1016万例文収録!

「antique」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

antiqueを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 193



例文

PAWNSHOP OPERATION METHOD, PAWNSHOP OPERATION SYSTEM, ANTIQUE BUSINESS OPERATION METHOD, USED THING BUSINESS OPERATION SYSTEM, AND PROGRAM例文帳に追加

質屋運営方法、質屋運営システム、古物営業運営方法、古物営業運営システム及びプログラム - 特許庁

The antique like decorative panel 40 is obtained by laminating at least a decorative sheet 10 having a resin coating layer 2 provided thereon and a substrate 5 on one side of a base material sheet 1.例文帳に追加

基材シート1の片面に少なくとも樹脂コート層2を設けた化粧シート10と基板5とが積層された化粧板40である。 - 特許庁

Internet auctions are designated as used goods auction brokers (Article 3, Amended Enforcement Ordinance of the Antique Dealings Law). 例文帳に追加

「古物競り あっせん業」としてインターネット・オークションが定められている(改正古物営業法施行令第3条) 。 - 経済産業省

- the huge antique pannels to which the speaker pointed, threw slowly back, upon the instant, their ponderous and ebony jaws. 例文帳に追加

——彼の差したその大きい古風な扉の鏡板は、たちまち、その重々しい黒檀(こくたん)の口をゆっくりうしろの方へと開いた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

To provide an antique-like plating which, while being a highly corrosion-resistant antique-like gold plating, enables buttons or the like comprising a combination of plated parts and resin parts after the production to be dyed without the necessity for a protective clear coating.例文帳に追加

耐蝕性の強い古美調金メッキでありながら、保護のためのクリアー塗装を排除して、メッキパーツと樹脂パーツの組み合わせ商品において、ボタン類が製造された後で染色を可能とする古美調メッキを提供する事。 - 特許庁


例文

In such cases, if the products provided for auction exhibition fall under "used goods" defined under the Antique Dealings Law, the Auction Operator may be subject to the regulations of said Law (For more information, see of "(H) Internet auctions and the Antique Dealings Law"). 例文帳に追加

このような場合、依頼を受けて出品代行する商品が古物営業法上の「古物」に該当する場合には、オークション事業者は同法の規制を受ける可能性がある(詳細については、本準則「インターネット・オークションと古物営業法」を参照)。 - 経済産業省

Although the E Ingakyo is widely believed to have been influential in the development of emakimono, there is some doubt whether the E Ingakyo had a direct relationship with the emakimono produced abundantly from the Heian period, because the painting style of the E Ingakyo is extremely antique and simple. 例文帳に追加

絵因果経は、絵巻物の源流とも言われるが、絵因果経の画風はきわめて古風で素朴なもので、平安時代以降に盛んに制作された絵巻物と直接の影響関係があるかどうかについては疑問もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1917, the collection of the Satake family was put up for auction at the Tokyo Bijutsu Club in Ryogoku, Tokyo, and nine antique dealers in Tokyo and Kansai regions jointly bought the hand scrolls of the thirty-six immortal poets for 353,000 yen. 例文帳に追加

1917年(大正6年)、東京両国の東京美術倶楽部で佐竹家の所蔵品の売立てが行われ、三十六歌仙絵巻は東京と関西の古美術業者9店が合同で35万円3千円で落札した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Antique dealers such as Shichibe HATTORI and Kahee TSUCHIHASHI were looking for someone who could buy the hand scrolls, and visited Takashi MASUDA (pen name Donno), industrialist, renowned master of the tea ceremony and art collector, for consultation. 例文帳に追加

この絵巻の買い取り先を探していた服部七兵衛、土橋嘉兵衛らの古美術商は、当時、茶人・美術品コレクターとして高名だった、実業家益田孝(号鈍翁)のところへ相談に行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although its elegant simplicity, arising from the combination of eroticism and antique flavor, has a charm all its own, it has failed to show its uniqueness against Tokiwazu and Kiyomoto and therefore cannot resist the tide of history. 例文帳に追加

