Waitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12446件
To prevent abort and fluctuation of low speed voice use AAL2 cells especially to the utmost by reducing an accumulated time of cell assembling delay times and wait times of cell transmission.例文帳に追加
セルの組立遅延時間とセルを送出する待ち時間との累積時間を短縮することによって、特に低速音声用のAAL2セルに対する廃棄と揺らぎがなるべく生じないようにすること。 - 特許庁
As polarity inversion is performed in each potential line 30, it is unnecessary to wait to perform polarity inversion until writing of a potential of the potential line 30 in a pixel 50 is completed in all of the pixels 50.例文帳に追加
これにより、電位線30毎に極性反転を実行できるので、全ての画素50について電位線30の電位が画素50に書き込まれるのを待って、極性反転を実行する必要もない。 - 特許庁
In the case of transmitting/receiving voice packet data, a wireless LAN communication control section 12 detects a transmission wait time of the voice packet data transmitted to an access point as a congestion state.例文帳に追加
音声パケットデータの送受信を行う際に、無線LAN通信制御部12が、アクセスポイントに対して送出する音声パケットデータの送信待ち時間を上記混雑状況として検出する。 - 特許庁
The memory write is performed via FIFO and only when there in no vacant space in the FIFO, a wait signal to the CPU is made effective so as to perform the memory write from the CPU at a high speed.例文帳に追加
また,メモリライトをFIFO経由で行ない,FIFOに空き領域がない時のみCPUに対するウェイト信号を有効にすることによりCPUからのメモリライトを高速に行なう。 - 特許庁
To quickly sell articles without making it unnecessary for a purchaser to wait even when sold-out merchandise is erroneously selected while maintaining low costs.例文帳に追加
低コストを維持しながら、売り切れ商品が誤って選択された場合でも、購入者を待たせず、迅速に商品の販売を行うことができる自動販売機の商品売り切れ検知装置を提供する。 - 特許庁
A key input part comprises a function button, the third button and the like; when this device is in a wait state (S1) and the the third button is depressed (S2), the function used lastly is displayed on a display part (S3).例文帳に追加
キー入力部はファンクションボタン、第3のボタン等から成り、装置が待機状態の時(S1)、第3のボタンが押されると(S2)、一番最近に使用されたファンクション機能を表示部に表示する(S3)。 - 特許庁
To eliminate the user's inconvenience having to wait for using the functions of an image forming device by reducing the sleep mode entering time to match the situations to use while saving power.例文帳に追加
画像形成装置において使用状況に合わせたスリープモード移行時間を制御して、省電力化を計りかつユーザが機能使用のために待たされる不便を抑制することを実現する。 - 特許庁
To provide a game machine allowing a player to wait for notification of a big win determination result while enjoying it by sustaining a player's expectation to a big win from the start of the variation of symbols till their stationary display.例文帳に追加
図柄の変動の開始から停止表示に至るまで遊技者の大当たりへの期待感を継続させつつ、楽しみながら大当たり判定結果の報知を待つことのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
Users can still submit jobs, which will wait in the queue until the printer is started or the queue is cleared. 例文帳に追加
この状態においても、ユーザはまだジョブの要求をおこなうことができますが、 これらのジョブはキューの中で、プリンタがスタートする状態になるまで、あるいは、キューの内容が削除されるまで待たされることになります。 - FreeBSD
All scheduling is preemptive: if a process with a higher static priority becomes ready to run, the currently running process will be preempted and returned to the wait list for its static priority level. 例文帳に追加
全てのスケジューリングはプリエンプティブ (preemptive) である:より高い優先度のプロセスが実行可能になると、現在実行中のプロセスは実行権を取り上げられ (preempted)、そのプロセスの静的優先度レベルの待ちリストに戻される。 - JM
When shogun selected one of Shogun's Ochuro (female servants in waiting for Shogun) for yotogi, and informed the Otoshiyori of the name of the Ochuro, the Otoshiyori ordered the selected Ochuro to wait in shogun's bed. 例文帳に追加
将軍は、将軍付御中臈の中から夜伽の相手を選び、それを将軍付御年寄に伝えれば、その日の内にその御年寄が将軍の選んだ相手が寝所で待機するように指示を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When FUJIWARA no Koretane became very ill, the Emperor Enyu accepted Johyo from a Sessho (Regent) straight away and FUJIWARA no Naritoki criticized this dishonorable behavior (that the Emperor did not wait until he received the third Johyo). 例文帳に追加
また、藤原伊尹が重態になった折に円融天皇が摂政の上表をすぐに受理してしまった事に対して藤原済時がその不見識(3度目まで待たなかったこと)を非難している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, for controlling daimyos there were a list of daimyos containing nami-daimyo (low-class daimyos) appointed to Shodaifu (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade]) and another list of those who could be promoted to Shihon (the fourth-rank) or higher; and they were distinguished by the rooms where they were assigned to wait before being received in audience. 例文帳に追加
その他、大名統制には、並大名が諸大夫(従五位下)である官位が四品以上に昇進する大名家一覧であったり、伺候席によって区別されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of connections with trains going to Nagoya from Kameyama Station, while trains make good connections in the morning and evening, they don't during the daytime and as this resulted in a revision of the timetable as of March 2009 and passengers are required to wait for forty to fifty minutes. 例文帳に追加
一方で亀山での名古屋方面行きの列車との接続は朝や夕方以降は良いものの、日中は2009年3月改正で悪くなり40分-50分程度の待ち時間が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kogoro KATSURA (later Takayoshi KIDO) should have been there too, but he arrived earlier and then went back to the base to wait a while. His life had been spared because the incident occurred before he came back. 例文帳に追加
本来ならば桂小五郎(後の木戸孝允)もその場にいたはずだったが、到着が早すぎたので一度本拠地にもどり時間を待っている間に事件が起こってしまい難を逃れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Korea was able to obtain those Chinese products through the tribute trade and border trade, Japan could not do anything but wait for the Chinese smuggling ships, as Japan had been denied entry to Ming. 例文帳に追加
朝鮮はこれら中国産品を、朝貢貿易や国境貿易で入手することができたが、日本は明への入港を拒絶されていたため中国密貿易船の来航を待つしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An input control part 330 decides the processing stage for starting the processing of a job according to the kind of the inputted job, and inputs the job to the processing wait queue 320 of the decided processing stage.例文帳に追加
投入制御部330は、入力されたジョブの種別に応じて当該ジョブの処理を開始する処理段階を判定し、判定した処理段階の処理待ちキュー320にそのジョブを投入する。 - 特許庁
An electric energy consumption statistical part 21 disposed to a group supervisory operation control device 12 statistically records the electric energy consumed by each elevator and an average wait time for each predetermined period of time.例文帳に追加
群管理制御装置12に設けられた消費電量統計部21は、予め定められた時間帯毎に各エレベータが消費する電力量および平均待ち時間を統計的に記録する。 - 特許庁
A weight coefficient multiplication section 11 adjusts phases and amplitudes of signals received by a plurality of antennas 50 respectively based on wait factor which adaotive processing portion 40 computed.例文帳に追加
ウェイト係数乗算部11においては、アダプティブ処理部40が算出したウェイト係数に基づいて、複数のアンテナ50のそれぞれで受信される信号の位相および振幅が調整される。 - 特許庁
A user can effectively utilize a wait time in the case of booting when the user cannot operate the receiver 1 for grasping or like processes of the broadcast programs by the program guide outputted as the boot picture.例文帳に追加
番組表をブート画面として出力することにより、ユーザは、装置1を操作することができないブート時の待ち時間を放送される番組の把握などに有効に利用することができる。 - 特許庁
The wait-and-see data processor executes a special rate control method by encoding data and transmitting the encoded data to a PM only when a global quantization level QL indicates that a spare bandwidth is valid.例文帳に追加
日和見データプロセッサは、グローバル量子化レベルQLがスペア帯域幅が有効であることを示すときのみ、データを符号化しかつそれをPMへ送ることによって特別の速度制御手法を実行する。 - 特許庁
Therefore, the job associated with the user having been authenticated is preferentially processed to shorten the wait time as much as possible up to the start of the job associated with the user having logged in on the network.例文帳に追加
従って、認証済みユーザに係るジョブは優先的に処理される結果として、ネットワークへのログインが完了しているユーザに係るジョブ開始までの待ち時間を可及的に短縮することができる。 - 特許庁
To provide a "videophone and videophone system" capable of reducing a wait time until a speech by a videophone is started and decreasing connection fees imposed on a user.例文帳に追加
テレビ電話による通話が開始されるまでの待ち時間を短縮することができ、ユーザに課される回線使用料を削減することができる「テレビ電話装置およびテレビ電話システム」を提供すること。 - 特許庁
The packet transfer scheduling section 62 newly adds a transmission wait packet queue for a handover call and discriminates the scheduling priority of the handover call on the basis of the transferred QoS information.例文帳に追加
パケット転送スケジューリング部62では、ハンドオーバー呼のために、新たに送信待ちパケットキューを追加し、転送されたQoS情報にもとづいてハンドオーバー呼のスケジューリング優先順位を判断する。 - 特許庁
It may be necessary to wait for further improvement of the employment environment by the activation of enterprises activities together with the rise of the employees pay for full-scale recovery of the personal consumption of the future.例文帳に追加
今後の個人消費の本格的な回復には、企業活動の活性化による雇用環境の更なる改善と、それに伴う雇用者報酬の拡大を待つ必要があると考えられる。 - 経済産業省
In volume 10 of the "Manyo-shu," some waka poems related to tanabata were compiled including a spring poem 2080 ("We can meet tonight since today is tanabata. From tomorrow, however, we have to wait for an another year. A year is long").例文帳に追加
また、『万葉集』卷10春雜歌2080(「織女之今夜相奈婆如常明日乎阻而年者将長」)たなばたの今夜あひなばつねのごと明日をへだてて年は長けむなど七夕に纏わる歌が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I should be greatly obliged to you―consider myself under great obligations to you―if you would wait for my payment till next month. 例文帳に追加
誠に恐縮に御座候へども御返金の儀は来月迄御猶予被下度願上候{まことにきょうしゅくにござそうらえどもごへんきんのぎはらいげつまでごゆうよくだされたくねがいあげそうろう} - 斎藤和英大辞典
Usually if there is a hierarchical relationship in the seating arrangements, it is common to wait until the person in the place of honor or other superiors have sat before sitting down, however this may not necessarily be the case if the person is arriving late.例文帳に追加
通常そのような上下関係がある席では、目上の者が座るまで待って座布団に座るのが一般的であるが、目上の者が遅れて来る場合は必ずしもその限りではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wait for the result, then choose Profile Take Snapshot of Collected Results again.Notice that the processRequest method ran for only 8.6ms and the calculate2 method needed only 6.49ms!例文帳に追加
結果が収集されるのを待ち、もう一度「プロファイル」「収集結果のスナップショットを作成」を選択します。 processRequest メソッドの実行時間は 39.3 ミリ秒で、calculate2 メソッドの実行には 33.2 ミリ秒しかかからなかったことがわかります。 - NetBeans
AutoRelativeResize This variable indicates that dragging out a window size(either when initially sizing the window with pointer Button2 or when resizingit) should not wait until the pointer has crossed the window edges. 例文帳に追加
"AutoRelativeResize" 8この変数はウィンドウサイズをドラッグで調整するとき(最初にポインタのボタン2でウィンドウサイズを指定するときや、サイズ変更を行うとき)、ポインタがウィンドウの端をまたぐのを待たないように指定する。 - XFree86
When a printing request receiving part 30 receives a printing request from a client 14, a queue operating part 32 adds the printing request to a printing wait queue 40 and disconnects connection with the client 14.例文帳に追加
印刷要求受信部30によってクライアント14からの印刷要求を受信すると、キュー操作部32は印刷要求を印刷待ちキュー40に加え、クライアント14との接続を切断する。 - 特許庁
To solve the problem that it is necessary for a standby side control part to wait until a control side control part completes output processing to an I/O device, and that it is impossible to realize the efficient operation of this system.例文帳に追加
制御側の制御部がI/O装置への出力処理を完了するまで待機側制御部は待っていなければならず、システムの効率的な運用が出来なかったという課題を解決する。 - 特許庁
In this real-time OS 10, a wait task 12 is assigned the lowest priority, transmits a response signal to a task of a requirement source requiring processing when starting the processing, and ends.例文帳に追加
リアルタイムOS10において、ウエイトタスク12は、最も低い前記優先度が付与され、処理を開始すると処理を要求した要求元の前記タスクに応答信号を送信して終了する。 - 特許庁
Therefore, since it can be certified that ready-to-win state is to occur with an odd-numbered picture pattern such as '3' with privilege, pleasure to wait for the occurrence of ready- to-win state is improved and interest in play is improved.例文帳に追加
このため、「3」等の特典付きの奇数図柄でリーチが発生することに対して確証を持つことができるので、リーチの発生を待つ楽しみが高まり、遊技のおもしろさが向上する。 - 特許庁
In the communication path state estimation section 25, on the basis of a predetermined relationship of a transmission wait buffer activity ratio and a communication path state value, the communication path state value is outputted to the transmission rate determination section 26.例文帳に追加
通信路状態推定部25では予め定められた送信待ちバッファ使用率と通信路状態値との関係から、通信路状態値を伝送レート決定部26へ出力する。 - 特許庁
To provide a printing method and a printing device capable of preventing the leakage of confidential information caused by printed matters, without a user having to wait in front of the printing device for a long time till the completion of printing against his will.例文帳に追加
印刷物による情報の漏洩を防止できるとともに、ユーザが意に反して印刷装置の前で長時間印刷の完了を待たなくて済む印刷方法および印刷装置を提供する。 - 特許庁
The communication node 14 decides whether or not the received data message is resident in the communication node for a latent time longer than a wait time limit based on the predicted transmission departure time.例文帳に追加
通信ノード14は、受信データメッセージが、予測された送信・退去時間に基づく待ち時間限度よりも長い潜伏時間長さの間、通信ノード内に格納されたままでいるかどうか、を定める。 - 特許庁
A system switching control part 32 evades output of a system switching instruction to a system switching part 4 when status transitions of first and second systems are within first switching wait-and-see time t1.例文帳に追加
系統切替制御部32は、第1系統および第2系統の状態遷移が第1の切替様子見時間t1以内であれば系統切替指令を系統切替部4に出力しないようにする。 - 特許庁
Therefore, the high priority is dynamically set to the buffer memory 4 to which data is frequently inputted at the time of operation, the wait time of such a buffer memory is shortened and the held data can be frequently outputted.例文帳に追加
よって稼働時においてデータが入力される頻度の高いバッファメモリ4には動的に高い優先順位が設定され、同バッファメモリは待ち時間が短縮して高頻度に保持データを出力できる。 - 特許庁
To stop the operation of a carriage moving mechanism rapidly when the operation of a carriage is forcibly stopped by an external main cause or to wait for the resumption command of printing from a printer user to resume printing.例文帳に追加
外的要因によりキャリッジの動作が強制停止した場合に、速やかにキャリッジ移動機構の動作を停止し、またはプリンタ使用者からのプリント再開指示を待ちプリントの再開を行うようにする。 - 特許庁
In this way, the screw reaches the metering finish position, the pressure of a molten resin is reduced by the reverse rotation of the screw, a drooling phenomenon etc., are prevented, and a wait until the start of injection and stabilization are made possible.例文帳に追加
これにより、スクリュは計量完了位置に到達し、溶融樹脂の圧力は逆回転により減圧され、ハナタレ現象等が発生せず、射出開始まで待機でき安定化する。 - 特許庁
The wafer hand 33 moves capable of lifting and lowering between a delivery part 34 for delivering the wafers from/to the wafer hand 33 and a stand-by part 35 for making the wafer hand 33 wait.例文帳に追加
ウェハハンド33は,ウェハ搬送アーム8とウェハハンド33との間でウェハWの受け渡しが行われる受け渡し部34とウェハハンド33を待機させる待機部35との間を昇降自在である。 - 特許庁
To provide a float for preventing sinking of a small ship, for enabling a crew to wait for rescue by holding to a hull, by preventing the sinking by applying sufficient buoyancy to the ship when the ship is flooded.例文帳に追加
船舶浸水時に当該船舶に十分な浮力を与え沈没を防止することで、乗員が船体に掴まって救助を待つことを可能にする小型船舶沈没防止用浮器を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of suppressing the slowing of a game by imparting flexibility corresponding to game conditions even while observing the constitution of securing wait time for suppressing excessive passion for gambling.例文帳に追加
過度な射幸性を抑えるためのウェイト時間を確保する構成を遵守しつつも、遊技状況に応じた柔軟性を付与して遊技の間延びを抑えることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
In this case, after the lapse of a wait time (e.g. 1 sec) after loading of a film being an original to be read, the preliminary scanning is automatically executed and a preliminary scanning image PI is displayed.例文帳に追加
この場合、被読取原稿のフィルムが装着されていることが検出されてから待ち時間(例えば1秒)経過後に、自動的にプリスキャンが実行され、プリスキャン画像PIが表示される。 - 特許庁
To provide a mah-jongg ball game machine structured to make a player immediately recognize which piece should be discarded to wait for a winning piece while maintaining the next-to-win state when the next-to-win state is declared.例文帳に追加
立直宣言時に、どれを捨て牌すれば聴牌状態を維持して上がり牌を待つ状態になるかを、遊技者に速やかに認識させ得るように構成した雀球遊技機を提供する。 - 特許庁
If the engine is under stoppage, the engine is forcibly started (S4) and if the charging current is judged to be large (S5), judgment is made that the charging is necessary and the engine is continued to be operated so as to wait for traveling of the golf cart.例文帳に追加
エンジンが停止中であれば、エンジンを強制的に始動し(S4)、充電電流が大であると判定されると(S5)、充電が必要としてエンジンは運転継続してゴルフカートの走行を待つ。 - 特許庁
Would it not be better to wait until Mr. Fogg reached London again, and then impart to him that an agent of the metropolitan police had been following him round the world, and have a good laugh over it? 例文帳に追加
それとも、フォッグさんが再びロンドンに入るまで待って、ロンドン警視庁の探偵が、世界一周をしているご主人様の後をつけてきたんですよと打ち明けて、笑い事にした方がいいだろうか? - JULES VERNE『80日間世界一周』
For a time everything ran smooth, the woman was still devoted to me above everything else, and thought always of my welfare first and seemed content to wait so long as I thought best. 例文帳に追加
私がサミュエル・ウォルコットになりきってからも、ニーナは相変わらず私を愛してくれていました。いつも私のことを第一に考え、私を待ち続けることを生き甲斐にしているように思えます。 - Melville Davisson Post『罪体』
Candles—those Japanese candles, for instance—do not start into action at once, like the lead or iron (for iron finely divided does the same thing as lead), but there they wait for years, perhaps for ages, without undergoing any alteration. 例文帳に追加
ロウソクは、鉛や鉄(鉄も細かく刻むと、鉛とまったく同じようにふるまいます)みたいにすぐに反応をはじめたりしません。何年も、幾多の時代を経て、なにも変わらずに待ち続けます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
