awareを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2549件
To provide a camera which is easy to use according to the photographer's age by changing the specifications of the camera and the operating state of the camera, after detecting the photographer's age, for realizing a camera for detecting the photographer's age in order to accomplish a camera whose operability is improved, without photographer's being made aware of this.例文帳に追加
撮影者に意識されず操作性を向上させたカメラの実現のため、年齢検出を行うカメラにおいて、年齢を検出した後にはカメラの仕様や操作状態を変更し、その年齢に応じて使いやすいカメラを提供すること。 - 特許庁
To enable a driver of a vehicle to easily becoming aware of the existence of a moving object in a picked-up image without gazing at a display device in a peripheral image display system wherein the picked-up image obtained by imaging a periphery of the vehicle is displayed on the display device.例文帳に追加
車両の周囲を撮像した撮像画像を表示装置に表示する周辺画像表示装置において、表示装置を注視することなく移動物体が撮像画像中に存在することを、車両の運転者が気付き易くできるようにする。 - 特許庁
A decoration plate 21 is advanced while slowly moving the decoration plate 21 until the decoration plate 21 reaches a prescribed position halfway through a movement line, a performance operation time by the decoration plate 21 is lengthened, a player is made to become aware of a movement performance of the decoration plate 21, and the performance effect is enhanced.例文帳に追加
装飾板21が動線の途中の所定位置に達するまで、装飾板21を微動させながら前進させ、装飾板21による演出動作時間を長くし、遊技者が装飾板21の移動演出に気が付くようにし、演出効果を高める。 - 特許庁
In this security system, because disposing the electric wave sensor in a state that the electric wave sensor is concealed in the enclosed space such as a toilet, a bathroom, or an elevator, a detection range is wide as compared to an optical-system sensor, and the detection not making a user of the enclosed space aware is possible.例文帳に追加
本発明では、トイレや浴室やエレベータのような密閉空間に隠蔽した状態で電波センサを配置しているため、光学系のセンサに比べ検知範囲が広く、また密閉空間の利用者が意識することのない検知が可能である。 - 特許庁
Thus, the speech function of the onboard telephone can simply be self-diagnosed without the need for a speech charge, and the operation of a vehicle without aware of out of order of an vehicle emergency report system for the vehicle due to a fault of the onboard telephone is prevented.例文帳に追加
これにより、通話料をかけずに簡単に車載電話機の通話機能の自己診断を行うことができ、車載電話機の故障により車両用の緊急通報システムが使用不能になっているのに気づかずに車両を運行するのを防止できる。 - 特許庁
I am aware of the announcement that the number of claims received by the end of February totaled 776,000, as you mentioned just now. However, the FSA will refrain from making comments on the procedures implemented in accordance with the Corporate Reorganization Act. 例文帳に追加
今お話がございましたように、2月末まで77万6,000件の債権届出があったということを公表したことを承知しているが、当面、当庁としては、会社更生手続に沿った対応については、逐次コメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁
In the previous Diet session, the Special Committee on Postal Reform was established. Although I am aware that political parties and parliamentary groups have various positions on this issue, I hope for more constructive debate at this committee Major newspapers have also argued to the effect that the shelving of this matter will undermine the national interests. 例文帳に追加
この前は特別委員会ができまして、その中でより建設的に、各党、各会派、色々なお立場があるのは分かっておりますけれども、皆さん方の大新聞も、「店ざらしは国益に反する」というようなことも書いていただいております。 - 金融庁
Regarding the TPP, as I am in charge of financial services and postal reform, I have heard of various things about the relationship between the TPP and postal reform. I am aware that the United States has indicated interest in postal affairs at the bilateral level as you know. 例文帳に追加
TPPにつきましては、特に私は金融・郵政(改革担当)大臣で、所掌しておりますから、まずTPPと郵政改革について、色々と話を仄聞しておりますけれども、ご存じのようにアメリカ側は、バイで関心を有していることは承知をいたしております。 - 金融庁
