予国内での影響力が低下することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took part in many battles against the Minamoto clan and left an anecdote of a mockery battle against Yoshimori ISE, who was a retainer of MINAMOTO no Yoshitsune, in the Battle of Yashima. 例文帳に追加
源氏との数々の戦に参戦し、屋島の戦いでは源義経の郎党である伊勢義盛との詞戦(簡単に言えば嘲笑合戦)の逸話を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he worked as Chief Secretary of the Toa-dobunkai nationalist group and Secretary-General of Aikoku-fujinkai (literally, Patriotic Women's Association), and in 1915, he took office of President of Shudo Junior and High School. 例文帳に追加
その後東亜同文会幹事長・愛国婦人会事務総長を歴任し、大正4年(1915年)には修道中学校・修道高等学校総理に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war, having served as Kumamoto Chindai Army Bakuryo-Sanbo-Fukucho (subchief of general staff), he was promoted to Army Lieutenant Colonel in May, 1885 and took the position of the Hohei First Rentaicho (chief of the First Foot Soldiers regiment). 例文帳に追加
戦後、熊本鎮台幕僚参謀副長、名古屋鎮台参謀、監軍部参謀を経て、1885年5月には陸軍中佐に進み、歩兵第1連隊長を任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Jinshin War, in 672, he followed Prince Takechi, who took the side of Prince Oama (Emperor Tenmu), made an escape from the capital and became one of the leaders of the reinforcement to the district of Yamato Province after that. 例文帳に追加
672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側の高市皇子に従って都を脱し、後に大和国方面への増援軍の将の一人になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the side of the Yamaguchi force, Munenaga's son, Ukyo no suke, Nagahiro took the initiative to defend and fight back making an ambush near the Castle, but Nagatoku YAMAMZAKI, a spearhead of the Maeda force, found it. 例文帳に追加
守る山口軍も宗永の子右京亮修弘が城近くに伏兵を潜ませて迎撃の指揮をとったが、前田勢の先鋒山崎長徳に発見されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kunihira who took part in the Battle of Oshu in 1189 was given a territory in Mutsu Province due to his distinguished service in such Battle, and he also departed for the front when the Rebellion of Kaneto Okawa broke out in 1190. 例文帳に追加
1189年(文治5年)の奥州合戦に従軍し戦功により陸奥国に所領を与えられ、1190年(文治6年)の大河兼任の乱に際しても出陣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsuru visited Kagoshima again and went to see Seppo to return the book; then Seppo was delighted and took out his "Wang Yangming Collection" to give Mitsuru, besides, Seppo apologized for his irrational behavior. 例文帳に追加
満、再び鹿児島に遊び、雪蓬に見えて、其書を返しゝに、雪蓬大に喜び、更に『王陽明全集』を出して之に贈り、却て其軽忽を謝したりと云ふ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Notable books written by Shohaku include 'Shobutsuruisan', a book of herbalism he took over from Jakusui, and 'Shokoku sanbutsucho', a book describing results of his exhaustive researches on various plants, animals and minerals from all over Japan. 例文帳に追加
主な著書は、若水から引き継いだ本草学書「庶物類纂」や全国の動植物、鉱物等産物を網羅的に調査した「諸国産物帳」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|