艶麗さと古雅な味いを共存させ、寂びた風情には捨てがたいものがあるが、惜しむらくは常磐津と清元のあいだにあって独自性が発揮できなかったために、歴史の流れに打ち克つことができなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since the latter half of the 1990s, a lot of shops dealing in second-hand Kimono--those selling the second-hand Kimono before the early Showa period called 'antique Kimono,' and those selling them after the middle of the Showa period called 'recycled Kimono'--were opened, and magazines wrote about them, igniting a Kimono boom among women. 例文帳に追加

1990年代後期からアンティーク着物(昭和初期以前のもの)やリサイクル着物(昭和中期以降)の店が激増し、雑誌を火付け役として女性の間で徐々に着物ブームが起こっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style of performance in the Tojiro YAMAMOTO family is antique and upright, inheriting the tradition of "buke shikigaku" (dance and music performed in the official place of Buke [samurai family]), while that in the Sengoro SHIGEYAMA family is realistic and easy to understand. 例文帳に追加

山本東次郎家が武家式楽の伝統を今に残す古風で剛直な芸風なのに対して、茂山千五郎家は写実的で親しみやすい芸風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to gekkin distributed in Japan now, there are two types: one type for Xing-era Chinese music as an antique; and the other is the current gekkin imported from the People's Republic of China as new ones. 例文帳に追加

現在の日本で流通している月琴には、骨董品である清楽の月琴と、新品として中華人民共和国から輸入した現行の月琴の2種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Antique Kiomono were made when Japanese people wore kimono everyday, so most of them were well sewed, dyed, and devised for putting on easily. 例文帳に追加

アンティーク着物は日本人が日常的に着物を来ていた頃に制作されたものであり、縫製や染めが丁寧であったり、着易いように工夫されていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ordinary or poor quality kimono are available in places like antique markets at lower prices, but good conditioned or higher quality kimono are sold in shops specializing in kimono at the prices of several hundred thousand to several million yen. 例文帳に追加

並以下の状態のものは骨董市などで安価で入手できるが、状態の良いもの・質の高いものは専門の呉服店等で扱われ数十万円から数百万円と高価である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kashin OGAWA established the Ogawa school for re-developing the Senchado against the trend of flaunting tea instruments, antique pieces, or painting and calligraphic works for the tea ceremony, while he tried to learn the characteristics of tea leaves and pursue the logical methodology of brewing sencha tea. 例文帳に追加

当時、茶器や書画骨董を誇示する傾向に堕しかかっていた煎茶道の世界に対し、小川可進は茶葉の性質を知り、その味を引き出すための合理的な手順を追求した煎法を定め、小川流を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its main activities were antique artwork appraisal by FENOLLOSA, holding exhibitions of contemporary works, and particularly encouraging artists to produce works free of restrictions of conventional schools of painting, and among the painters Hogai KANO and Gaho HASHIMOTO were highly evaluated. 例文帳に追加

その主な活動はフェノロサによる古美術の鑑定や同時代作品の展覧会であったが、特に従来の画派の制約に縛られない制作を奨励し、その中で評価を高めたのが狩野芳崖と橋本雅邦であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A variety of recipes are described including superior sake brands of old times such as "Bodaisen" brewed by Bodai-san Shoryaku-ji Temple in Nara as well as "Amano" brewed by Amano-san Kongo-ji Temple in Kawachi Province; and kikuzake (Japanese sake with chrysanthemum blooms) which was used for the Chrysanthemum Festival; and "Nerinuki," a nerizake (antique term for shirozake, or white sake) in Hakata, Chikuzen. 例文帳に追加

奈良菩提山正暦寺製『菩提泉』や河内国天野山金剛寺製『あまの』など往時の銘酒、重陽の節句に用いられた菊酒、筑前博多の練酒『ねりぬき』などの製法も記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said that there were twelve foundation stones left in the kondo when archeologist Kenji TAKAHASHI investigated the main hall in the Meiji period, and after that, most of the stones were stolen and came into the possession of antique art dealers and others, and as a result, there are only two left there. 例文帳に追加

