| 意味 | 例文 |
To Watchの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3222件
Nishikubo's earnest attitude was recognized and received the honor that Major General Maresuke NOGI, who was chief of the 1st Infantry Brigade at that time, visited the company to watch the operations directly. 例文帳に追加
西久保の優秀な勤務態度から作業の点検を歩兵第1旅団長の乃木希典少将が直々に行われると言う栄誉に預かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Press F7 (or choose Run Step Into) to step through the program and watch the acrostic being constructed.When the program reaches the end, the debugger windows close.例文帳に追加
ツールバーで「ステップイン」(F7) を選択してプログラムをステップ実行し、形成されるアクロスティックを観察します。 プログラムの最後に到達すると、デバッガウィンドウが閉じます。 - NetBeans
Click Step Into (F7) in the toolbar to step through the program and watch the acrostic being constructed.When the program reaches the end, the debugger windows close.例文帳に追加
ツールバーで「ステップイン」(F7) を選択してプログラムをステップ実行し、形成されるアクロスティックを観察します。 プログラムの最後に到達すると、デバッガウィンドウが閉じます。 - NetBeans
Kibi no Yuri (sister or daughter of KIBI no Makibi), a court lady (female servant), was the only person allowed to watch at her bedside and Dokyo never saw her until she passed away. 例文帳に追加
このとき、看病の為に近づけたのは宮人(女官)の吉備由利(吉備真備の姉妹または娘)だけで、道鏡は崩御まで会うことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a colored flame-producing liquefied gas fuel which produces stable colored flames, when burnt, and is also used in burning appliances such as gas torches and watch fires.例文帳に追加
ガストーチやかがり火等の燃焼機器においても燃焼時に安定した有色炎を発生する、有色炎液化ガス燃料を提供する。 - 特許庁
To provide a band for a watch capable of easily adjusting the length of the band and providing a design freedom degree as a decorative item.例文帳に追加
バンドの長さを容易に調節することができ、装飾的アイテムとしてのデザイン上の自由度を提供できる腕時計用のバンドを提供する。 - 特許庁
To provide an electronic watch in which the transmission-reception efficiency of radio waves by a noncontact-type radio communication device is ensured even when a photovoltaic cell is installed.例文帳に追加
太陽電池セルを設けても、非接触式の無線通信装置の電波の送受信効率が確保される電子時計を提供することにある。 - 特許庁
To provide a functional element having a laminated structure of a semiconductor layer and an electrode layer where there is little lattice unconformity or the thermal expansion coefficients almost watch each other.例文帳に追加
格子不整合が少なく、または熱膨張係数がほぼ一致している半導体層と電極層の積層構造を持つ機能素子を提供する。 - 特許庁
I watch as watson, eager as ever to extract some meaning from the prevailing social conventions, endures a series of curated mating rituals.例文帳に追加
僕には ワトソンの行動は 広く普及した社会慣習である 一連の精選された種付け儀式に 意味を見い出そうと 必死になっているように見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To easily watch the entire main board wiring by opening a housing part where the main board wiring is housed, in a main board circuit case device for game machine.例文帳に追加
遊技機の主基板回路ケース装置における主基板回路を収納した収納部を開放操作して主基板回路の全体を容易に目視可能とする。 - 特許庁
A wrist watch stem 1 comprises a stem main body 2 with a recessed part 3 formed at its head part, and a transparent member 7 fixed to the recessed part 3.例文帳に追加
本発明の腕時計用リューズ1は、頭部に凹部3が形成されたリューズ本体2と、凹部3に固定された透明部材7とを備えている。 - 特許庁
The invention is concerned with a watch case provided with ornament parts 50 being hard to fabricate and having a large tolerance, i.e., ca. ±1/10 mm.例文帳に追加
本発明は、加工困難であり、大きい許容公差すなわち約±1/10ミリメータの公差を有する装飾部品50を備えた時計ケースに関する。 - 特許庁