I am aware of the U.S.sanctions against Iran, which is an ongoing issue. I am concerned over the risk that foreign financial institutions doing business with the Central Bank of the Islamic Republic of Iran, including Japanese banks, could be subjected to sanctions. 例文帳に追加
これは、今、進行形の話でございまして、対イラン制裁に係る米国の動きは承知いたしておりますが、我が国の銀行を含めて、イラン中央銀行との取引のある外国金融機関が制裁対象となりかねないことについては懸念いたしております。 - 金融庁
Consumer finance company Takefuji will file an application with Tokyo District Court today to have the Corporate Reorganization Act applied. Are you aware of the facts? What are your thoughts on this situation that Takefuji has fallen into? 例文帳に追加
消費者金融の武富士が、本日、会社更生法の適用を東京地裁の方に申請するとのことですが、まずこの事実関係を把握されているかどうかということと、武富士がこういった状況に陥ったことへの受けとめをお願いいたします。 - 金融庁
However, it is not true that Takefuji has made a decision to file an application under the Corporate Reorganization Act, according to its press release. I am aware that Takefuji has announced that if it does in fact make the decision to do so, it will disclose such information immediately. 例文帳に追加
しかし、武富士さんが、プレスリリースにおいて、会社更生法の申請決定を行った事実はございません。今後、新たに決定した事実が生じた場合には、直ちに開示いたしますという旨の発表をしたということは承知いたしております。 - 金融庁
With regard to tangible asset risks as defined by the financial institution such as destruction of and damage to tangible assets arising from disasters and other events, is a division in charge of tangible risk management aware of risks faced by the institution and does it conduct appropriate management thereof? 例文帳に追加
有形資産リスクを管理する部門は、当該金融機関が災害その他の事象から生じる有形資産の毀損・損害など有形資産リスクとして定義したものについて、当該金融機関が直面するリスクを認識し、適切な管理を行っているか。 - 金融庁
Since the warning sound signal becomes noise relative to the music regenerated by the portable music player 10, the pedestrian is aware of transmission of the warning sound signal from the vehicle 1 side, and ON operation of a stop switch 11 of the portable music player 10 is performed.例文帳に追加
警告音信号は携帯音楽プレーヤ10で再生される音楽に対してノイズとなるため、歩行者は車両1側から警告音信号が送信されたことに気づいて、携帯音楽プレーヤ10の停止スイッチ11のON操作を行うことになる。 - 特許庁
It is assumed that Tadasue was appointed as Wakasa shugoshiki on this occasion (according to "shugoshoku shidai" (the Ritual Protocol of Provincial Constable), and after that, he adopted the family name of "Wakasa," the name of the province, as he became aware of his position as the center of Wakasa Province. 例文帳に追加
忠季はこの時点で若狭国守護と補されたと考えられ(「守護職次第」)、これ以後、忠季が「若狭」という国名を苗字としたのは若狭国の中心に立つこととなった自らの立場に対する自覚によるものであろうと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A patentee or another person who has requested re-examination of the complete specification under subsection 97 (2) or 101G (1) of the Act must give notice to the Commissioner of any relevant proceedings in relation to the patent of which he or she is aware. 例文帳に追加
法律第97条 (2)又は第101G条 (1)に基づいて完全明細書の再審査を請求した特許権者又はその他の者は,その特許に関連する法的手続が行われていることを知っているときは,それについて局長に届け出なければならない。 - 特許庁
An applicant shall state in the request or at any other time any disclosure which he is aware of and which in his opinion should be disregarded for prior art purposes under section 14(3) of the Act and shall state the facts in an accompanying statement.例文帳に追加
出願人は,出願時に又はその他の何時であれ,自己が認識しかつ特許法第14 条(3)に基づき先行技術としては無視されるべきと考える開示事項を述べるものとし,その事実を付属の陳述書において明らかにするものとする。 - 特許庁
Provided that any such commencement or resumption of use after the expiry of the 5 years period, but within the period of 3 months before the making of the application, shall be disregarded unless preparations for the commencement or resumption began before the proprietor became aware that the application might be made. 例文帳に追加
ただし,5年間の満了後であって,申請の前3ヶ月以内であっても,申請がなされる可能性のあることを当該権利者が知る前に,使用の開始又は再開のための準備が行われていない限り,その使用の開始又は再開は無視される。 - 特許庁
(4) Any commencement or resumption of use referred to in subsection (3) after the expiry of the 5 year period but within the period of 3 months before the making of the application for revocation shall be disregarded unless preparations for the commencement or resumption began before the proprietor became aware that the application might be made.例文帳に追加
(4)(3)にいう使用の開始又は再開で,5年の期間の満了後で取下の申請がなされる前3月以内に生じたものは,所有者が当該申請がなされることに気付く前に開始又は再開の準備が始まった場合を除いて,考慮されない。 - 特許庁
(b) making use of a process that is the subject matter of a patent or offering such use when the third party is aware, or the circumstances make it obvious, that use of the process without the consent of the patent's owner is prohibited;例文帳に追加
(b) 特許権者の承諾なく特許の主題である方法を実施することが禁止されていることを当該第三者が知りながら又は周囲の状況からそのことが明白でありながら,当該方法を実施し又はかかる実施の申出をする行為 - 特許庁
Where the owner of an earlier trade mark or other earlier right has acquiesced for a continuous period of 5 years in the use of a registered trade mark in Hong Kong, being aware of that use, there shall cease to be any entitlement on the basis of that earlier trade mark or other earlier right-- 例文帳に追加
先の商標又はその他の先の権利の所有者が,香港における商標の使用を当該使用に気付きながら継続して5年間黙認した場合は,当該先の商標又はその他の先の権利を根拠とする権利は,次のためには停止する。 - 特許庁
underlined the importance of monitoring social developments and operating social policy in a transparent way, so that both governments and their populations can be more aware, at the earliest possible stage, of areas of particular need, and plan on that basis. 例文帳に追加
社会の発展状況をモニターすること、社会政策が透明な方法で実施されることの重要性が強調された。これにより、政府及び国民の双方が、最も早い段階で、特に必要とされる分野とそれに基づく政策を認識することができる。 - 財務省
As for myself, I believe in the motto that forestry and water control lie at the root of politics. So, I am fully aware that conservation of natural resources, such as forests and water, is of vital importance. Thus, I expect the IDB to demonstrate a strong initiative, with a pan-regional perspective. 例文帳に追加
私自身、「政治の基本は、治山・治水」を政治信条としており、森林、水資源といった天然資源保全の問題は極めて重要と認識しており、IDBが地域全体を視野に入れつつイニシアティブを発揮していくことを期待します。 - 財務省
Financial institutions should remain aware that the lack of an AML/CFT regime in Turkmenistan constitutes an ML/FT vulnerability in the international financial system and should take appropriate measures to address this risk. 例文帳に追加
金融機関は、同国における資金洗浄・テロ資金供与体制の欠如が国際金融システムにおける資金洗浄・テロ資金供与に関する脆弱性を構成していることに引き続き留意すべきであり、このリスクに対応するための適切な措置をとるべきである。 - 財務省
In proceedings for the infringement of a patent damages shall not be awarded, and no order shall be made for an account of profits, against a defendant who proves that at the date of the infringement he was not aware, and had no reasonable grounds for supposing, that the patent existed. 例文帳に追加
特許侵害訴訟において,侵害行為の時点では特許の存在を知らず,特許の存在を推定する正当な理由も有していなかった旨の証明をする被告を相手としては,損害賠償は裁定されず,利益計算の命令も発せられない。 - 特許庁
(12) When a copy of the Document Relating to Partnership's Profit has been sent to the Listed Company, etc. under paragraph (9), the Prime Minister shall make the copy of the Document Relating to Partnership's Profit available for public inspection for the period starting from the day on which 30 days have elapsed from the day the copy is sent and ending on the day the right to request under paragraph (8) is extinguished (or the day the Prime Minister becomes aware of the fact that the profits referred to in paragraph (3) have already been provided to the Listed Company, etc., if he/she becomes aware of the fact before extinguishment of the right to request); provided, however, that this shall not apply to cases where the Prime Minister becomes aware of the fact that the profits referred to in paragraph (3) have already been provided to the Listed Company, etc. before making the copy of the Document Relating to Partnership's Profit available for public inspection. 例文帳に追加
12 内閣総理大臣は、第九項の規定に基づき上場会社等に組合利益関係書類の写しを送付した場合には、当該組合利益関係書類の写しを当該送付の日より起算して三十日を経過した日から第八項に規定する請求権が消滅する日まで(請求権が消滅する日前において内閣総理大臣が第三項の利益が当該上場会社等に提供されたことを知つた場合には、当該知つた日まで)公衆の縦覧に供するものとする。ただし、内閣総理大臣が、当該組合利益関係書類の写しを公衆の縦覧に供する前において第三項の利益が当該上場会社等に提供されたことを知つた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a mobile phone that enables a user to easily create a diary using an input character string, a picked-up image, registered current position information, registered schedule information, received mail information, etc., without being aware of formats.例文帳に追加
本発明は、入力された文字列や撮像された画像、現在位置情報や登録されているスケジュール情報、または受信したメール情報等を用いて、ユーザがフォーマットを意識せずに簡単に日記を作成することができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁
To properly use this context filtering device to a context-aware application, and to provide a context having meanings proper to a user, and to eliminate the wasteful consumption of network resources, and to prevent the manufacturing costs of the context providing device from being increased.例文帳に追加
コンテキストアウェアなアプリケーションに適切に利用することができると共に、ユーザにとって適切な意味を持ったコンテキストを提供することができ、ネットワーク資源の浪費を無くすことができ、コンテキスト提供装置の製造コストが高くなることを防止すること。 - 特許庁
Thus, the player can use the first specific prize winning port 63 and the second specific prize winning port 64 without being aware of the number of first stored balls and that of second stored balls simply by shooting the game ball at the entrance 62.例文帳に追加
従って、遊技者は、第1の貯留球の数及び第2の貯留球の数を意識することなく進入口62に狙いを定めて遊技球を発射するだけで第1特定入賞口63と第2特定入賞口64とを使用することができる。 - 特許庁
To provide a communication controller which generates and outputs a transfer error report so as to make the sender aware of the notice a transfer error, if the transfer of image information from an external device, such as a personal computer to the communication controller did not end in a normal manner.例文帳に追加
画像情報のパソコン等外部装置から通信制御装置への転送が正常に終了しなかった場合に、送信者が転送エラーに気づくことができるように転送エラーレポートを作成し、出力する通信制御装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide a variable curbstone system and a road, which allow various courses to be set with cost reduced and enable a driver to become aware that the driver is driving a car, in such a way that wheels run upon curbstones or the like that form a non-linear part of a road.例文帳に追加
コストを抑えながらも様々なコースの道路を設定でき、道路の非直線部を形成する縁石等に車輪が乗り上げるような走行をした場合には運転者が気付くことができるような可変縁石装置および道路を提供する。 - 特許庁
A user attaches one end of a strap 60 to a support frame 54, appropriately adjusts the length, puts the other end around the neck, suspends a putter 51 for practice by the strap 60 such that a hand is not aware of the weight of the putter 51 for practice and takes an address.例文帳に追加
ユーザはストラップ60の一端を支持枠54に取り付け、その長さを適宜調整してその他端を首に掛け、練習用パター51の重さを手では意識しない程度に、練習用パター51をストラップ60によって吊り下げてアドレスを構える。 - 特許庁
A specific person to be examined that has seen the own physical information and become aware of the requirement for reexamination or medical treatment requests the information mediator 5 to check examination reservation state of each of medical institutions 1A, 1B and 1C, knows the result, and reserves a medical examination in a specific medical institution.例文帳に追加
自らの身体情報を見て、再検査や治療の必要を自覚した特定受診者は情報仲介者5に各医療機関1A,1B,1Cの受診予約状況の調査を依頼し、その結果を見て、特定の医療機関に診療を予約する。 - 特許庁
In this way, the information terminal device can receive the confidential data only in making the transmission request, and as a result, the possibility that the confidential data are received at an unexpected timing and a third party is aware of the presence of the confidential data is prevented.例文帳に追加
こうすれば、情報端末装置では、送信要求を行ったときにだけ機密データを受け取ることが可能となり、その結果、不用意なタイミングで機密データを受け取って、機密データの存在が第三者に気付かれてしまうおそれを回避することができる。 - 特許庁
(i) The alien has filed the application set forth in paragraph (1) of the preceding Article 6 months after the date on which he/she landed in Japan (or the date on which he/she became aware of the fact that the circumstances in which he/she might have become a refugee arose while he/she was in Japan), unless there were unavoidable circumstances. 例文帳に追加
一 本邦に上陸した日(本邦にある間に難民となる事由が生じた者にあつては、その事実を知つた日)から六月を経過した後前条第一項の申請を行つたものであるとき。ただし、やむを得ない事情がある場合を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electronic signature system for enabling a user to attach an electronic signature with an action similar to conventional sealing to paper without being aware of the existence of a computer as much as possible by reducing or eliminating the user's direct operation of the computer.例文帳に追加
利用者による計算機の直接操作を減らし又は無くし、利用者が計算機の存在を極力意識せずに、従来の紙に対する捺印と同様の行為によって電子署名の付与が可能となるような電子署名システムを提供する。 - 特許庁
To provide a magnetic recording and reproducing device in which such a fear that a user judges that a magnetic recording and reproducing device is wrong is eliminated even when the user sees faulty reproduced pictures by making the user to become aware that the user is reproducing a magnetic tape which recorded with a 5-fold mode.例文帳に追加
ユーザーは5倍モードで記録された磁気テープを再生していることに気付き、不具合な再生画面を見ても磁気記録再生装置本体が故障していると判断するおそれが無い磁気記録再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an inexpensive and simple security system that enables a user using an object managed by a security system to freely change the setting of the security system by himself, and also that is hard for an intruder to be easily aware of the existence of the security system.例文帳に追加
セキュリティーシステムによって管理される対象を使用するユーザ自身が、セキュリティーシステムの設定を自由に変更することができ、また、侵入者等にとって容易にはセキュリティーシステムの存在がさとられにくい、安価で簡易なセキュリティーシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a multi-refill writing instrument by which the heat discoloring of reversible heat discoloring layers can surely be obtained by a normal use without being aware of the reversible heat discoloring layers, and visual amusement can be obtained by color changes of peripheries of window holes every time operation parts are slide-operated.例文帳に追加
可逆熱変色層を意識しなくても、通常の使用で確実に可逆熱変色層の熱変色が得られ、操作部のスライド操作の度に、窓孔の周縁部の色変化により、視覚的な面白さが得られる多芯筆記具を提供する。 - 特許庁
(3) The rehabilitation debtor, etc., if he/she knows that there is any rehabilitation claim that has not been filed, shall state, in the statement of approval or disapproval set forth in paragraph (1), what he/she is aware of and any other matters specified by the Rules of the Supreme Court with regard to such rehabilitation claim. 例文帳に追加
3 再生債務者等は、届出がされていない再生債権があることを知っている場合には、当該再生債権について、自認する内容その他最高裁判所規則で定める事項を第一項の認否書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Where an order of rescission of recognition under the provisions of Article 56, paragraph (1), item (iii) becomes final and binding, and a court clerk becomes aware that any of the following registrations exists, the court clerk shall, without delay and by his/her own authority, commission cancellation of the registration: 例文帳に追加
6 裁判所書記官は、第五十六条第一項第三号の規定による承認の取消しの決定が確定した場合において、次に掲げる登記があることを知ったときは、職権で、遅滞なく、その登記の抹消を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(But be aware that the suspend mode on laptops and some desktop computers will save a copy of the system's RAM to disk, regardless of memory locks. ) 例文帳に追加
そして、セキュリティ・ソフトウェアが RAM 上の秘密を削除して終了したずっと後になっても、このスワップされたデータには敵がアクセスできる可能性がある(しかし、ラップトップといくつかのデスクトップコンピュータのサスペンドモードはシステムの RAM の内容をメモリのロックに関わらずディスクに保存することに注意)。 - JM
Although I will refrain from commenting on the tankan report as I am not at all aware of its contents, I would like to remind you that exporting companies' earnings have been pressured by the dollar's remarkable downtrend over the past few months, which I had mentioned earlier 例文帳に追加
日銀短観についてはまだ全く存じておりませんのでコメントは控えますが、先ほど申し上げましたように、ドル安傾向が何ヶ月間かのうちに相当顕著になっておりますので、輸出企業の収益は圧迫をされているかと思います - 金融庁
I am aware of the interview on the Wall Street Journal, which appeared on May 6, in which Treasury Secretary Paulson expressed the view that the worst of the financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem is likely to be over. 例文帳に追加
米国のポールソン財務長官が5月6日にウォールストリート・ジャーナルとのインタビューで、サブプライム・ローン問題に端を発する金融市場の混乱は「最悪期は過ぎた可能性が高い」という認識を示されたという報道があったことは承知いたしております。 - 金融庁
I am aware of the media report that you mentioned. However, I understand that on December 29 and 30, Mitsui Sumitomo Insurance and the other two partners made an announcement to the effect that nothing had been decided and nothing should be announced. 例文帳に追加
ご指摘のような報道があったことは承知いたしておりますが、三井住友海上ほか計3社は、昨年12月29日及び30日に「現時点において公表すべき決定した事実はない」という旨の発表を行っていると承知をいたしております。 - 金融庁
I am aware that Mr. Kimura had served in the post of the Advisor to the FSA for a period of time before he became engaged in the management of the Incubator Bank of Japan, and for this reason I find the recent turn of events to be extremely regrettable, where such a person was arrested for evading an inspection. 例文帳に追加
木村氏が日本振興銀行の経営に携わる以前に、一定の期間この金融庁の顧問を務めていたということは承知をいたしておりまして、そうした人が今回検査忌避で逮捕されたということは、極めて遺憾であります。 - 金融庁
Although I will refrain from commenting on the tankan report as I am not at all aware of its contents, I would like to remind you that exporting companies' earnings have been pressured by the dollar's remarkable downtrend over the past few months, which I had mentioned earlier. 例文帳に追加
日銀短観についてはまだ全く存じておりませんのでコメントは控えますが、先ほど申し上げましたように、ドル安傾向が何ヶ月間かのうちに相当顕著になっておりますので、輸出企業の収益は圧迫をされているかと思います。 - 金融庁
The people who experienced public fear owing to the appearance of samurai, despotic acts by armed priest, a down fallen court noble force, and natural disasters such as extraordinary natural phenomenon, epidemics, fire became clearly aware of Mappo, and the concept of the impermanence or a pessimistic view of life among the population was intensified. 例文帳に追加
当時、武士の台頭や僧兵の横暴、公家勢力の後退などによる社会不安、天変地異・疫病・火災などの自然災害を経験した人びとは、はっきりと末法を意識するようになり、無常観や厭世観がかき立てられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many countries are also becoming increasingly aware that signing EPAs/FTAs with their major trading partners will give them the economic benefit of engaging in trade and investment with their major trading and investment partners under more preferential conditions than countries of the external regions.例文帳に追加
また、地理的に近接していなくとも、重要な貿易・投資相手国と迅速にEPA/FTAを締結することにより、協定の域外国より優遇された条件の下で貿易・投資を行うことで経済的利益を得ることが重要視されるようになった。 - 経済産業省
In 2005, the United States became aware of the necessity for reviewing the Exxon-Florio Amendment after a series of takeover attempts including a bid by China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) to take over the major oil producer Unocal in June and an attempt by UAE firm DPW to take over the port management company P&O in November.例文帳に追加
米国では、2005年6月の中国海洋石油(CNOOC)による石油大手ユノカル社買収や、同年11月のアラブ首長国連邦DPW社による港湾管理会社のP&O社買収を契機として、エクソン・フロリオ条項の見直しの必要性が認識された。 - 経済産業省
Regarding "Shomyo Ho-on," he mentioned "On that basis, we should be aware that Shomyo nenbutsu is Buddhist invocation to appreciate the kindness (Go-on Hojin) that Nyorai decided that we could go to Heaven." (ib. book5, chapter10), which means that Shomyo nenbutsu in Jodo Shinshu are words of gratitude for Nyorai's salvation. 例文帳に追加
また、「称名報恩」については、「その上の称名念仏は、如来わが往生を定めたまいし御恩報尽の念仏とこころうべきなり」(同、5帖目10通)と、浄土真宗の称名念仏は、如来に救いとられたお礼の言葉であると述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
