TOOKを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15537件
The last certification of ordination records to include the name 'Hossho-ji Temple' took place in 1562 and references to the temple disappear from historical records after 1571 when the Emperor made a command forbidding Hossho-ji from being dispossessed of its land. 例文帳に追加
永禄5年(1562年)を最後に法勝寺名義の戒牒が途絶え、元亀2年(1571年)に法勝寺領押領を禁じる綸旨が出されたのを最後に記録から姿を消す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Godai-ji Temple had been a center of Shingon Sect worship since ancient times, but it was around this time that Sanbo-in Temple took on the role of supervising Shingon Sect ascetics and yamabushi (mountain ascetic hermits). 例文帳に追加
また、古くから醍醐寺は真言宗系の修験の中心であったが、この頃から三宝院が真言宗系の修験者・山伏の取締にあたるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the separation of Buddhism and Shinto that took place in the early Meiji period, Buddhist statues including one of Yakushi Nyorai were moved to Dairen-ji Temple from Kankei-ji Temple of Gion-sha Shrine (now Yasaka-jinja Shrine). 例文帳に追加
明治初年の神仏分離に伴い廃寺となった祇園社(現在の八坂神社)観慶寺から薬師如来像などの仏像がこの寺に移されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was usual to have no successor to the Imperial Throne for some period (in fact, Emperor Tenchi (Tenji) and Empress Jito, who were in power before and after Emperor Temmu, took control of the government without having an enthronement ceremony). 例文帳に追加
』との反論、『古代においては珍しくなかった空位(実際、天武の前後に在位していた天智・持統も称制をしき、直ちに即位しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the chancellor (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Kanemichi's daughter Koshi became the Emperor's second consort, but after she died (in 979), Junshi, daughter of the chancellor FUJIWARA no Yoritada, took over her position. 例文帳に追加
はじめ関白藤原兼通の娘媓子を中宮とし、天元2年(979年)に彼女が亡くなると、代わって関白藤原頼忠の娘遵子を中宮に立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Yoritada continued in the position of chancellor (chief advisor to the Emperor) from previous government; however, FUJIWARA no Yoshichika, the Emperor's father-in-law and FUJIWARA no Koreshige, an educator to the Imperial family, took actual control of the politics. 例文帳に追加
関白には先代に引き続いて藤原頼忠が着任したが、実権を握ったのは、帝の外舅藤原義懐と乳母子藤原惟成であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Kaneie's third son, FUJIWARA no Michikane, tricked Emperor Kazan, who was sorrowful, into becoming a priest, whereupon he took the Emperor from the Imperial Palace to Gangyo-ji Temple (Kazan-ji Temple). 例文帳に追加
蔵人として仕えていた兼家の三男藤原道兼は、悲しみにくれる天皇と一緒に出家するとそそのかし、内裏から元慶寺(花山寺)に連れ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1351, after the leader of the Northern Court, Takauji ASHIKAGA, submitted to the Southern Court, unification of the Imperial line took place in the Shohei era during the Kanno Disturbance, and the Imperial lineage was given to the Southern Court temporarily. 例文帳に追加
1351年、北朝を擁する足利尊氏が南朝に帰順し、皇統が一時的に南朝へ統一される観応の擾乱正平一統が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his opposition, who was a powerful politician, Michiie KUJO lost his position, the retired Emperor took control of the politics inside the Imperial Palace. 例文帳に追加
この年、政治的に対立関係にあった実力者・九条道家が失脚した事もあって、以後上皇の主導によって朝廷内の政務が行われる事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Shihon Taihei ki" (the Record of Great peace), Eiji YOSHIKAWA mentioned, 'It was common sense for emperors not to rule the government, instead, Chiten no kimi, the retired emperors and the cloister emperors who had joined a Buddhist order, took the actual control of the politics. 例文帳に追加
吉川英治は『私本太平記』中で「天子の座は象徴で、治天の君たる上皇、法皇にこそ実権がある、というのは既に常識であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, Shinzei was killed and Nobuyori took complete control over politics, however, TAIRA no Kiyomori, who was allied with Emperor Nijo directly ruled government forces, defeated Nobuyori and others, and as a result, Goshirakawa in forces were destroyed. 例文帳に追加
結果、信西は殺害され信頼が政権を掌握するが、二条親政派と手を結んだ平清盛が武力で信頼らを撃破、後白河院政派は壊滅する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1352, when there were internal problems within the Muromachi bakufu, the Southern Court army took the opportunity to occupy Kyoto, and abduct the main Imperial members of the Northern Court, such as Emperor Suko. (Shohei Itto) 例文帳に追加
1352年室町幕府内部の内紛に乗じて南朝軍が京都を占領して北朝の崇光天皇ら主だった皇族を拉致してしまう(正平一統)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chiten no Kimi was the word for the retired emperor or emperor who took control of politics as the head of Imperial Family from ancient times to the Medieval period. 例文帳に追加
治天の君(ちてんのきみ)は、日本の古代末期から中世において、天皇家の家督者として政務の実権を握った太上天皇又は天皇を指す用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Emperor Shijo had died on February 10, 1242 at the age of only 12, a crown prince hadn't yet been selected, so the choice of a successor took considerable time. 例文帳に追加
仁治3年(1242年)1月9日(旧暦)四条天皇崩御の際、天皇は僅か12歳での崩御であった為皇太子が定まっておらず後継者選定に時間がかかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This matched the description in Suizei-ki 二年条 "(Emperor Suizei, a father of Emperor Annei) took Isuzuyori hime for his wife as Empress, that is, she was a mioba (a sister of the wife) of Emperor." 例文帳に追加
これは綏靖紀二年条に「(安寧天皇の父である綏靖天皇は)五十鈴依媛を立てて皇后と為したまう。すなわち天皇の姨(みおば)なり」とあるのと合致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, even among the children of legitimate and of illegitimate birth, the first-born son and his male-line descendants took precedence over those sons born afterwards and their male-line descendants. 例文帳に追加
また、嫡出子・庶出の子それぞれの中でも、先に生まれた者及びその子孫の系統を優先して、後に生まれた者及びその子孫の系統を後にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next year, Retired Empress Koken came to favor Buddhist monk Dokyo of the Yuge clan, who took care of her when she was taken with ill, which caused another conflict with Emperor Junnin who criticized her behavior. 例文帳に追加
翌年、病に伏せった孝謙上皇は、看病に当たった弓削氏の僧・道鏡を寵愛するようになるが、それを批判した淳仁天皇と対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 454, Emperor Anko, who believed the slanderous report by Ne no Omi, executed Okusaka no Miko who was a son of Emperor Nintoku, and the next year Emperor Anko took Nakashihime, the ex-wife of Okusaka no Miko, as his empress consort. 例文帳に追加
安康天皇元年(454年)、根使主の讒言を信じて大草香皇子(仁徳天皇の皇子)を誅殺し、翌年にその妃であった中蒂姫を皇后に立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The baseball club belongs to the KANSAI 6 BASEBALL LEAGUE and has produced graduates, including many professional players, club coaches of the high schools that took part in the high school baseball tounament at Koshien Stadium. 例文帳に追加
硬式野球部は関西六大学野球連盟に加盟しており、プロ野球選手や高校野球甲子園出場校の監督などが卒業生に多くいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the specialized course was either successively abolished (they were upgraded to imperial universities) or divided into specialized schools, and all that was left was university preparatory course, where preparatory education for imperial universities took place. 例文帳に追加
しかし、学部は順次廃止(帝国大学昇格)ないし専門学校として分離され、帝国大学への予備教育をおこなう大学予科のみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Higher School Order of 1894, higher schools were defined as institutions where education of specialized courses took place, and preparatory education for students to be enrolled in the imperial universities was stipulated by a provisional clause. 例文帳に追加
1894年の高等学校令では専門学科の教育をおこなう機関と定義され、但し書きにて帝国大学入学者のための予科教育が規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujitaka HOSOKAWA's grandson and also a lord of Kumamoto Domain, Tadatoshi HOSOKAWA tracked down Yoshiteru's bereaved son Yoshitatsu OIKE (also known as Genba OIKE), who had lived quietly in Sanuki Province, and took him to Kumamoto. 例文帳に追加
細川藤孝の孫で熊本藩主となった細川忠利は、讃岐国に閑居していた義輝の遺児・尾家義辰(尾池玄蕃)を探し出し熊本に迎えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When they met again next time, the friend proudly showed his sword to Ryoma. Ryoma took a handgun out of his inside pocket, showing it to his friend and said "The sword is useless at all in the presence of the gun." 例文帳に追加
次に再会したとき、旧友が勇んで刀を見せたところ龍馬は懐から拳銃を出し「銃の前には刀なんて役にたたない」と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The movement to unite for a common purpose refers to a unification movement took place between 1887 and 1889 among factions of the Freedom and People's Rights Movement to prepare for the establishment of the Imperial Diet. 例文帳に追加
大同団結運動(だいどうだんけつうんどう)とは、1887年-1889年に発生した帝国議会開設に備えた自由民権運動各派による統一運動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okuma asked Hirobumi ITO and Kaoru INOUE questions on political challenges in the ministry, and Kaiseigakari such as Shibusawa took in charge of planning ・framing. 例文帳に追加
大隈は伊藤博文や井上馨を通じて省内に抱える政策課題などの諸問題について下問を行い、渋沢ら改正掛が企画・立案を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rice-paddy cultivation that was introduced around the end of 10th century B.C. and took 300 to 400 years to spread to the Southern Kinki region and 700 to 800 years to spread to the Southern Kanto region. 例文帳に追加
紀元前10世紀後半に北部九州に伝わった水田稲作は、近畿南部に伝播するまでに300~400年、南関東までは実に700~800年ほど経過している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1946, the Ministry of Education, council for superstition took a survey 'Is Kimon [demon's gate] to be avoided,' surprisingly one may believe or not, two thirds of the reply was 'Yes.' 例文帳に追加
1946年、文部省迷信調査協議会によれば「鬼門を避けるか」という問いに関して、信じるかどうかを別として「避ける」という回答が2/3に及んでいると報告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinobu was becoming more desperate, took to clutching at straws, so he requested petitions for the sparing of his life, and the possible continuance of the Tokugawa family's existence; this was sent to the 'expeditionary force to the east' continuously through these significant figures and nobles connections. 例文帳に追加
藁にもすがる思いの慶喜はこれらの人物を通じて、東征軍に対し助命ならびに徳川家存続の歎願を立て続けに出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It had been repeatedly rebuilt following fires from the middle of the Heian period, and activities in the Daigokuden gradually decreased as the Imperial Court's main ceremonies took place more frequently in the Shishinden of the Dairi (the building in the Dairi, the living area of the Emperor). 例文帳に追加
平安時代中後期から焼亡と再建を繰り返し、朝廷の儀式の中心が内裏の紫宸殿へ移行していくのに従い衰微していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Ieyasu TOKUGAWA established the Edo bakufu, he took the posts of the family head of the Minamoto clan and Junnain Betto and Shogakuin Betto, and after that successive Shoguns continued to take the posts. 例文帳に追加
そして、徳川家康が江戸幕府を開いた際に源氏長者と淳和院・奨学院別当を兼務して以後、以後歴代の将軍に引き継がれることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The father of the child who heard this story entered the inside through the dromos with his child on the early morning of May 30 before he went to work, and took photographs of the inside of the stone chamber. 例文帳に追加
この話を聞いた児童の父親は、5月30日早朝の出勤前に自身の子と共に羨道を通って内部に入り、カメラで石室内部を撮影した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanezane was critical of the Taira clan administration and Pope Goshirakawa; he became regent by recommendation of MINAMOTO no Yoritomo and then chief advisor to the Emperor, whereupon the Konoe and Kujo families took positions as regents to the emperor. 例文帳に追加
平氏政権、後白河法皇には批判的で、源頼朝の推挙で摂政、ついで関白となり、以後摂関職は近衛家と九条家から出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first family head, Imperial Prince Akira had a political career as a kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of State affairs) at the end of Edo period, and after the Meiji Restoration, he took important posts, such as gijo (official post) and ministerial governor of foreign affairs. 例文帳に追加
初代晃親王は、国事御用掛として幕末の政界で活躍し、明治維新後は、議定・外国事務総督などの要職を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1590, Ieyasu TOKUGAWA was transferred to a new domain in the Kanto Region, and Hidekatsu TOYOTOMI took over Kai, whereupon various other warlords came and went in a short period of time. 例文帳に追加
天正18年(1590年)に徳川家康が関東に移封されたため、豊臣秀勝が甲斐に入部することになると、様々なな武将が短期間で入れ替わりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next lord, Fusayoshi ISHIKAWA, was transferred to the Matsuyama Domain in Bicchu Province on February 15, 1711, and Mitsuhiro MATSUDAIRA from the Kano Domain in Mino Province took over the domain with assigned revenues of 60,000 koku. 例文帳に追加
その後を継いだ石川総慶は宝永8年(1711年)2月15日に備中松山藩に移され、代わって美濃国加納藩より松平光煕が6万石で入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on May 1, 1723, he was transferred to the Sakura Domain in Shimousa Province, and was replaced with Masatomo INABA who took over with 102,000 koku and began a long-term presence for the INABA family. 例文帳に追加
しかし享保8年(1723年)5月1日には下総国佐倉藩へ移され、入れ替わりで稲葉正知が10万2000石で入ることで、ようやく藩主家が定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The domain then became an imperial fief for six months, after which Tadafusa MATSUDAIRA (the lord of the Shimabara Domain) took over with 45,900 koku on February 28, 1649. 例文帳に追加
その後、半年ほどは天領となったが、慶安2年(1649年)2月28日に三河国刈谷藩から松平忠房(島原藩主)が45900石で入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the midst of confusion from the Meiji Restoration, the then family head Haruo TSUCHIMIKADO (1827-1869) took over the tenmongata of old shogunate, and governed astronomical research and map making surveys. 例文帳に追加
明治維新の混乱に乗じて時の当主土御門晴雄(1827-69)は旧幕府の天文方を接収して、天文観測や地図測量の権限を手中に収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsumoto HOSOKAWA became the commander-in-chief for the eastern army in the Onin War, and his son Masamoto HOSOKAWA took over the real power of the bakufu, ousting the 10th Shogun Yoshitane ASHIKAGA in the Meio Coup. 例文帳に追加
応仁の乱で細川勝元は東軍の総帥となり、その子細川政元は明応の政変で10代将軍足利義稙を退けて幕府の実権を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Shinzaemon took over the Nagai clan, his son Norihide NAGAI (later, Dosan SAITO), succeeded to his position and the family name of the Saito clan, referring to himself as Toshimasa SAITO. 例文帳に追加
新左衛門尉は長井氏を乗っ取り、次いで新左衛門尉の跡を継いだその子長井規秀(後の斎藤道三)が斎藤家の名跡を継ぎ、斎藤利政を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, Tsunekiyo married a daughter of ABE no Yoritoki, a member of the local ruling family who controlled Okuroku-gun (six counties in the middle of Mutsu Province) in Mutsu Province, to form a relative alliance with them and took charge of the south side defense of the Abe clan's family territory. 例文帳に追加
また経清は陸奥奥六郡を牛耳る豪族・安倍頼時の娘を娶って縁戚関係を結び、安倍氏一門の南方の固めとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigetomo took part in the side of Mitsunari ISHIDA in the battle to capture Fushimi-jo Castle, which was a preliminary skirmish of the Battle of Sekigahara, and he achieved a merit of defeating the castle commander, Mototada TORII. 例文帳に追加
重朝は1600年に関ヶ原の戦いの前哨戦である伏見城の攻略戦に石田三成方として参戦し、城将の鳥居元忠を討ち取る戦功をあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1540, Shigetoki MOTOYAMA took a chance to attack the Kira-jo Castle while Nobunao was away from the castle hunting at the Niyodo-gawa River, made the Kira-jo Castle surrender, and killed Nobunao at the Niyodo-gawa River. 例文帳に追加
天文(日本)9年(1540年)本山茂辰は宣直が仁淀川に狩猟に出かけた隙を狙い、吉良城を落城させ、仁淀川にて宣直を討ち取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The SESC has already made full-fledged revisions of the inspection manual as the Financial Instruments and Exchange Act took effect. It will make efforts to enhance transparency by making use of the manual in conducting inspections. 例文帳に追加
金融商品取引法の施行に伴い、同委員会では、検査マニュアルを全面改訂済みであり、今後、これを活用した検査の透明性の向上に努める。 - 金融庁
The younger brother of Yoshiaki MIURA, who was the family head of Miura clan that appeared at that time, named himself Yoshizane OKAZAKI and his legal son took the name of Yoshitada SANADA (written as 佐奈田 as well as 真田). 例文帳に追加
ちょうどその頃に登場した三浦氏の場合は、家長・三浦義明の弟は岡崎義実を名乗り、その嫡男は佐奈田義忠(真田とも)を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Muromachi bakufu was establishing authority in Kyoto, deputy collecting officials of the Imperial court took on the task of imposing independent taxes on doso for the bakufu that had a weak financial base. 例文帳に追加
室町幕府が京都の支配権を確立するにつれて朝廷の徴収代理から、財政基盤の弱かった幕府独自の土倉への課税を行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobuaki ARAKIDA, a mediator Shinto priest (corresponding to ryoke [a lord of the manor]) took half of the donation, and the other half was taken in the form of an offering of money for festivals by the top negi ([one comprehensive term for shrine priests]; corresponding to the honke [head family]) Motochika. 例文帳に追加
その半分を口入りの神主(領家に相当)・荒木田延明がとり、半分を供祭料の名目で一の禰宜(本家に相当)元親が取る - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was considered that classes were generally held in the Hokudo where monjosho gathered from the toso, seiso, and the daigaku besso outside the Monjoin and took the classes. 例文帳に追加
通常は北堂において授業が行われて、東西両曹及び大学院の外の大学別曹から文章生が集まって授業を受けていたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But once the Muromachi bakufu took total control of the city of Kyoto in Yoshimitsu ASHIKAGA's day, the post of kebiishi was virtually abolished and the authority was granted to jibugyo exclusively. 例文帳に追加
だが、足利義満の時代に室町幕府が京都市中の支配権を完全に掌握すると、検非違使は事実上廃止されて地奉行に権限が一本化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimasa was one of his followers who were disappointed in Katsuyori; Katsuyori also distrusted Yoshimasa, who took no action to defend Akiyama, and the relationship between Yoshimasa and Katsuyori deteriorated quickly. 例文帳に追加
義昌もその一人であるが、勝頼の側も秋山支援に動かなかったため義昌に不信感を抱いており、両者の関係は急速に冷却化しつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|