One-end lug 6 and the other-end lug 8 are constituted of a pair of plate-shaped portions 6a, 6b, 8a and 8b projecting from end parts of the watch oppositely to each other.例文帳に追加
一端カン足6と他端カン足8は、時計2の端部から向かい合うように突出する一対の板状部6a,6b,8a,8bによってそれぞれ構成されている。 - 特許庁
There are some operators that watch over children and confirm the safety of the seniors living alone on occasions of delivery of necessaries for living and provide the information to municipal governments. 例文帳に追加
生活必需品の配送を通じて子供の見守りや独居高齢者の安否確認を行い、地方自治体に情報提供している事業者がある。 - 経済産業省
The production line staff can watch the system screen while working, and so can strive to increase the utilization rate while practicing self-management.例文帳に追加
製造ラインのスタッフは、同システムの情報画面を見ながら作業を行うことができるため、自己管理を行う中で稼働率の向上を目指すことができる。 - 経済産業省
Let us pretend to lie here among the sugar-cane and watch them as they steal by in single file, each with his hand on his dagger. 例文帳に追加
さとうきびの間に横たわったように見せかけて、男の子達が短剣に手をかけて、一列でそばにこっそり近づいてくるのを見てみましょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I sent John, the coachman, to watch you, ran up stairs, got into my walking-clothes, as I call them, and came down just as you departed. 例文帳に追加
御者のジョンをやってあなたを見張らせ、二階へ駆け上がり、散歩服と呼んでいるものを着て、ちょうどあなたが出て行かれたところへ下りてゆきました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a digital broadcasting receiver for preventing a user from failing to watch and to listen to a specific scene by extracting the specific scene that matches the user's preference and urging the user to pay attention from the points of both a caption and a sound output.例文帳に追加
ユーザの嗜好性に合致した特定シーンを抽出し字幕および音声出力の両面からユーザに注意を促して、特定シーンの見逃しや聞き逃しが発生することのないデジタル放送受信装置を提供する。 - 特許庁
To enable a player, even a beginner, to sufficiently maintain a profit by a simple operation during a specific period, and allow the player to pay attention to other information without forcing the player to watch the stop figures of reels during the game period.例文帳に追加
特定の遊技期間においては、初心者であっても簡単な操作で十分利益を維持することができ、その遊技期間中は、リールの停止出目に注視させるのではなく、他の情報に注目を向けさせることができる。 - 特許庁
To provide a reproduction apparatus which allows a user to instantaneously replay a video image or the like desired to watch, allows the user to start viewing from continuation of an original reproduction video image even after finishing viewing of replay, and further allows the user to appropriately adjust a reproduction speed for replay.例文帳に追加
見たい映像等を、瞬時にリプレイすることができ、リプレイが見終わった後でも元の再生映像の続きから見ることができ、更に、リプレイ時の再生速度を適切に調整できる再生装置を提供する。 - 特許庁
To provide a data distribution managing method for enabling a user to watch and listen to images and sound based on data belonging to the user at different places, and to provide a data reproduction managing method, a data distribution management program, a data reproduction management program and a reproduction terminal.例文帳に追加
ユーザに帰属するデータに基づく画像又は音楽を、そのユーザが異なる場所で視聴できるデータ配信管理方法、データ再生管理方法、データ配信管理プログラム、データ再生管理プログラム及び再生端末を提供する。 - 特許庁
To provide a body fat meter which is made into a wrist watch type to be used by usually putting on a body and small and light to be conveniently carried to enable a user to measure a body fat rate anytime as desired by a simple procedure.例文帳に追加
体脂肪測定器を常に身体に装着して使用する腕時計タイプとすることにより、小型・軽量で携帯に便利で、いつでも好きなときに簡単な操作で手軽に測定できる体脂肪測定器を提供する。 - 特許庁
To watch that an article to be monitored is separated by more than a predetermined distance from the hand of a holder contrary to the holder's intention and give a warning, when the holder moves, while holding the article to be monitored in one's hand or brings the article to a customer, and the like.例文帳に追加
保持者が監視対象物品を所持して移動しあるいは客先などに持参した場合に、保持者の手元から監視対象物品が意思に反して一定の距離以上離脱したことを監視し、警告する。 - 特許庁
To watch the temperatures of two portions to be measured by comparing, at a place which a measuring person can easily see, to perform measurement even in the case of low power and low luminance without being affected by the length of wiring, and to dispense with battery exchange.例文帳に追加
測定者が見やすい場所で2つの被測定部の温度を比較して見ることができ、配線の長さの影響を受けず、低電力、低照度であっても測定が可能であり、電池の交換を不要にする。 - 特許庁
To provide an arbitrary visual point image closer to a standard image by enabling a viewer to watch the arbitrary visual point image without hesitation when switching from the standard image of a broadcast program to the arbitrary visual point image.例文帳に追加
放送番組の標準映像から任意視点映像へと切り替わる際、視聴者が戸惑うことなく任意視点映像を見られるようにし、より標準映像に近い任意視点映像を提供すること。 - 特許庁
A dial 5 is arranged so that a straight line L for connecting time display 6 corresponding to 6 o'clock to that corresponding to 12 o'clock forms a specific angle α for a longitudinal direction M of a watch band 4.例文帳に追加
6時に相当する時刻表示6と12時に相当する時刻表示6とを結ぶ直線Lが時計バンド4の長さ方向Mに対して所定角度αをなすように文字盤5を配置する。 - 特許庁
To provide a liquid crystal display device permitting to make a picture easy to watch as much as possible by suppressing generation of flickers when rewriting the picture of the display elements made of a liquid crystal having a memory function by interlace scanning.例文帳に追加
メモリ性を有する液晶からなる表示素子の画面をインターレース走査によって書き換える際に、フリッカの発生を抑えて極力見やすい画面とすることのできる液晶表示装置を得る。 - 特許庁
To provide a bleaching/decoloring agent composition enabling a treatment-finishing time to be easily confirmed by a treating person even without carrying out time management by a watch, a timer or the like, and to provide a method for bleaching/destaining the hair.例文帳に追加
施術者が時計やタイマー等で時間管理しなくても、施術終了時期を容易に確認することのできる脱色/脱染剤組成物及び毛髪の脱色/脱染方法を提供すること。 - 特許庁
To provide graphic expression of a sport event in real time by a narrow band communication channel and to enable an audience at a remote place to watch a position and motion of a player in the event.例文帳に追加
狭帯域通信チャネルでスポーツイベントのグラフィック表現を、リアルタイムに提供すること、および、遠隔地にいる視聴者が、該イベントにおけるプレーヤーの位置と動作を見ることができるようにすること。 - 特許庁
The use of the staging area applies an experience more similar to television in the read of contents on the internet or from another source to the user and it is not necessary for the user to watch the web page on a display device during the construction.例文帳に追加
ステージングエリアの使用はユーザに、インターネット又は他のソースからのコンテンツの閲覧においてよりテレビジョン類似の経験を与え、ユーザはディスプレイデバイス上に構築中にウェブページを見る必要がない。 - 特許庁
To allow a user to easily watch a next title by selecting a program with high relevancy out of the titles recorded in a recording system and presenting a user as a next candidate to be watched.例文帳に追加
記録装置に記録されたタイトルの中から、関連性の高い番組を選択・決定して次の視聴候補としてユーザに提示することにより、容易に次のタイトルを視聴できるようにすること - 特許庁
Emperor Yozei is described as a tyrant in later records, which recount that he was said to have enjoyed catching frogs and snakes, having dogs and monkeys fight with each other, and ordering people to climb trees so he could watch them fall to their deaths. 例文帳に追加
陽成天皇は後の記録には暴君として描かれており、それによると天皇は蛙を捕え、蛇を捕え、または犬と猿を闘わせて喜び、人を木に登らせて墜落死させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a broadcasting contents index distribution system capable of providing a viewer with information for the user to select a place desired to watch among the contents of broadcasting recorded (video-recorded) already.例文帳に追加
既に記録(録画)された放送の内容の内で、視聴者が視聴したい箇所を選択するための情報を、視聴者に提供することができる放送コンテンツインデックス配信システムを提供する。 - 特許庁
To provide a device and a method for displaying information with which a display style (fast forward display mode) similar to riffling through the pages of a printed matter can be executed so as to watch easily even for the person of weak sight.例文帳に追加
印刷物のページをパラパラめくるのと同様の表示形態(早送り表示モード)を、視力の弱い人でも見やすく実行するようにした情報表示装置及びその表示方法を得る。 - 特許庁
To solve the problem of a conventional digital protective relay device, where CPU processing failure is monitored by a watch dog timer, which cannot identify possible causes of failure, or cannot return even some failure due to transient factor to a proper state.例文帳に追加
ディジタル形保護継電装置のCPUの処理異常をウオッチドッグタイマで監視するのでは、異常原因の特定ができないし、一過性の要因による異常でも正常復帰できない。 - 特許庁
To enable a viewer to watch broadcasted video with an easy operation even in the period when a video fault occurs due to a deterioration in a receiving state while the viewer views TV broadcasting by a terminal device with a TV.例文帳に追加
TV付きの端末装置によりTV放送を視聴中に、受信状態の悪化などで映像障害が発生しても、その期間の放送映像を容易な操作で見ることができるようにする。 - 特許庁
Due to that reason, Hideyoshi and Terumoto MORI made peace with each other, and Hideie rose to the status of a big feudal lord possessing the territory ranging from eastern Bicchu Province to Mimasaka and Bizen Provinces, while he served keeping watch over the Mori family. 例文帳に追加
このため、秀吉と毛利輝元は和睦することとなり、秀家は備中国東部から美作国・備前を領有する大大名にのし上がり、毛利家の監視役を務めることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kamigamo region, a school guard team is volunteered to be organized, supported by various groups centered in a residents' joint association, to watch the children, especially commuting to and from school and home safely. 例文帳に追加
上賀茂地域では、自治連合会が中心になり、各種団体の協力のもと、ボランティアの隊員によるスクールガード隊を組織し、登下校時を中心に子どもたちの安全を見守っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an image processor capable of automatically performing numbering printing that is continuously proper and easy to watch, whenever a certain document is copied or whoever copies the document in the case of applying a numbering function to the document.例文帳に追加
ある文書にナンバリング機能を施す際、いつ、誰がその文書をコピーしても継続的に適正な、かつ見やすいナンバリング印字を自動で行うことができる画像処理装置を提供すること。 - 特許庁
To allow a user to comfortably watch television and carry a portable terminal with TV function soon after watching by freely changing an angle of a holder part to which the portable terminal with TV function is attached.例文帳に追加
TV機能付携帯端末が装着されるホルダ部の角度を自由に変更可能にすることにより、快適にテレビ視聴を行え、視聴後すぐにTV機能付携帯端末を携帯可能とする。 - 特許庁
However, the trend is considered to have been influenced by the slowdown in the U.S. and EU economy. It is necessary to keep a close watch on whether the shift to demand within the East Asian region will continue.例文帳に追加
ただし、直接的には米国、EU 経済の減速の影響を受けたものと見られ、今後とも東アジア域内需要へのシフトが続くかどうかについては注意深く見ていく必要がある。 - 経済産業省
A timepiece module 3 stored in a synthetic resin wrist watch case 1 includes a circuit substrate 7 having a detection circuit for detecting change of the electrostatic capacity, and arranges to electrically connect the electrode parts 12-15 for detecting the electrostatic capacity to the detection circuit of a circuit substrate 7 on the inner face of the wrist watch case.例文帳に追加
合成樹脂製の腕時計ケース1内に収納された時計モジュール3が、静電容量の変化を検出する検出回路を有する回路基板7を備え、腕時計ケース1の内面に静電容量検出用の電極部12〜15を回路基板7の検出回路と電気的に接続させて配置する。 - 特許庁
When the timepiece module 4 is housed in a watch case 1, a pressing member 5 presses the timepiece module 4 into the wristwatch case 1 by a back lid 6 attached to the undersurface of the wristwatch case 1 and allows the timepiece module 4 to be positioned into the watch case.例文帳に追加
腕時計ケース1内に時計モジュール4を収納するときに、腕時計ケース1の下面に取り付けられた裏蓋6によって押え部材5が時計モジュール4を腕時計ケース1内に押え付けることができると共に、この押え部材5によって、時計モジュール4を腕時計ケース内に位置決めできる。 - 特許庁
The wrist type pulsation measuring apparatus is provided with a wrist watch case 1 having a band 2 to be wound round the arm, a pulsation detector 6 protruding from the back of the wrist watch case 1 and optically detecting pulsation, and an adjustment member 7 to adjust the volume S of pulsation detector 6 biting into the arm skin.例文帳に追加
腕に取り付けるための時計バンド2を有する腕時計ケース1と、この腕時計ケース1の裏面に突出して設けられて脈拍を光学的に検出する脈拍検出部6と、この脈拍検出部6が腕の皮膚に食い込む挿入量Sを調整する調整部材7とを備えた。 - 特許庁
At timer-photographing, when the user Y as the object inputs instructions to start the timer-photographing to the watch 30 put on oneself after the completion of preparations for photographing, a counting operation of a timer in the watch 30 is started, and a counting operation of a timer incorporated in the digital camera 10 is started.例文帳に追加
タイマー撮影時、撮影準備が完了した後、被写体であるユーザYが、自身が装着している腕時計30にタイマー撮影のスタート指示を入力すると、腕時計30でのタイマーのカウント動作が開始されるとともに、デジタルカメラ10において、内蔵するタイマーのカウント動作が開始される。 - 特許庁
The device M1 for controlling the self-winding wrist watch winder receives the data through a USB interface from a personal computer 4, transfers the received data to the data converting part 9, controls the connection terminal part 8 in the control part 10, and then, controls the self-winding wrist watch winder 1.例文帳に追加
パーソナルコンピュータ4からUSBインターフェースを介し、自動巻き腕時計ワインダー制御装置M1はデータを受信し、受信したデータをデータ変換部9へ転送し、制御部10で接続用端子部8の制御を行い自動巻き腕時計ワインダー1を制御する。 - 特許庁
In the steering control device for the vehicle for detecting a cruising lane and causing the vehicle to travel and follow the cruising lane, a target yaw rate γ* is set at a value of (4V/LS^2).ΔyS by using a forward watch point lateral deviation ΔyS, a vehicle speed V, and a forward watch point distance LS.例文帳に追加
走行車線を検出して当該走行車線に沿って車両を追従走行させる車両の操舵制御システムにおいて、目標ヨーレートγ^*を、前方注視点横変位△y_S、車速V、前方注視点距離L_Sを用い、(4V/L_S^2)・△y_Sの値となるように設定した。 - 特許庁
To provide an easy, cheap and reliable solution for ensuring sealed connection between outer and inner antenna elements located on midsection of a wrist watch, as well as robustness of both the wrist watch assembly and its built-in antenna, without defacing aesthetic appearance of the assembly.例文帳に追加
組立体の美的外観を損なうことなく簡単で、安価な、且つ信頼できる方法で時計の中央部分の外側と内側にあるアンテナ素子間の密封された接続を保証すると共に、腕時計組立体及びその中に組み込まれたアンテナの堅牢性を保証する解決策を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)