ただし、金堂の礎石は明治時代に高橋健自が調査した時には12個残っていたというが、その後抜き取られて古美術商などの手に渡り、現在は2個しか残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While most people that valued Japanese Culture did not show an interest in Korean culture, he focused on Korean Art (especially potteries) and made a collection of Korean porcelains and antique arts not viewed by too many at that time. 例文帳に追加

同時に、殆どの日本文化人が、朝鮮文化に興味を示さない中、朝鮮美術(とりわけ陶磁器など)に注目し、当時殆ど省みられることのなかった朝鮮の陶磁器や古美術をコレクションする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since his antique performance sometimes didn't match with other co-actors, and disturbed the ensemble of kabuki plays, he was often kept at a distance by related people, and forced to act a character which would not suit to his style, or a bit part 例文帳に追加

ただ、時にはその古風な芸が共演者と合わず芝居のアンサンブルを乱す事もあり関係者から敬遠され、柄に合わない役や端役に廻されたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, Kuniomi was seriously absorbed in Shoko Shugi, and on his returning home in 1854, he left Edo wearing old hakama (loose-legged pleated trousers for formal wear) and an antique sword. 例文帳に追加

この頃に国臣の尚古主義は本格的になっており、安政元年(1854年)に帰国する際に古制の袴を着て、古風な太刀を差して出立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is guessed that masterpieces such as "zuijin Teike emaki" (guard horse picture scroll) owned by Okura Antique Collection House and "hand-scrolls of the Thirty Six Immortal Poets Satake version" of Satake were in fact produced by Nobuzane and jointly produced by painters related to his family line. 例文帳に追加

大蔵集古館所蔵の「随身庭騎絵巻」や佐竹本「佐竹本三十六歌仙絵巻」などの作品は信実とその家系に連なる画家たちによって共同制作されたものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, different schools use different type of kusarigama (a chain and sickle) in shape, length and the position of the chain attached to the neck of the handle, therefore, it is rare to find exactly the same type at an antique shop. 例文帳に追加

なお、この鎖鎌の形状、長さ、鎖の位置等は流派により異なり、古道具などでまったく同じ形のものがでることはまれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, the nengo written in some historical books as declared by the Emperor but not written in official history, or the nengo which was ancient and its use was seen in antique archaeological materials are called Itsunengo (era name which really existed but taken out of official history) - and they are sometimes classified as Shinengo. 例文帳に追加

日本では、正史には記載されていないが、天皇が定めたものとして一部の史書に記載があったり、考古資料に使用例が見られる古代の年号を逸年号と呼び、これに含める場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because more actual seals remain in China than in Japan, it is often the case that Japanese antique dealers import Chinese seals and deal them as antiquities. 例文帳に追加

中国のものについては、現物が比較的よく残っていることから国内の骨董商が輸入して古美術品として扱っている例もまま見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had an especially close relationship with the Japanese folk art movement, and collected works of art by them, old everyday ornaments they admired, and antique art works, which he stored in his mansion 'Mikuni-so' villa in Mikuni, north of Osaka City. 例文帳に追加

特に日本民芸運動とは関係が深く、それにまつわる作家の美術作品や、彼らが手本とした古い生活雑器、古美術品の収集も行い、大阪の北の三国にはこれらの作品を収めた邸宅・三国荘があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It stores about twenty thousand items of legacy historical materials of the Konoe family, which was an honorable Kuge (court nobles) family and the head of Sekke (the five regent houses), such as ancient writing, old books, records, diaries, letters, and antique artworks. 例文帳に追加

公家の名門で「摂家」の筆頭である近衛家伝来の古文書(こもんじょ)、典籍、記録、日記、書状、古美術品など約20万点に及ぶ史料を保管している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collection includes the Sohaku Bunnko Library collected by Naokatsu NAKAMURA and the calligraphic works and paintings of Tessai TOMIOKA and Suzuka Bunko Library formerly collected by the Kondo family, in addition to about 2000 masterpieces of oriental antique art mainly in China, Korean Peninsula, and Japan. 例文帳に追加

