1016万例文収録!

「That's Entertainment」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That's Entertainmentの意味・解説 > That's Entertainmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That's Entertainmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 201



例文

Article 185 A person who gambles shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen or a petty fine; provided, however, that the same shall not apply to a person who bets a thing which is provided for momentary entertainment. 例文帳に追加

第百八十五条 賭博をした者は、五十万円以下の罰金又は科料に処する。ただし、一時の娯楽に供する物を賭けたにとどまるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notwithstanding that there were large changes and turmoil in political and social situations in the transitional stage from the end stage of the Heian dynasty to the medieval period, interest in politics seems low and it emphasizes learning and public entertainment such as ceremonies and rituals as well as furyu-inji (elegant aestheticism and writing poems). 例文帳に追加

王朝末期から中世への過渡期において政治的・社会的大きな変動があったにもかかわらず、政治への関心は薄く、儀式典礼や風流韻事など中世,・芸能に重点を置く記述を貫いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, because Yasaburo IKEDA and Kenkichi YAMAMOTO wrote in "Manyo Hyakka" (A Hundred Poems from the Manyo-shu) that these two poems might have been composed for entertainment during a banquet, their view has been accepted as the common view among academics. 例文帳に追加

しかし、池田弥三郎・山本健吉が『萬葉百歌』でこの2首を宴席での座興の歌ではないかと発言して以来、こちらの説も有力視され、学会では通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is considered that this ancient masked drama may be the oldest staged public entertainment in Japan introduced from the Chinese continent to Japan in about the seventh century, or it may be originated from some variety show performance introduced from the continent during the Nara period. 例文帳に追加

7世紀頃に中国大陸より日本に伝わった日本最古の舞台芸能である伎楽や、奈良時代に大陸より伝わった散楽に端を発するのではないかと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The origin of the comical mask is said to be from Amenouzume (goddess of entertainment) in Japanese Mythology, however, there is an opinion that the name okame came from the name of a 'miko' (a shrine maiden) during the Muromachi period. 例文帳に追加

滑稽な面の起源は日本神話の女性アメノウズメといわれているが、おかめの名は室町時代の巫女の名前からという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On the other hand, it began to stress the original purpose of sado, 'the beauty of the mind that appears when entertaining a guest' in response to the inclination of it becoming a form of entertainment in districts. 例文帳に追加

他方でこのような遊芸化の傾向に対して、本来の茶道の目的である「人をもてなす際に現れる心の美しさ」が強調されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it can be considered that sanpokyudai was a system to compete for their skillfulness and evaluate each other across such schools and sanpokyudai was a peculiar case in Japanese traditional entertainment. 例文帳に追加

しかし三方及第はそうした流儀を越えて技を競い批評し合うシステムであったと考えることができ、これは日本の伝統芸能の中では特異なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okuni showed the dance matched to popular songs at that time, wore men's clothes, and adopted the act of Kabuki-mono, thereby creating the cutting edge entertainment in those days. 例文帳に追加

阿国はその時代の流行歌に合わせて、踊りを披露し、また、男装して当時のカブキ者のふるまいを取り入れて、当時最先端の演芸を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some manzai-shi, who did not have an exclusivity contract with Yoshimoto Kogyo, gathered in Osaka and established Dannosuke Geino-sha, a company that received orders for and engaged in managing entertainment. 例文帳に追加

吉本興業と専属契約していなかった漫才師たちは大阪に結集し、仕事の受注やマネージメントをする団之助芸能社を立ち上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yaba and yokyuba archery ranges run by matoya (stall-keepers) were closely related with yujo (a prostitute) and gambling (a pleasure place for winning prizes such as rifle ranges of smart ball, hot-spring resort, and hotels), that led to the establishment of an Act Regulating Adult Entertainment Businesses, etc.. 例文帳に追加

的屋(まとや)が営む矢場や楊弓場が遊女と懸け物{景品交換式遊技場(スマートボールや温泉場や宿場の射的場)}との密接な関わりから、風営法の設立の主な要因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The moso-biwa was used for Buddhist rituals and it is said that blind priests used to chant sutras to an accompaniment of it, but there were some pieces of entertainment-type music, too. 例文帳に追加

盲僧琵琶は仏教儀式に用いられたもので、盲人の僧侶がこの琵琶の伴奏で経文を唱えていたとされるが、娯楽的な音楽もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the descriptions of "Nihon Sandai Jitsuroku," what is noteworthy is the one stating that Sangaku performed in 880 as the entertainment of sumai no sechie (ritual performances of sumo at the Imperial court) made people burst into laughter since its performers were almost like fools. 例文帳に追加

中でも元慶4年(880年)に相撲節会の余興として演じられた散楽は、演者がほとんど馬鹿者のようで、人々を大いに笑わせたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okamoto's activity played a large role in the process that comics which were considered to be solely as a means of satire became recognized as popular entertainment. 例文帳に追加

それまではもっぱら風刺の手段と見なされていた漫画が、大衆娯楽として認識されていく過程において、岡本の活動は大きな役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hina-matsuri in Japan is assumed to have originated in Kyoto since there is a record to show that the original festival was held as a courtly 'entertainment' by daughters of the nobles during the Heian period. 例文帳に追加

日本での起源は平安時代の京都で既に平安貴族の子女の雅びな「遊びごと」として行われていた記録が現存しており、もとは京都のものであったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the latter half of the Meiji period, Rosho TOYOTAKE in Osaka and Ayanosuke TAKEMOTO in Tokyo gained unprecedented popularity, nearly equaling that of kabuki in the entertainment world. 例文帳に追加

いわゆる明治時代の後半期になると、大阪では豊竹呂昇、東京では竹本綾之助が空前の人気を博し、芸能での人気を歌舞伎と二分するほどになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only five movies were supplied throughout Japan in September of that year, which were produced by Shochiku Kamata Studio of Shochiku Co., Ltd. and Imperial Cinema Entertainment Co., Ltd. (Tei-kine), and then Shochiku started construction of a new film studio in Kyoto to replace its film studio in Kamata. 例文帳に追加

日本全国でも9月に作品を供給できたのは松竹蒲田撮影所と帝国キネマ(帝キネ)だけの5本きり、松竹は蒲田から松竹京都撮影所へと移転すべく建設を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared to the deep and grim "Choan Murai," it has much simpler plot, is cheerful, is filled with sophistication and entertainment, and is a piece that displayed skills of Mokuami who had full knowledge of a difference in the artistic style beween Kodanji and Kikugoro. 例文帳に追加

重厚で陰惨な『村井長庵』に比べるとよりすっきりとした筋立てで、明るく、粋と娯楽に富んでおり、小團次と菊五郎の芸風の違いを知り尽くした黙阿弥の手腕が光る一編となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) established the post of 'Kyooyaku' during the Edo period to have someone provide entertainment for messengers of the emperor (who were known as "chokushi"), messengers of the retired emperor (who were known as "inshi"), or messengers of the empress (who were known as "nyoinshi") that had been sent to Edo. 例文帳に追加

饗応役(きょうおうやく)とは、江戸時代、天皇・太上天皇・皇后より派遣されて江戸に下向してきた使者(それぞれ勅使・院使・女院使)を接待するために江戸幕府が設けた役職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Nomura made a wide variety of entertainment films including period and soap dramas, the movie that made him famous was "Harikomi" (The Stakeout) (1958, starring Minoru OKI), a film adaptation of a novel written by Seicho MATSUMOTO. 例文帳に追加

時代劇、メロドラマなど多様な娯楽作品を撮るが、野村芳太郎の名を広めたのは、松本清張の小説を映画化した『張込み』(1958年 主演:大木実)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tsuneshige and Jiro had been bribed by the villains and, when the pair went into the estate (unaccompanied by their soldiers) following some entertainment provided by the villains, the pair left the estate and reported to the Rokuhara authorities that the villains had escaped. 例文帳に追加

しかし悪党から賄賂を受けていた両人は手勢も連れず荘内に入り、むしろ悪党らに饗応されただけで退去し、六波羅へは悪党はすでに逐電済みであると報告しただけに終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They argue that the Hieda clan stemmed from the same family as the Sarume no kimi clan who had Amenouzume (goddess of entertainment) as its earliest ancestor and was assigned to serve the Imperial Court as miko (a shrine maiden) and nyoju (a court lady in a lower rank). 例文帳に追加

稗田氏はアメノウズメを始祖とする猿女君(さるめのきみ)と同族であり、猿女君は巫女や女孺(にょうじゅ。下級女官)として朝廷に仕える一族であるというのがその根拠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he received his cousin Matsu (Hoshunin) as his shitsu (legal wife), and he was just about to step off into the hopeful future with everything being smooth, but in the next year, 1559, he got into a dispute with Juami, one of Doboshu (attendants of a person of high rank who are in charge of entertainment), so that he cut him to death and ran away immediately with no excuse. 例文帳に追加

同年、従妹であるまつ(芳春院)を室に迎え、順風満帆の将来を歩もうとした矢先、翌永禄2年(1559年)に同朋衆の拾阿弥と諍いを起こし、拾阿弥を斬殺したまま出奔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1960s, the west side of the station developed as a shopping street and entertainment district, including movie theaters and "pachinko parlors," the Japanese pinball parlors, both of which were rare outside of city downtown areas at that time. 例文帳に追加

1960年代、駅西側は当時都市中心部以外では珍しかった映画館やパチンコ店などを有する商店街、歓楽街として発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The theory that, because she often made the gods laugh, she was the patron goddess of the entertainment professions (like performers and comedians), tends in the Kansai region to take priority over other interpretations. 例文帳に追加

神々を笑わせたことからそのような芸事を生業とする女神である(すなわち芸人、コメディアンである)という理解が関西では先行しがちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This message made Yang Guang angry, and it is said that he told a foreign service officer whose position was called korokei (the chief of the office which was in charge of the entertainment of foreign envoys or ambassadors) not to talk about this country because the message was rude. 例文帳に追加

これを見た煬帝は立腹し、外交担当官である鴻臚卿(こうろけい)に「蕃夷の書に無礼あらば、また以て聞するなかれ」と命じたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It shows movies in various genres that were popular in the past, including Japanese movies, entertainment movies produced in Hollywood and Korean movies. 例文帳に追加

上映内容は邦画、ハリウッド娯楽ものや韓流映画など過去の人気作品を取り上げており非常に幅が広く、ジャンルにこだわらず興行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, Sony Computer Entertainment started to provide an application that allows PlayStation 3 (PS3), a home game machine, to join in a distributed computing project. 例文帳に追加

3月,ソニー・コンピュータエンタテインメントは,家庭用ゲーム機,プレイステーション3(PS3)が分散コンピューティングのプロジェクトに参加できるようにするアプリケーションの提供を開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nakadai also said, “Theater is committed too much to entertainment these days. Theater should make the audience think, too. I want to keep on doing that until my life ends.” 例文帳に追加

仲代さんはまた「最近は演劇がエンターテインメントに走りすぎています。演劇は客に物を考えてもらうものでもあるはずです。命果てるまでそれを実行してみたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The invention is operable, for example, to an entertainment system that has internal and external speakers and associated amplifiers for switching between stereo and surround sound modes.例文帳に追加

本発明は、内部スピーカ及び外部スピーカ、及びステレオモードとサラウンド サウンドモードの間のスイッチングのための関連する増幅器を有する娯楽システムで使用される。 - 特許庁

The entertainment content delivery system is implemented through the centralized servers 400 and 502 that provide new episodes of the content available for downloading at regularly scheduled intervals to the users' computers.例文帳に追加

エンターテイメントコンテンツ配信システムは、定期的に予定された間隔でユーザのコンピュータにダウンロードされることが可能なコンテンツの新しいエピソードを提供する集中型サーバ400、502を介して実行される。 - 特許庁

To provide an information providing system that can provide information timely in each case in response to user organism characteristic information, and improves the function corresponding to voluntary entertainment from the automobile side.例文帳に追加

ユーザーの生体特性情報に応じて、その都度タイムリーな情報提供することが可能であり、ひいては自動車側からの自発的なもてなしに相当する機能を高めた情報提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide a retrieval suggestion device and a method which automatically suggest a retrieval query capable of providing retrieval results with a high aspect of entertainment that avoid similarity of retrieval results and successively develop new topics.例文帳に追加

検索結果の同一性を回避しつつ次々と新たな話題を展開する娯楽性の高い検索結果を提供可能な検索クエリを自動的に提案する検索サジェスト装置及び方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an advertisement providing system that provides high advertisement effective information, which increases entertainment to continuously tie interests of participants to sports sponsored by organizations.例文帳に追加

娯楽性を増大させることにより、団体が主催するスポーツへの参加者の興味を継続的に繋ぎとめることができる広告効果の高い広告情報を提供する広告提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide an entertainment head-end that provides broadcast programming, video-on-demand services, and HTML based interactive programming to a client terminal in subscriber's home through a distribution network.例文帳に追加

エンターテイメントヘッドエンドは、分配ネットワークを介して加入者の家庭にあるクライアント端末に、放送番組、ビデオオンデマンドサービス、およびHTMLベースの対話型番組を提供する。 - 特許庁

To provide an open, local area network (LAN) that incorporates in-flight entertainment, cabin services, and satellite Internet subsystems onboard a mobile platform.例文帳に追加

機内娯楽、キャビンサービス、および衛星インターネットサブシステムをモバイルプラットフォーム上に組込んだ、オープンなローカルエリアネットワークLANを提供する。 - 特許庁

To improve the universality and entertainment properties of Shogi (Japanese chess) by increasing the possibility that a game is decided by originality and intuition without being influenced by knowledge and the amount of information of competing players.例文帳に追加

対戦者同士の知識や情報量に左右されず独創力や直感力により勝敗が決する可能性を高めることにより、将棋の普遍性・娯楽性の向上を図るようにする。 - 特許庁

To provide a communication type electronic commercial transaction device that promotes the use of an electronic commercial transaction site by making a consumer utilizing a communication site understand entertainment property in an inter-individual sales contract.例文帳に追加

コミュニケーションサイトを利用する消費者に対して、個人間売買における娯楽性を理解してもらうことで、電子商取引サイトの利用が促進されるコミュニケーション型電子商取引装置を提供する。 - 特許庁

To provide a stadium capable of meeting various match watching styles with entertainment properties corresponding to diversified sports events, easily remodelable from an existing stadium, and having various spectator stands that can enhance an added value.例文帳に追加

多様化するスポーツイベントに対応して、エンターテイメント性を有する多様な観戦スタイルに応えることができ、既存の競技場に対しても容易に改修でき、付加価値を向上できる多様な観客席を備えた競技場を得る。 - 特許庁

To make a player feel a thrill such that the time when probability-variation ends is unpredictable, by performing a lottery for determining whether to continue or end the probability variation in a probability-variation state, thus enhancing the entertainment.例文帳に追加

確変状態中に確変を続行するか終了するかの抽選を行うことで、遊技者に確変がいつ終わるかわからないというスリルを与えて興趣を高める。 - 特許庁

To provide a navigation apparatus that implements user interactivity and entertainment by using the function of receiving a handwritten input of characters.例文帳に追加

ナビゲーション装置において、文字の手書き入力を受け付ける機能を利用して、ユーザの間の双方向性・エンターテイメント性を実現することを目的とする。 - 特許庁

To enhance the feeling of satisfaction of a user by increasing the entertainment property of a process itself that takes a picture by providing high interactivity between a picture preparation device and the user in the photographing part of a picture seal vending machine.例文帳に追加

写真シール自販機の撮影パートにおいて装置と利用者との間に強いインタラクティブ性を持たせることで、写真を撮るというプロセス自体の娯楽性を高め、利用者の満足感をさらに向上させること。 - 特許庁

To provide a slot machine with a new entertainment property capable of eliminating any possibility that players raise discomfort and distrust or lose interest and concern in the game.例文帳に追加

遊技者が不快感や不信感を募らせたり、遊技に対する興味や関心を失ったりするおそれを防止できる新たなエンターテインメント性を備えたスロットマシンを提供すること。 - 特許庁

The Pachinko game machine effectively stimulates expectations of the player for the benefit to improve entertainment that forecasts the benefit.例文帳に追加

かかる本発明のパチンコ遊技機によれば、遊技者の利得発生を望む感情を、効果的に刺激できることから、利得発生を予見させるという遊技性を向上できる。 - 特許庁

To provide a communication apparatus and a communication method that can accelerate communication by introducing elements of entertainment in telephone calls and in communication.例文帳に追加

通話、通信にエンターテイメント性の要素を取り入れ、コミュニケーションの促進を図ることのできる通信装置および通信方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a game machine that is capable of extending the dynamic display time of identification information of each time while increasing entertainment in a game without making a player tired.例文帳に追加

遊技者を飽きさせることなく、遊技への興趣を高めながら、1回の識別情報の動的表示時間を長時間化させることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

That is, since the answer 38 is provided on the place which can not be seen unless the cow's milk is drunk up, preventing leftover of the cow's milk is promoted and learning and entertainment can be obtained.例文帳に追加

すなわち、牛乳を飲み終わらないと見えない位置に解答38を設けることにより、飲み残しの防止を促進するとともに、学習性・娯楽性を得ることができる。 - 特許庁

To provide a video reproducing device which can acquire additional contents, corresponding to the viewer or the use state without going through the intermediary of viewer's manual operations and can improve entertainment properties that the user has and expand the use of services.例文帳に追加

視聴者や使用状況に応じた付加コンテンツを視聴者の手操作を介することなく取得できるようにし、これにより視聴者の娯楽性の向上と、サービスの利用拡大を図り得る映像再生装置を提供する。 - 特許庁

Entertainment services are introduced into the network through network interface units 32 that are coupled to an external network and to the internal network.例文帳に追加

娯楽情報サービスが外部ネットワークと内部ネットワークとに接続されたネットワークインタフェースユニット32を介してネットワークに導入される。 - 特許庁

To provide a gaming machine that is prevented from being monotonous in selection operation, and increases the player's opportunity to intervene a game to thereby enhance the game entertainment.例文帳に追加

選択操作が単純となることを防止するととともに、遊技者が遊技に介入する機会を高めることで遊技の興趣を向上させることのできる遊技機を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a simulator that is quiet and short enough to be built in high density shopping and entertainment venues while remaining efficient enough to allow commercially viable operation.例文帳に追加

商業的に実行可能な運転を可能にするに足る効率を維持しながら、密集したショッピング施設および娯楽地に建設できるほど静かで高さの低いシミュレータを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS