awareを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2549件
To provide a relay server technique enabling a user who operates a terminal device to acquire marketing information without being aware of acquiring marketing information even by an access from a portable terminal having a limitation in memory.例文帳に追加
端末装置を操作するユーザにマーケティング情報の取得を意識させることなく、かつメモリに制約のある携帯端末からのアクセスにおいてもマーケティング情報の取得が可能な中継サーバ技術を提供する。 - 特許庁
To change an algorithm used for conversion when user authentication information is converted into a value based on a one-way function and stored, without increasing a burden on an administrator and without a user being aware of it.例文帳に追加
ユーザの認証情報を一方向性関数に基づく値に変換して保存する場合に、変換に使用するアルゴリズムを、管理者の負担を増やすことなく、且つユーザに意識させることなく変更できるようにする。 - 特許庁
To provide a game device and game programs which make players aware of the direction from which an enemy character's attack comes to the player character before it is actually attacked regardless of whether the enemy character is displayed on a game screen or not.例文帳に追加
敵キャラクターがゲーム画面中に表示されているか否かに関係なく、プレイヤーキャラクターに対して何れの方向から敵キャラクターからの攻撃があるかを攻撃が実際にされる前に認識させる。 - 特許庁
To make a user easily aware of information displayed on the other display device by making the user more conscious about the other display device which displays a display content that is related to a display content displayed on one display device.例文帳に追加
一の表示装置に表示された表示内容と関連する表示内容を表示する他の表示装置に対する意識を高めさせ該他の表示装置が表示する情報を容易に気付かせること。 - 特許庁
To provide a method, a system and a server for retrieving any other information on a searched route to deliver it together with routing information, and also moving users without being aware of times of departure and arrival when these times are designated.例文帳に追加
検索された経路上における他の情報も検索して経路情報とともに提供し、また、出発時刻や到着時刻が指定されている場合に利用者にこの時刻を意識させることなく移動させる。 - 特許庁
To obtain a magnetic recording/reproducing device capable of evading such a problem that a tape is loaded without being aware of the abnormal state of a reel driving mechanism and it becomes unable to be normally taken out afterwards.例文帳に追加
リール駆動機構の異常に気付かずテープを装着してしまい後に正常にテープを取り出す事ができなくなるという問題を避けることができる磁気記録再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
I am aware of that media report. However, as this matter concerns individual companies, I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加
報道されていることにつきましては承知しておりますが、ご案内のとおり、本件は個別の会社に係わる案件でありますから、当局としての特段のコメントは差し控えさせていただきたいと思っております。 - 金融庁
I am also aware that at the same time as the announcement of the financial results, Lehman Brothers also unveiled a business turnaround plan that featured a sharp reduction in its real estate-related positions and the sale of most of its asset management operations. 例文帳に追加
また、リーマン・ブラザーズが、決算発表と同時に不動産関連ポジションの大幅な圧縮であったり、投資運用部門の過半の売却などの経営改善策も公表したと承知をいたしております。 - 金融庁
I am aware that as you pointed out, Dexia, a banking group based in Belgium and France, faces a crisis and that yesterday, October 10, the governments of Belgium, France and Luxemburg agreed on a bailout plan. 例文帳に追加
今ご指摘があったように、ベルギー、フランス等を本拠とする欧州の銀行グループ、デクシア銀行が経営危機に陥り、昨日10日、ベルギー、フランス、ルクセンブルグ政府が救済策に合意したことは承知しております。 - 金融庁
Although I am aware of the media reports that you mentioned, this is a matter concerning the management decisions of individual exchanges, so I would like to refrain from making comments on behalf of the Financial Services Agency (FSA). 例文帳に追加
私は、ご指摘のような報道があったことは承知いたしておりますが、個々の取引所の経営判断に関することであり、金融庁としてのコメントは差し控えさせて頂きたいと思っております。 - 金融庁
As for the story of Nomura Holdings that you have asked about, I am aware of such press coverage but would like to refrain from making any comment regarding discussion with individual financial institutions held on a daily basis. 例文帳に追加
今、ご質問があった野村ホールディングスの話でございますが、ご指摘の報道は承知していますが、日常的に行っている個別の金融機関との意見交換については、コメントを差し控えたいと思っております。 - 金融庁
I am aware of media reports that the U.S. Federal Bureau of Investigation has arrested Mr. Madoff and that financial damage related to hedge funds in which Mr. Madoff is involved could reach as high as 50 billion dollars. 例文帳に追加
米国の連邦捜査局(FBI)がマドフ氏を逮捕し、このマドフ氏が関与するファンドをめぐって被害額が最大で500億ドルに達する可能性があるといった報道がなされているということは承知しております。 - 金融庁
I am aware of media reports about the case you mentioned. However, as this case may develop into a civil lawsuit, I should refrain from making any comments from the standpoint of the FSA. 例文帳に追加
ご指摘のような報道については承知いたしておりますけれども、個別の民事訴訟に発展する可能性のある事案でございますので、直接、金融庁としてコメントすることは差し控えるべきだと思います。 - 金融庁
I am aware of media reports about what you mentioned. However, I do not have definite information about that, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加
まず、そういう報道があることは承知していますけれども、まだ私自身、しっかりとした確実な情報を持ち合わせていませんので、そのことについてのコメントは、大臣としては差し控えたいと思っています。 - 金融庁
(i) Is the Information Technology Risk Management Division aware of risks common to computer systems in general, and does it conduct assessments thereof, including an assessment of risks involved in various systems for different operational functions, such as the accounting system, information support system, external settlement system, securities system, and international system? 例文帳に追加
(ⅰ)システムリスク管理部門は、勘定系・情報系・対外系・証券系・国際系といった業務機能別システムのリスクの評価を含め、システム全般に通じるリスクを認識・評価しているか。 - 金融庁
To provide an accelerator device allowing avoidance of an accident even when an operator of a machine continues accelerator operation without becoming aware of risk of the accident, and to provide a vehicle rear-end collision prevention system using the same.例文帳に追加
機械の操作者が事故の危険に気付かずにアクセル操作を続けた場合でも、その事故を未然に回避することのできるアクセル装置およびこれを用いた車両追突防止システムが要求されている。 - 特許庁
To provide an ID card, a display switching method thereof and a program, for effectively reducing risk of leakage of personal information by displaying or hiding the personal information, without an owner being aware of it.例文帳に追加
所持者に意識させること無く、個人情報の表示・非表示の切り替えを実行し、個人情報が漏洩するリスクを有効に軽減し得るIDカード及びその表示切り替え方法,プログラムを提供する。 - 特許庁
To objectively detect the deterioration of an onboard acoustic system (particularly speaker) based on a quantitative judgment free from personal feelings on sound in such a relatively slight state that a user is not aware of.例文帳に追加
ユーザの個人的聴感に左右されず、数値的判断に基づいた客観的に、車載用音響システム(特にスピーカ)の劣化をユーザが気付かないほどの比較的軽微な状態において検出することができるようにする。 - 特許庁
To precisely and quickly retrieve music intended by a retiever out of a database, by inputting freely a portion or the whole of the music without making the retriever be aware of a phrase, a melody, a tempo and the like.例文帳に追加
検索者が,フレーズ,調,テンポ等を意識することなく,自由に楽曲の一部または全体を入力することにより,検索者が意図した楽曲をデータベース中から精度よく,かつ高速に検索できるようにする。 - 特許庁
Accordingly, the third person staying in the area near the lost cellular phone is urged to be aware of the existence of the phone as the lost one and to answer the incoming call of the cellular phone.例文帳に追加
これにより、紛失した携帯電話機の近くにいる第三者に、その携帯電話の存在及び紛失したものであることを気付かせ、さらに、その携帯電話機への着信に出てくれることを促すことができる。 - 特許庁
Where the proprietor of an earlier trade mark has acquiesced for a continuous period of five years in the use of a registered trade mark, being aware of that use, he shall no longer be entitled on the basis of that earlier trade mark - 例文帳に追加
先の商標の所有者が登録商標の使用について,その使用を知りながら,連続して5年間黙認した場合は,その者は,当該先の商標に基づいて次の行為をなす権利をもはや有さない。 - 特許庁
We need to be aware, however, that solving problems in countries with political instability can often be difficult. Thus, I hope the EBRD will make efforts to continue to improve political dialogue with these countries over the longer-term. 例文帳に追加
政治的な不安定性を抱える国ではこうした問題の解決は必ずしも容易ではないかもしれませんが、長期的な観点で、EBRDがこうした国々と粘り強く対話を続けていくことを期待しています。 - 財務省
However, financial institutions should be aware that the lack of an AML/CFT regime in Turkmenistan constitutes a money laundering/terrorist financing vulnerability in the international financial system. 例文帳に追加
しかしながら、金融機関は、トルクメニスタンにおける資金洗浄・テロ資金供与対策体制の欠如が国際金融システムにおける資金洗浄及びテロ資金対策の脆弱性を構築していることを認識すべきである。 - 財務省
The proprietor of an earlier right to a trademark which is well known, cf. Section 4, paragraph two, is considered to have acted within reasonable time if he takes steps to prevent the use within five years after he became aware of the use.例文帳に追加
周知商標(第4条第2段落参照)についての先の権利の所有者は,使用に気付いた後5年以内にその使用を阻止する措置を講じた場合は,合理的な期間内に行為したものとみなされる。 - 特許庁
To provide an apparatus and a method for configuring a system, without making the user aware of it, by automatically transmitting service quality of different connectivity/technology and using an optimal data link each time.例文帳に追加
本発明は、異なる接続性・テクノロジーのサービス品質を自動的に送信し、その時々の最良データリンクを使用するためにユーザに意識されること無くシステムを構成する装置及び方法の提供を目的とする。 - 特許庁
Therefore, when the pink colored decoration figure is displayed upon the winning of the jackpot, players can not help but to be aware of the current game state when recognizing the winning type of the jackpot.例文帳に追加
したがって、大当たりが当選されたときにピンク色の装飾図柄が表示された場合、遊技者は、当該大当たりの当選種別を把握しようとすれば、現在の遊技状態を意識せざるを得なくなる。 - 特許庁
The compression-aware demosaicing process is performed using a compression- considered demosaicing operator (206, 708) that incorporates a color space conversion operator and a frequency-based transformation operator, which are typically associated with the compression process.例文帳に追加
圧縮意識モザイク解除処理は、一般に圧縮処理に関連しており、色空間変換オペレータと周波数ベースの変換オペレータを組み込んでいる圧縮考慮モザイク解除オペレータ(206;708)を使用して実施される。 - 特許庁
To provide a toll collection system that saves users if they have passed through a tollbooth without being aware that a process has been incomplete, thereby avoiding trouble during the next process and road congestion, etc.例文帳に追加
利用者が処理未了の発生に気づかず料金所を通過してしまった場合にそれを救済し、次回処理時のトラブルや道路の渋滞等を事前に回避することができる料金収受システムを提供する。 - 特許庁
Article 36-11 (1) Current or former officers or employees (including examiners; hereinafter the same shall apply in the next paragraph) of a Designated Examining Body shall not divulge secrets that they have become aware of in the course of administering the Examination Affairs. 例文帳に追加
第三十六条の十一 指定試験機関の役員若しくは職員(試験員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technique for enabling a user of an information terminal unit to start using without being aware of the setting of security and for automatically increasing a security level in a situation where the risk of information leakage increases.例文帳に追加
情報端末装置のユーザがセキュリティの設定を意識することなく使用を開始でき、情報漏洩の危険が高まる状況においては自動的にセキュリティレベルを上げることが可能な技術を提供する。 - 特許庁
To obtain an environment load reduction system which enables each person to positively select a method optimum to reduction of the environment load by making the person be aware of the reduction of environment load quantity, and to provide an environment load reduction method.例文帳に追加
環境負荷量の軽減を各人に意識させ、軽減に最適な手法を積極的に選択させることのできるようにした環境負荷軽減システムおよび環境負荷軽減方法を得ること。 - 特許庁
To provide an image display device, an image display program, and an image display system which make users aware that the sight lines of users on the other side in the communication displayed on a display screen are turned to a specific one of the users.例文帳に追加
表示画面に表示された対話相手が複数の利用者のうち特定の利用者に視線が向けられていることを知覚させる画像表示装置、画像表示プログラム及び画像表示システムを提供する。 - 特許庁
To reduce the capacity of a hard disk for saving a library and the load of the generation of the library and to perform delay computation without being aware of cells having different delay characteristics due to a difference in operating voltage as different cells.例文帳に追加
ライブラリを保存するハードディスク容量やライブラリを作成するための負担を少なくし、また動作電圧の違いによる遅延特性の違うセルを別々のセルとして意識する必要なく遅延計算を行う。 - 特許庁
The files stored in the both normal region 12 and confidential region 13 are presented as a list so that a user is not aware of the division between the normal region 12 and the confidential region 13.例文帳に追加
一覧表示する場合には、通常領域12と秘匿領域13の両方に記憶されているファイルをまとめて提示し、利用者には通常領域12と秘匿領域13に分かれていることを意識させない。 - 特許庁
If you have compiled your kernel with the IPFIREWALL option, you need to be aware that the default policy is to deny all packets that are not explicitly allowed. 例文帳に追加
IPFIREWALLオプションを付けてカーネルをコンパイルした場合には、 2.1-STABLEの開発の途中から変更になった 2.1.7R の標準的な方針として、明示的に許可されていないすべてのパケットは落とされる設定になっている事を覚えておいてください。 - FreeBSD
However, if you are dedicated to modeling, and keep aware of what your target output is, you will easily advance in your implementation when you generate the source code, and hence obtain the benefits model driven development. 例文帳に追加
しかし、もしユーザーがモデリングに打ち込み、ターゲット出力が何であるかを理解し続ければ、ソースコード生成時の実装を簡単に進めることができ、モデル駆動型開発の恩恵を得ることができるでしょう。 - NetBeans
To enable a user to easily define linking workflow without being aware of the input and output of each existing workflow or a change in the existing workflow when the user diverts the definition of the existing workflow to define the linking workflow.例文帳に追加
既存ワークフローの定義を流用して連携ワークフローの定義を行うにあたり、ユーザは各既存ワークフローの入出力や、既存のワークフローの変更を意識することなく、容易に連携ワークフローを定義可能にすること。 - 特許庁
② Whether the directors of a management company are fully aware that concerns arising from risk concentrations can be alleviated by superb risk management and internal control policies, and can be complemented by securing an adequate capital base. 例文帳に追加
②経営管理会社の取締役は、リスクの集中による懸念は、優れたリスク管理と内部管理方針によって軽減でき、また、十分な自己資本の確保によって補完され得ることに十分留意しているか。 - 金融庁
Meanwhile, the management team must always understand the progress of implementation of measures to ensure the appropriateness of due diligence and the effectiveness of examination functions, while remaining aware of the issues. 例文帳に追加
なお、経営陣は、デューディリジェンスの適切性を確保するための方策の実施状況及び審査機能の実効性について、問題認識を持ちつつ、内部監査を通して常に把握できる状況でなければならない。 - 金融庁
Although I am aware of the media report that you mentioned, I would like to refrain from making direct comments from the standpoint of the FSA, as this is a matter concerning individual financial institutions' business judgment. 例文帳に追加
ご指摘の報道があったことは承知しておりますが、経営統合については個別金融機関の経営判断の問題でございますので、当局から直接コメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁
I am aware of such a case being covered by the media, but I would like to refrain from making any comments about the status of investigation of any individual case of violation, as you know. 例文帳に追加
そのような報道がなされていることは承知をいたしておりますが、ご存じのように個別の反則事件の調査状況については、コメントを差し控えさせていただきたいというふうに思っております。 - 金融庁
It so happened because most of those in charge of revision took service with Meiji Government through being goshi (country samurais) or farmers like SHIBUSAWA and Hisoka MAEJIMA and they were of the stratum who were aware of the necessity of the establishment of human rights and the equality of all people early. 例文帳に追加
これは、改革掛には渋沢や前島密など郷士や農民などから幕臣を経て明治政府に仕官した者が多く、早くから人権の確立や四民平等の必要性を自覚していた層であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lawyers in Sendai had been aware of that from the first public trial, but they did not mention it because they knew it would soon reach the statute of limitations for those misdemeanors and wanted to draw out the trial. 例文帳に追加
仙台側弁護士は、初公判の時点でこのことにも気づいていたが、軽罪での時効が迫っていたため、あえて裁判を長引かせ、時効を狙うために1審の起訴状については言及しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some users aren't aware of this situation, and it sometimes happens that, when going to get off at Keihan-Yamashina Station, such a user is stopped by a station officer and has to pay an additional fare after hearing an explanation by the officer. 例文帳に追加
このことを知らない利用者が、両者の駅を区別せずに、京阪山科駅で下車してしまい追加運賃が発生し、駅員から説明を受け追加の運賃を支払う場面が時折発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Norinaga MOTOORI, one of Mabuchi's disciples, researched the "Kojiki" (Record of Ancient Matters), stressing that the ancient Japanese had been closely connected to the gods, and also completed the "Kojikiden" (Commentary on the Kojiki), in which he advanced the literary theory of "mono no aware" (the pathos of things). 例文帳に追加
真淵の門人である本居宣長は『古事記』を研究して、古い時代の日本人は神と繋がっていたと主張して「もののあはれ」の文学論を唱える一方で『古事記伝』を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a portable card holder which prevents card information from being skimmed before a card owner becomes aware of it by preventing transmitting of electromagnetic waves etc. radiated from a skimming apparatus.例文帳に追加
携帯用カード収納具において、スキミング機器から放射される電磁波等の透過を防ぎ、カード所有者が気付かないうちにカード情報がスキミングされるのを防止することができる携帯用カード収納具を提供する。 - 特許庁
This gold supplement is presently the only nationally or internationally recognized due diligence framework for any conflict mineral from recycled or scrap sources of which we are aware.例文帳に追加
この金に関する補足書は現在、再生利用品、もしくはスクラップ起源の紛争鉱物について国内的または国際的に広く認められているものとして、我々が認識している唯一のデュー・ディリジェンスの枠組である。 - 経済産業省
We are aware that the underlying conflict minerals that were recycled or from scrap sources may have once directly or indirectly financed or benefited armed groups in the Covered Countries.例文帳に追加
我々は、再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物が過去に対象国における武装集団の直接間接の資金源となった、またはこれらに利益をもたらした可能性があることを認識している。 - 経済産業省
On the other hand, it is also argued that the monetary authorities may not eventually change their policies in drastic manor because they aware that rapid changes in their policies would significantly affect financial markets and domestic economies.例文帳に追加
ただし、一方で投資行動が急激に変化することは金融市場及び自国経済への影響が大きいため、通貨当局が現実に投資行動を大きく変化させることは考えにくいとの指摘もある。 - 経済産業省
The corporate business environment is being affected by prolonged economic stagnation and changes in the economic world including the innovation of information and communication technologies and globalization of the economy; and therefore, corporations are aware of dealing with such changes.例文帳に追加
企業の経営環境は、長期化する景気の低迷とともに、情報通信技術の革新や経済のグローバル化など経済社会の変化の影響を受けており、企業ではそれらへの対応が意識されている - 厚生労働省
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