所蔵品には中国、朝鮮半島、日本を中心とした東洋古美術の名品約二千点のほかに、中村直勝収集の双柏文庫、近藤家旧蔵の富岡鉄斎書画、鈴鹿文庫等が含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yamatobunka," a semiannual journal of oriental antique first published in 1951 is the oldest private journal of art in Japan and well accepted at home and abroad. 例文帳に追加

昭和26年創刊の東洋古美術研究誌『大和文華』は日本でも最も古い民間の美術研究誌として国内外からの定評を得ており、年2回発行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An easy-to-understand lecture is given using slides to show the appeal of oriental antique art and based on the latest findings of the research (only with a regular museum charge and without no fee for attending the lecture). 例文帳に追加

東洋古美術の魅力をスライド等を使用しながら分かりやすく、かつ最新の研究成果も踏まえて講演が行われる(参加無料、通常入館料のみ必要) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2002, a space for exhibiting a large amount of Chinese ancient bronze wares donated by Goro SAKAMOTO, the founder of an antique art shop 'Fugendo,' was established in the Annex attached to the Original Museum Building (originally a repository). 例文帳に追加

2002年には古美術商店「不言堂」創業者坂本五郎から寄贈された大量の中国古代青銅器の展示スペースが本館付属棟(元は収蔵庫)に開設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an article assessing method which can assess and evaluate the value of an article such as an art object and an antique from different viewpoints individually and, for example, enables a user to know the value of the article from a viewpoint that the user attaches importance to.例文帳に追加

美術品や骨董品などの品物の価値を異なる側面から個別に査定評価でき、例えばユーザが重視する価値の観点から品物の価値を知ることができる品物査定方法を提供する。 - 特許庁

When the specific facility (a gas station, a restaurant, an antique store or the like) determined beforehand does not exist on a recommended route, this navigation device searches for a route where the facility exists and displays also the route.例文帳に追加

ナビゲーション装置は、推奨経路上に、予め定めた特定の施設(ガソリンスタンド、レストラン、骨董屋など)がない場合、その施設がある経路を探索して、その経路も表示する。 - 特許庁

To finish lumber beautifully in a high tone so as to present an antique color by a method friendly to nature in which a natural material is used without using chemical materials such as petroleum organic matter and the like detrimental to the human body.例文帳に追加

人体に有害な石油系有機物等の化学物質を使用せず、天然素材を用いた自然に優しい工法で木材を古代色を呈するように格調高く美しく仕上げる。 - 特許庁

The Law for the Partial Amendment of the Antique Dealings Law, which was legislated to prevent the sale of stolen goods in internet auctions (2002 Law No. 115), was enacted on September 1, 2003. 例文帳に追加

インターネット・オークションに係る盗品の売買防止等のための規定を整備する「古物営業法の一部を改正する法律」(平成14年法律第115号)が、平成15年9月1日に施行された。 - 経済産業省

Since he was hidden behind his great father and younger brother, and further experienced a sluggish period of Kansai Kabuki, he had been obscure all his life without achieving any success as an actor, however, he showed an antique and skillful taste when acting Manjiro in "Ise Ondo" (Ise Dance), and a wakashu (a teenage kabuki apprentice and also male prostitute) such as Chube in "Meido no hikyaku" (From The Courier for Hell), etc. 例文帳に追加

偉大な父や弟の陰に隠れ、さらには、関西歌舞伎の不振期にも出くわすなど役者として大成せぬままに終わり不遇であったが、『伊勢音頭』の万次郎、『冥途の飛脚』の忠兵衛などの若衆を演じるときは、古風な好い味を見せていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether he actually produced counterfeit or not is unknown, but there are some opinions vindicating Toi that he was framed up by those who were jealous of Toi as he was promoted from a mere townspeople to a goyo eshi at such young age, by abusing Toi's reproduction for study purpose acquired by some antique dealer. 例文帳に追加

洞意が実際に贋作を描いたかどうか真相は明らかではないが、習作として模写したものが古物商の手に渡り、町人の身分から若くして御用絵師に取り立てられた洞意に対する周囲の嫉妬により濡れ衣を着せられたのではないかと洞意を擁護する意見も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their representatives were Yamanaka Trading Co., Ltd. of Sadajiro YAMANAKA, Ryusendo of Matsutaro MAYUYAMA, the Okura Shukokan Museum of Fine Arts of Kihachiro OKURA, and they bought antique calligraphic work and paints, bronze ware, porcelain and books from China to sell to Europe and the United States. 例文帳に追加

その代表は山中定次郎の山中商会・繭山松太郎の龍泉堂・大倉喜八郎の大倉集古館であり、彼等は書画骨董・青銅器・磁器・書籍といったものを中国から購入し欧米に販売していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Nara Exhibition held in the next year, 1875 exhibited calligraphic works and paintings, antique wears, specimens of animals and plants and machinery, etc. displayed by Shinto shrines, temples and people, including Shosoin treasures, using Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple and corridors around the hall as the site. 例文帳に追加

翌1875年(明治8年)開催された第1回奈良博覧会は、東大寺大仏殿と周囲の回廊を会場として、正倉院宝物をはじめ、社寺や個人から出品された書画、古器物、動植物標本、機械類などを陳列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of a dry state, the core layer shows an antique appearance of a gray-silver color and, in a wet state, the core layer restores the original hue substantially.例文帳に追加

顔料5は変色せず、木材繊維および/またはセルロース繊維に対する気象作用により、コア層の本来の色合いが変化し、乾燥時には、この層は灰色−銀色の古色で覆われるが、濡れた時はその本来の色合いを実質的に取り戻す。 - 特許庁

Some books such as "Sengoku Armor Collection Book" list what is considered a 'Ranmaru MORI's armor,' but the armor was discovered in Hikone City by the chairman of the Japanese Armor History Society, Tatsuo II (then Tatsuo NAKAMURA), who sold it to an antique dealer in Kawagoe City, Nagayoshi OKUHIRA, and upon official announcement of their names, the two men have flatly denied that the armor belonged to Ranmaru MORI, stating, 'the armor was discovered and kept by us and is nameless (not Ranmaru MORI's).' 例文帳に追加

『決定版図説・戦国甲冑集』などには「森蘭丸の具足」とされる物が記載されているが、この具足は日本甲冑史学研究会会長の井伊達夫(当時中村達夫)が彦根で発見して川越の古美術商・奥平長良に譲ったものであり、両人とも名前を公表した上で「自分たちが発見、預かった品で(森蘭丸のものではなく)無名の鎧」とはっきりと森蘭丸の鎧であることを否定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Whether a license is required for a used goods merchant or used goods market operator Under the Antique Dealings Law, a license must be obtained (1) where a person is engaged in the sale or exchange of used goods, or the sale or exchange of used goods under consignment, (except those who simply sell used goods or repurchase goods sold from the buyers) (Subparagraph 1, Paragraph 2, Article 2) and (2) where a person is engaged in the business of operating markets for used goods (defined as markets for purchases and exchanges by used goods merchants; Subparagraph 2 of the same paragraph). In case (1) the license is obtained from the prefectural Public Safety Commission in charge of the business premises of the used goods merchant. In case (2) the license is obtained from the Public Safety Commission in charge of the location of the used goods market operated by the used goods market operator (Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 2, Article 3). 例文帳に追加

(1)古物商・古物市場主の許可の要否古物営業法は、①「古物を売買し、若しくは交換し、又は委託を受けて売買し、若しくは交換する営業であって、古物を売却すること又は自己が売却した物品を当該売却の相手方から買い受けることのみを行うもの以外のもの」(第2条第2項第1号)を営む者及び②「古物市場(古物商間の古物の売買又は交換のための市場をいう。)を経営する営業」(同項第2号)を営む者について、①については、古物商として営業所の所在地を管轄する都道府県公安委員会、②については、古物市場主として古物市場の所在地を管轄する公安委員会の許可を受けなければならないものとしている(第2条第3項・第4項、第3条)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS