avoidを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12553件
To provide an operation support device and method for supporting the evading operation of its own vehicle to avoid an obstacle from the behavior information of a front vehicle.例文帳に追加
前方車の挙動情報から、障害物を避ける自車の回避運転を支援する運転支援装置および運転支援方法を提供する。 - 特許庁
To avoid increasing or decreasing by a sticky material of a cavity volume defined by a channel provided on a substrate forming a liquid metal switch .例文帳に追加
液体金属スイッチを形成する基板に設けられるチャネルによって定義される空洞の容積が粘着物によって増加又は減少することを回避する。 - 特許庁
Accordingly, no toe angle change occurs even if suspension by a road surface unevenness is present during the non-steering (rectilinear traveling) to avoid the deterioration of the rectilinear performance.例文帳に追加
従って、非操舵(直進)時は路面凹凸によるサスペンションがあってもトー角変化を生ずることがなく、直進性能の悪化を回避し得る。 - 特許庁
To provide connection structure between an electromagnetic clutch type brake device and a rotary shaft such as a motor rotary shaft, which can avoid the generation of backlash without applying adhesives.例文帳に追加
接着剤を塗布することなくバックラッシュの発生を避けることができる電磁クラッチ・ブレーキ装置とモータ軸等の回転軸の連結構造を提供する。 - 特許庁
To avoid the fragility in the use of a personal identification code, and prevent the illegal use by an unauthorized user without losing the serviceability for authorized users.例文帳に追加
暗証コードを用いた場合の脆弱性を回避し、かつ正規使用者の利便性を損なうことなく不正使用者による不正使用を防止する。 - 特許庁
To avoid the occurrence of such a situation that a change in displacement of part of displacing sections is not able to be converted into a change in light quantity even when the characteristics of the displacing sections vary.例文帳に追加
変位部の特性がばらついても、一部の変位部の変位の変化を光量の変化に変換することができないという事態を避ける。 - 特許庁
This acknowledgment should be made in the report each year in order to enhance transparency and avoid misinterpretation of data by users of the report. 例文帳に追加
この認識については、透明性を高めるため、および報告のユーザーがデータを誤って解釈することのないよう、毎年、報告に記述する必要がある。 - 経済産業省
Companies should describe the level of uncertainty of reported data, qualitatively or quantitatively, to ensure transparency and avoid misinterpretation of data. 例文帳に追加
事業者は、データの透明性を確保し、誤った解釈を避けるために、定性的かつ定量的に、報告したデータの不確実性レベルを示す必要がある。 - 経済産業省
Imports from Australia, New Zealand, Japan and elsewhere are thought of as being top quality, while consumers want to avoid suspicious Chinese-made products. 例文帳に追加
輸入品に関しては、オーストラリア、ニュージーランド、日本などはトップクオリティというイメージがあり、反対に中国産は不安なので避けたいと考えている。 - 経済産業省
However, it is regrettable that there are some municipal governments that try to avoid any contact with private companies because they are too sensitive about the neutrality of governments. 例文帳に追加
しかしながら、行政の中立性を過度に気にする余り、民間事業者との接触自体を避けようとする自治体もあるのは残念なことである。 - 経済産業省
To avoid affecting their household finances, they bought used equipment when they founded their partnership and kept the capital investment within the range of their own funds without borrowing. 例文帳に追加
そのため、家計に影響が及ばないよう、起業時に必要であった設備を中古で購入し、設備投資を自己資金の範囲内に抑えた。 - 経済産業省
Furthermore, to avoid unnecessary diplomatic rows resulting from trade friction, claims based on the duties and obligations contained in the WTO Agreement must be dealt with and settled.例文帳に追加
また、通商摩擦をいたずらに政治問題化させないためにも、WTO 協定が規定する権利・義務に基づいた主張・処理を行うことが必要である。 - 経済産業省
Grain majors hedge risk with sophisticated hedging techniques by adopting an opposite stance in the soybean futures market on CBOT to avoid the risk of a sudden decrease in price.例文帳に追加
穀物メジャーは、米国のCBOTで大豆先物の反対取引を実行することで、高度なリスクヘッジを行い、急激な価格低下リスクを回避している。 - 経済産業省
The Guidebook describes steps to take in order to avoid violating this law. 例文帳に追加
ガイドブックでは、電子政府システムにおいて不特定多数の利用者に暗号機能を含むプログラムを配布する場合の、法制度上の留意点について解説した。 - 経済産業省
This article states that each party shall strive to ensure that in the application of any energy regulatory measure, energy regulatory bodies within its territory will avoid disruption of contractual relationships to the maximum extent practicable.例文帳に追加
エネルギー規制措置の適用に際し、可能なり、エネルギー規制当局が契約関係を撹乱(disruptしないようにすべきとの努力義務を規している。 - 経済産業省
To avoid the influence of a defect occurred in a disk recording medium without spending time, and not to incur a loss of user data.例文帳に追加
ディスク記録媒体に生じたディフェクト(欠陥)の影響を時間をかけることなく回避し、ユーザーデータの損失を発生させることもないようにする。 - 特許庁
To make the surface of an insulation film, forming a resist layer for forming a wiring trench, hydrophobic in a dual damascene method in order to improve adhesion tightness and avoid the separation of the resist layer.例文帳に追加
デュアルダマシン法において、配線溝形成用のレジストを形成する絶縁膜の表面を疎水化して、密着力を高めてレジスト剥離を防止する。 - 特許庁
In order to avoid easy price competitions, it is essential to expand the efforts to raise customer satisfaction not only at the time of purchase but also when the customers use the product. (See Chart 2-2) 例文帳に追加
製品販売時だけでなく、製品使用時においても顧客満足度を高める取組は、安易な価格競争を回避する上でも重要(図表2-2)。 - 経済産業省
In these cases, we should say that it is advisable for SMEs to make agreements regarding the division of R&D results in order to avoid trouble later on.例文帳に追加
このようなケースでは、後でトラブルになることがないよう、研究開発の成果の配分等について取り決めを行っておくことが望ましいと言えよう。 - 経済産業省
To provide a data transmission system by a CSMA system which can avoid collided transmission even in selective ARQ (Automatic Repeat Request) transmission processing.例文帳に追加
セレクティブARQ伝送処理でも衝突した伝送を回避することができるようにしたCSMA方式によるデータ伝送システムを提供する。 - 特許庁
Thereby, even in the case force is applied from any direction, the frame is propped by any of the plates 9, 10, 11 so as to avoid deflection thereof.例文帳に追加
これより、いかなる方向から力が加わろうとも、いずれかのプレート9、10、11によりつっかえ、フレームのたわみを回避することができる。 - 特許庁
To avoid giving disagreeable impression to a user when using a glass container to be placed on a loading stand such as a table and a shelf.例文帳に追加
本発明はテーブル,棚等の被載置台上に載置されるガラス容器に関し、使用時に不快な印象を使用者に与えることを防止することを課題とする。 - 特許庁
To provide an analyzing system enabling to suppress the degradation of processing power and avoid the transmission of information unnecessary for a user.例文帳に追加
処理能力が低下するのを抑制するとともに、ユーザにとって必要でない情報の送信を行わないようにすることが可能な分析システムを提供する。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for conveying a semiconductor wafer which can avoid yield decrease of a production due to a dust deposited on the semiconductor wafer.例文帳に追加
半導体ウエハに付着した塵埃に起因する生産の歩留まり低下を回避できる半導体ウエハの搬送方法および搬送装置を提供する。 - 特許庁
The vehicle navigation system (Fig. 1, 100) comprises the route computation module (Fig. 2, 204) movable so as to avoid traffic accident by using marked detour.例文帳に追加
マーク付き迂回路を用いて交通事故を回避できるように動作可能であるルート計算モジュール(図2の204)を備える車両ナビゲーション・システム(図1の100)。 - 特許庁
To avoid electric field concentration on a P-type region beneath an N-type source region of a DTMOS FET and more stably hold the drain-source backward withstand voltage to reduce the on-resistance.例文帳に追加
DTMOS FET におけるN ソース領域下のP 型領域での電界集中を防ぎ、ドレイン・ソース間逆方向耐圧をより安定に保ち、オン抵抗を低減させる。 - 特許庁
I took my way straight for the east coast of the island, for I was determined to go down the sea side of the spit to avoid all chance of observation from the anchorage. 例文帳に追加
僕は、停泊所からぜったいに見つからないように砂州の東側を下っていくことに決めていたので、まっすぐ島の東岸まで行った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The honorable man must not only show capacity for predatory exploit, but he must also avoid entanglement with the occupations that do not involve exploit. 例文帳に追加
名誉ある人間は略奪的搾取の能力を示すだけでなく、搾取に関与しない職業に関わることを避けなければならないのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
It's hard to see where the internal boundaries are, and thus hard to avoid conflict unless the group enjoys an exceptionally high level of harmony and trust. 例文帳に追加
内部の境界がどこにあるかは見えにくいので、グループとして例外的に高い調和と信頼関係ができていない限り、紛争を避けるのはむずかしい。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
It was very black, and Weena clung to me convulsively, but there was still, as my eyes grew accustomed to the darkness, sufficient light for me to avoid the stems. 例文帳に追加
真っ暗で、ウィーナはガタガタふるえながらしがみついて来ましたが、目が闇に慣れるにつれて、まだ枝を避けるのに十分な光はありました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
``As to the stick, Mr. Holmes, you know as well as I do that a criminal is often flurried, and does such things, which a cool man would avoid. 例文帳に追加
「ステッキについて言えば、ミスター・ホームズ、ご承知のとおり、犯罪者はときに混乱のあまり、冷静な人間ならやらないようなことをやってしまうものですよ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To avoid a phenomenon such as blurring at a boundary between a white part and a black part on an image by enhancing impulse response characteristics, and to avoid formation of a line due to gradation on the image by suppressing the influence of low-band noise causing problems when an output signal of a black level detection control circuit is fed back.例文帳に追加
インパルス応答特性を良好にし、画像上の白部分と黒部分の境界におけるにじみなどの現象を回避するとともに、黒レベル検出制御回路の出力信号をフィードバックする際に問題となる低帯域ノイズの影響を抑え、画像上の濃淡によるラインの発生を避ける。 - 特許庁
When Qp-(Qw+Qi)>q, a relief valve 9 is expected to be actuated, and a second solenoid selector valve 10 interposed between the output side of the relief valve 9 and a master cylinder 1 is urged into a closed state to avoid transmission of pulsating pressure to the master cylinder 1 so as to avoid a kickback at a brake pedal.例文帳に追加
そして、Qp−(Qw+Qi)>qであるとき、リリーフ弁9が作動すると予測し、リリーフ弁9の出側とマスタシリンダ1との間に介挿された第2の電磁開閉弁10を閉状態に切り換え、マスタシリンダ1への脈圧の伝達を回避し、ブレーキペダルでのキックバックの発生を回避する。 - 特許庁
It is possible to avoid transmittance of the disturbance from the road surface to the driver through the steering wheel 1 and to avoid giving of the sense of incongruity to the driver by the disturbance as pulse pressure of working fluid pressure accompanying the vibration input from the road surface is restrained by contracting the variable throttle valves 57a, 57b.例文帳に追加
路面から振動入力に伴う作動流体圧の脈圧が、可変絞り弁57a、57bを絞ることにより抑制されるから、路面からの外乱がステアリングホイール1を介してドライバに伝達されることを回避することができ、外乱によりドライバに違和感を与えることを回避することができる。 - 特許庁
To avoid causing radially large positional slippages, even if external causes such as the vibration of the ground exceeding a design value or the like is placed on load, and also to avoid loading an excessive load caused by these inclination, and torsion on a valve box even if the inclination of the longitudinal axis line and the torsion about the axis are caused by the load from external cause.例文帳に追加
設計値を超える地面の振動などの外因が負荷されたとしても、半径方向の大きい位置ずれが起こらず、また前記外因の負荷によって縦軸線の傾きや軸まわりのねじれが生じたとしても、これら傾きやねじれに起因する過剰な荷重が弁箱に負荷されるのを回避する。 - 特許庁
To avoid degradation of a conductor pattern due to high-temperature heat treatment in oxidizing atmosphere in crystallization of a ferroelectric film, and to avoid degradation of the ferroelectric film, generated accompanying the deposition of metal layers when a multilayer wiring structure is formed, in a semiconductor device containing the ferroelectric film.例文帳に追加
強誘電体膜を含む半導体装置において、強誘電体膜の結晶化の際の酸化雰囲気中における高温熱処理による導体パターンの劣化を回避し、また多層配線構造を形成する場合に金属層の堆積に伴い生じる強誘電体膜の劣化を回避する。 - 特許庁
Thus, the relationship between the interval of the grooved portions and the interval of mosaic patterns of a liquid crystal cell is not held constant to avoid formation of moire patterns and to avoid formation of bright and dark portions since directions in which no light is emitted from the light reflecting patterns will not be aligned between adjacent light reflecting patterns.例文帳に追加
これにより溝部の間隔と液晶セルのモザイク模様の間隔との関係が一定とならず、モアレパターンの発生を抑えることができると共に、光反射パターンから光の出射されない方向が隣接する光反射パターン同士で揃うことがないため明暗部の発生を抑えることができる。 - 特許庁
This motorcycle 1 (the saddle-riding type vehicle) includes a main duct 22 formed so as to avoid a head pipe 2 and having a front side intake passage 20 and a rear side intake passage 4 connected to an air chamber 6, and a sub-duct 23 connected to the air chamber so as to avoid the head pipe 2 and having an intake quantity smaller than the main duct 22.例文帳に追加
この自動二輪車1(鞍乗型車両)は、ヘッドパイプ2を避けるように形成され、エアチャンバ6に接続された前側吸気通路20および後側吸気通路4を有する主ダクト22と、ヘッドパイプ2を避けるようにエアチャンバに接続され、主ダクト22よりも吸気量が小さい副ダクト23とを備える。 - 特許庁
(II) Duty of user where no license agreement was formed (duty to avoid unjust enrichment; "futo-ritoku-henkan-gimu") Because the user has a duty to avoid becoming unjustly enriched, where no license agreement is formed, the user may not use the information property. To ensure that this duty is performed, the Vendor may demand that the user erase the information property. 例文帳に追加
(2)ライセンス契約不成立の場合等のユーザーの義務(不当利得返還義務)ライセンス契約が不成立であった場合等の不当利得返還義務として、ユーザーは情報財を使用することができず、これを担保するために、ベンダーはユーザーに対して、情報財の消去を求めることができると解するのが合理的である。 - 経済産業省
When a light absorbing member 92 for receiving the non-exposure light is provided, the non-exposure light can be prevented from scattering as stray light to avoid negative effects.例文帳に追加
また、非露光光を受光する光吸収性部材92を設けることにより、非露光光が散乱し迷光となって弊害が生じるのを防止することができる。 - 特許庁
To avoid mounting errors due to displacement of a suction nozzle, when the suction nozzle is turned to adjust a mounting angle, and to improve the mounting accuracy.例文帳に追加
実装角度に合わせるために吸着ノズルを回転させたときにこの吸着ノズルの芯ぶれによって生ずる装着誤差を回避し、装着精度を向上させること。 - 特許庁
To provide a displayer for milking information, which enables to surely avoid wrong milking of a cow, which should not be milked, by the first step information and the second step alarm and can largely contribute to cost down.例文帳に追加
第一段階の情報及び第二段階の警報により搾乳禁止牛に対する誤搾乳を確実に回避するとともに、大幅なコストダウンを図る。 - 特許庁
Then, a notch part 18 is formed to the bottom surface of the groove part of the terminal 17a in the boundary groove part 17 to avoid the formation of the projection (a) turned toward the panel.例文帳に追加
そして、境界溝部17における端末17aの溝部底面に切欠部18を形成することで、パネル側に向く突起aの形成を回避する。 - 特許庁
To avoid stress concentration at an edge part of a welding connection part and to reduce welding burr created by a welding method that works as a notch.例文帳に追加
溶接結合部の縁部における応力集中が回避され、特に溶接法によって生ぜしめられる、切欠きとして作用する溶接ばりが減少させられるようにする。 - 特許庁
To provide a communication system that can effectively use a composite terminal such as a dual terminal, provide ease of operation to a user and avoid an event of a disabled speech as far as possible.例文帳に追加
デュアル端末機のような複合端末機を有効に使用可能であり、また、ユーザーが使用し易く、更に、通話できないような事態を極力回避する。 - 特許庁
A control signal based on the focusing error signal is masked during a time interval based on the moving velocity of an objective lens at a time of a layer jump in order to avoid an influence of the unwanted light element.例文帳に追加
レイヤジャンプの際に、対物レンズの移動速度に基づいた期間は、不要光成分の影響を受けないように、フォーカスエラー信号に基づく制御信号をマスクする。 - 特許庁
To avoid lowering of working accuracy due to thermal deformation of a structure by precisely restraining thermal deformation of the structure of a machine tool due to heat of chips in a work machining part.例文帳に追加
ワーク加工部の切屑の熱による工作機械の構造体の熱変形を的確に抑え込み、構造体の熱変形に起因する加工精度の低下を回避する。 - 特許庁
To avoid freezing of a screen even in the state where download application is started in the state where a cache is displayed, and to inform a user that a UIM card is not installed.例文帳に追加
キャッシュを表示させた状態でダウンロードアプリが起動された状態でも画面がフリーズすることを回避し、UIMカードが未装着であることをユーザに通知する。 - 特許庁
To decrease or avoid the distortion of an MC-CDMA (Multi-Carrier Code Division Multiple Access) transmitted over a reverse link channel for a given amplifier efficiency.例文帳に追加
本発明の目的は、所与の増幅器効率のために、リバースリンクチャネル上で伝送されるMC−CDMA信号の歪みを低減または回避することである。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|