1153万例文収録!

「aware」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

awareを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2549



例文

In order to prevent health problems caused by heat strokes, each individual should have correct understanding of the prevention of heat strokes, be aware of changes in his/her physical conditions, pay attention to the people around him/her, and call for the prevention of the illness to one another.例文帳に追加

一人ひとりが、熱中症予防の正しい知識をもち、自分の体調の変化に気をつけるとともに、周囲の人にも気を配り、予防を呼びかけ合って、熱中症による健康被害を防ぎましょう。 - 厚生労働省

Industry personnel should become aware of the process that states are using to derive biocriteria and communicate their concerns when technical flaws may result in unrealistic, or invalid, biological expectations outside of reference sites.例文帳に追加

業界人は,,諸州が生物クライテリアを導出する過程を認識して,技術上の欠陥が非現実的もしくは無効な参照地点外の生物学的期待値を生じそうな場合には,懸念を伝えるべきである。 - 英語論文検索例文集

Industry personnel should become aware of the process that states are using to derive biocriteria and communicate their concerns when technical flaws may result in unrealistic, or invalid, biological expectations outside of reference sites.例文帳に追加

業界人は,諸州が生物クライテリアを導出する過程を認識して,技術上の欠陥が非現実的もしくは無効な参照地点外の生物学的期待値を生じそうな場合には,懸念を伝えるべきである。 - 英語論文検索例文集

However, when viewing the raw text of the message, or when viewing the message in a non-MIME aware reader, this text can become visible.The preamble attribute contains this leading extra-armor text for MIME documents.例文帳に追加

しかしメッセージのテキストを生で見る場合、あるいはメッセージをMIME 対応していないメールソフトで見る場合、このテキストは目に見えることになります。 preamble 属性は MIME ドキュメントに加えるこの最初の MIME 範囲外テキストを含んでいます。 - Python

例文

There is one Mac OS X quirk that you need to be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, anything that has a GUI)need to be run in a special way.例文帳に追加

1.1.2 GUI つきのスクリプトの実行 Mac OS X には、一つだけ知っておかねばならないクセがあります: Aqua ウィンドウマネージャとやり取りするような (すなわち、何らかの GUIを持つような) プログラムは、特殊な方法で起動せねばならないのです。 - Python


例文

To provide a bidet which can reduce electrical power consumption required for a notification of integral power consumption to a user, and which enables the user to be aware of savings in electrical power for the bidet by using a more inexpensive constitution of the bidet.例文帳に追加

使用者への積算電力量の報知に要する消費電力が低減でき、より安価な装置の構成で、使用者に装置の節電を意識させることが可能な人体局部洗浄装置を提供する。 - 特許庁

Based on our review, we are not aware of any material modifications that should be made to the company's assertion that their scope 3 inventory is in conformance with the requirements of the GHG Protocol Scope 3 Standard. 例文帳に追加

「我々は、我々の検証に基づき、報告事業者のスコープ3 インベントリはGHGプロトコル・スコープ3 基準に準拠しているという報告事業者の主張に加えるべき重大な修正を認識していない。」 - 経済産業省

. (ii) Exceptions (A) Where the contents of a license agreement are only clearly shown when the purchase of the product at the store Where the user was aware of the contents of a license agreement and paid consideration, he cannot at a later time return the product and demand a refund. 例文帳に追加

②例外ⅰ)販売店での代金支払時にライセンス契約内容が明示されている場合ライセンス契約内容を認識した上で、代金を支払ったと解される場合は、返品・返金はできない。 - 経済産業省

They were at least agonizingly aware of the easy money in the vicinity and convinced that it was theirs for a few words in the right key. 例文帳に追加

かれらはこの付近に楽な儲け話がごろごろ転がっていることをすくなくとも察してはいて、苦しい思いを忍びながら、正しいキーでの2言3言と引き換えにその話を現実にできるという確信を抱いているのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

You are aware, I believe, that iron-filings burn beautifully in the air; but I am about to shew you an experiment of this kind, because it will impress upon you what I am going to say about iron in its action on water. 例文帳に追加

鉄粉が空気中で美しく燃えるのは、ご存じだと思います。でもここである種の実験をしてみます。それは、鉄が水に対して反応する場合について、わたしの論点を強調してくれるからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

The method comprises a step of creating a unique profile of each user in the social network by feeding data into a context aware framework by using monitoring agents for the user's social network; a step of creating rich context-aware lists of keywords that characterize relationships among users of the social networks by clustering raw data by extracting common interests and relevant keywords; and a step of providing an interface to query the lists.例文帳に追加

ユーザのソーシャルネットワークのモニタエージェントを利用することで、コンテキスト認識フレームワークにデータを供給することにより、ソーシャルネットワークの各ユーザの固有プロフィールを作成する段階と、共通の興味および関連キーワードを抽出することで原データをクラスタリングすることにより、ソーシャルネットワークのユーザ間の関係を特徴付ける内容の濃いコンテキスト認識キーワードリストを作成する段階と、リストをクエリするインタフェースを提供する段階とを備える。 - 特許庁

In a word, the discussions we have had over two days at this symposium has reconfirmed the significance of an old proverb: “Strike while the iron is hot.” We have become aware again, at the opening of the 21st century, that the world is facing a challenge of developing human resources into leaders of the next generation, and so we must strike the iron while it is hot. We have become aware again, at the opening of the 21st century, that the world is facing a challenge of developing human resources into leaders of the next generation, and so we must strike the iron while it is hot.例文帳に追加

要するに今回2日間に渡って議論して分かったことは、「鉄は熱いうちに打て」、という古い格言がありますが、熱いうちに新しい鉄を打つがごとく、次の時代を担う人材の教育訓練、職業経験の付与に配慮をしていくことの重要性です。 こうした試みを改めて21世紀の初頭に世界は問われているんだということを確認させていただきました。 - 厚生労働省

To provide an input device capable of rapidly switching an input mode without depending too much on the size of a casing of host-side electronic equipment including the input device or without an operator being aware of it.例文帳に追加

入力装置を備えるホスト側電子機器の筐体の大きさにあまり依存することなく、また操作者がほとんど意識することなく、入力モードを迅速に切り換えることができる入力装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a device for reproducing an acoustic signal that is used for reproducing an acoustic signal by easily bringing the acoustic signal close to an acoustic characteristic desired by a listener without making the listener aware of an acoustic physical parameter nor requiring much trouble.例文帳に追加

本発明は、聴取者に音響物理パラメータを意識させることなく、手間がかからず、簡易に、聴取者が希望する音響特性に近づけて音響信号を再生する音響信号再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide an air conditioner capable of significantly contributing on promotion of energy-saving by properly giving energy-saving information relating to an operation to a user from an indoor unit to make the user be so aware of energy-saving.例文帳に追加

運転に関わる省エネルギー情報を室内機からユーザーに的確に知らせることができ、これにより省エネルギーをユーザーに強く意識させることができて、省エネルギーの推進に大きく貢献できる空気調和機を提供する。 - 特許庁

To provide a photography recorder and a photography recording method which records an object with movement automatically as a moving video without becoming aware of switching between still image photography mode and moving video photography mode and can perform recording with no miss.例文帳に追加

静止画および動画の撮影モードの切替えを意識することなく、動きのある被写体は自動的に動画として記録され、撮りこぼしのない記録を可能とする撮影記録装置および撮影記録方法を提供。 - 特許庁

To provide a working vehicle for an elevated place capable of restarting the works without allowing a worker to aware a set operation mode, when the work is stopped once, in the working vehicle for the elevated place having multiple operation modes.例文帳に追加

複数の操作モードを有する高所作業車において、作業を一旦中断した場合、どの操作モードに設定されているかを作業者が特に意識せずに、作業を再開することができる高所作業車を提供する。 - 特許庁

To provide a service management system and method for performing overall management of different communication controllers for enabling a user to use a service without being aware of any communication service or a communication service provider or a communication service corresponding to an application.例文帳に追加

ユーザが通信サービスや通信サービス提供者、更にはアプリケーションに応じた通信サービスを意識することなく利用可能とすべく、異なる通信制御装置を統括して管理するサービスマネジメントシステム及び方法を提供する。 - 特許庁

To provide a web page retrieval method and web page retrieval system for retrieving a web page in a wider area without being aware of a difference in a retrieval method by providing a user environment that is the same as a retrieval function provided by a retrieval site.例文帳に追加

検索サイトで提供される検索機能と同様な利用環境を提供し、検索方法の違いを意識しないで、より広範囲のWebページを検索できるWebページ検索方法及びWebページ検索システムを提供すること。 - 特許庁

Since such an image display device 1 emphasizes a display mode upon detecting an external input information, this makes a person in the vehicle more likely to become aware of the vehicle information corresponding to the external input information.例文帳に追加

従って、このような画像表示装置1によれば、外部入力信号を検出すると表示態様を強調するので、外部入力信号に対応した車両情報を乗員に気付かせ易くすることができる。 - 特許庁

To confirm validity of an input value on a source screen by a source web application before shifting to a destination web application without a user being aware of it and to shift processing to the destination web application smoothly and safely.例文帳に追加

ユーザに意識させることなく連携先Webアプリケーションに遷移する前に連携元Webアプリケーションで遷移元画面での入力値の妥当性を確認し、円滑かつ安全に連携先Webアプリケーションに処理を連携すること。 - 特許庁

To provide an information processor and information processing system, method and program that make an operator aware when at least one of searches corresponding to search conditions set on search folders does not function.例文帳に追加

検索フォルダに設定された検索条件に対応する検索の少なくとも1つが機能していない場合に、その旨を操作者に認識させるようにした情報処理装置及び情報処理システム、方法、プログラムを提供する。 - 特許庁

As the result, a user inputs the number of copies, which are wanting, from the ten key 64 and operates the start key 65 to obtain additional copies if the user gets aware of lack of the number of copies after the end of recording of picture data.例文帳に追加

その結果、画データの記録が終了した後で、コピー部数が不足していることに気づいた場合には、不足しているコピー部数をテンキー64から入力して、スタートキー65を操作するのみで、追加コピーすることができる。 - 特許庁

To prevent call origination to an unintended destination, which can occur by an operation performed without being aware that a call passes an extension exchange connectable to an outside line, in a terminal device capable of originating a call to an extension and an outside line (PSTN).例文帳に追加

内線と外線(PSTN)の両方に発呼が可能な端末装置において、外線に接続可能な内線交換機を通すことに気が付かずに行われる操作により発生し得る、意図しない相手への発信を防止する。 - 特許庁

To provide a print information setting method which enables a user to print in a desired document style without being aware of a different print setting method and setting individual complicated print conditions.例文帳に追加

ユーザが異なる印刷設定方法を意識することなく、煩雑な個々の印刷条件設定を行なわずに、簡単な操作で所望のドキュメント体裁でプリント出力することができる印刷情報設定方法を提供すること。 - 特許庁

To allow a desired composite image to be efficiently output by quickly making a user aware of a misoperation even when the user makes a mistake in specification of a template and an operation for causing a document to be read according to arrangement information predetermined in the template.例文帳に追加

テンプレートの指定及びテンプレートで予め定められた配置情報に従って原稿を読み取らせる操作を誤った場合でも、当該誤操作を早急に気づかせ、所望の合成画像を効率よく出力させる。 - 特許庁

I am aware that the Life Insurance Association decided to consider not applying the exemption clause related to earthquakes, and major insurance companies have already announced this policy. 例文帳に追加

生保協会が、昨日、「地震による免責条項等の不適用の検討」を行うことを決議したことは承知をいたしておりまして、また、既に主要生命保険会社等において、こうした方針をみずから発表したところでございます。 - 金融庁

I am aware of such media reports about Resona, which I read in newspapers today. However, I would like to refrain from making any comment, since a capital increase is a matter that concerns the capital policy of an individual financial institution. 例文帳に追加

りそなの報道については、今日私も各紙で見まして承知いたしておりますが、増資は個別金融機関の資本政策に関する事柄でございまして、コメントは差し控えさせていただきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Although I am aware that this included a recommendation of the establishment of a financial assessment act or an act for the facilitation of regional finances, I am not familiar with the details, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加

その中で「金融アセス法」あるいは「地域金融円滑化法」というものを制定するということが提言として盛り込まれていると承知していますが、詳細については把握しておりませんのでコメントは差し控えたいと思います。 - 金融庁

At the moment, we are not aware of any specific case of a financial institution acting in an appropriate manner in relation to the provision of loans to companies whose business activity has been affected by the outbreak of the new type of influenza. 例文帳に追加

なお、現時点では、今回の新型インフルエンザの発生により事業活動等に影響を受けた企業に対して、金融機関が不適切な融資対応を行ったとの個別具体的な事例には接しておりません。 - 金融庁

I am aware that on Tuesday, June 19, four people, including President Asakawa of AIJ Investment Advisors and President Nishimura of ITM Securities, were arrested by police on fraud charges. 例文帳に追加

6月19日の火曜日、AIJ投資顧問の浅川社長及びアイティーエム証券の西村社長ら計4人が詐欺の容疑により、警視庁捜査第二課に逮捕されたということは、承知しております。ちょうど委員会の最中でございました。 - 金融庁

To provide a risk aversion support system for quickly and surely supporting the intended risk aversion operation of a driver in the risk aversion while making the driver aware of safe driving in a normal level.例文帳に追加

この発明は、運転者に通常レベルの安全運転を意識させた上で、危険回避時には、運転者の意図する危険回避動作を素早く且つ確実に支援できる危険回避支援システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a counseling system by which a user inputs emotion by using more appropriate expression, and moreover, counseling for detecting even the emotions which the user himself is not aware of first is attained by using a computer.例文帳に追加

ユーザが自身の感情をより適切な表現を使って入力でき、しかもユーザ自身が当初自覚していない感情をも検出することができるカウンセリングを、コンピュータを使って実現することができるカウンセリングシステムを提供する。 - 特許庁

To allow each device to mutually perform communication with a communication protocol between devices without being aware of an IP protocol even though relay is performed with an IP network (the Internet) between the devices having communication protocols other than a TCP/IP protocol.例文帳に追加

TCP/IPプロトコル以外の通信プロトコルを持つ装置間をIP網(インターネット)で中継したとしても、各装置は、IPプロトコルを意識することなく、装置間の通信プロトコルでお互いに通信ができることにある。 - 特許庁

To takes countermeasures against a fall etc., of a music player with simple constitution without making a user aware of them when the user carries the music player to listen to music during an exercise such as walking and jogging.例文帳に追加

ユーザが音楽再生装置を携帯し、ウォーキングやジョギングなどの運動をしながら、音楽を聴く場合に、簡略な構成によって、ユーザに意識させないで、音楽再生装置の落下などの事態にも対処できるようにする。 - 特許庁

The portable machine can make a user become aware that the user carries the portable machine by the sound and vibration and provide such a consciousness to the user that it generates the sound and vibration when the user goes out at all times.例文帳に追加

この携帯機によれば、その音と振動により、使用者に対して、本携帯機を携帯していることを自覚させることができ、また、出かける際にはいつも音と振動が発生する、という意識を持たせることができる。 - 特許庁

The user not wearing the appropriate unit 2 for authentication cannot use the tool, and the user wearing the appropriate unit 2 for authentication does not need to be aware of the authentication for the anti-theft.例文帳に追加

適正な認証用機器2を装着していない使用者はその工具を使用することができず、適正な認証用機器2を装着している使用者にしてみれば盗難抑止のための認証を意識する必要がない。 - 特許庁

To provide a new and improved information processor for processing content without making users aware of the difference in protocol for the processing of content different due to external equipment or a service on the Internet.例文帳に追加

外部装置やインターネット上のサービスによって異なるコンテンツの処理に関するプロトコルの違いをユーザに意識させることなく、コンテンツの処理を実行することが可能な、新規かつ改良された情報処理装置を提供する。 - 特許庁

On the decorative frame he donated to Ritsumeikan University, he wrote his name as 'Fujiwara no Kinmochi' using the surname Fujiwara, which makes it clear that he was well-aware of being a descendant of the Fujiwara clan that existed with the Imperial family for well over one thousand years. 例文帳に追加

西園寺は立命館大学に寄贈した扁額に「藤原公望」と西園寺家の本姓の藤原姓で名前を記したように、自らが千年以上皇室とともにあった藤原氏の末裔であるという自覚を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Saga Domain was sensitively aware that Tadakuni MIZUNO, roju (member of shogun's council of elders) of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was showing an interest in the western gunnery, and employed Junzaemon HIRAYAMA in Takeo to drive gunnery training and casting of guns in 1842. 例文帳に追加

佐賀藩は、江戸幕府老中水野忠邦が西洋式砲術に興味を示しているのを敏感に察知して、天保13年(1842年)、武雄領の平山醇左衛門を砲術稽古及び大砲鋳造のために取り立てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an imaging device capable of displaying or saving digital image data without letting a user aware of that even when the digital image data that an external device requests is in a file format that a browser on the external device can not display.例文帳に追加

外部装置が要求したデジタル画像データが外部装置のブラウザで表示できないファイル形式であった場合でも、ユーザに意識させずにデジタル画像データを表示または保存することができる撮像装置を提供する。 - 特許庁

(1) "Background of the Invention" where the technical field of the invention shall be indicated and a description of the prior art is given, including any documents of which the inventor is aware, in addition to mentioning any problems relating to the prior art the invention may overcome.例文帳に追加

1. 「発明の背景」:発明の技術分野を示すとともに,当該発明が克服する可能性がある先行技術に関する課題への言及に加え,発明者が承知している文献を含め,先行技術を説明する。 - 特許庁

The amount of distribution, whether it has been read, or whether the applicant is aware of it is of no relevance either, As for the publications with the words "Internal Materials" or "Restricted Publication" or other similar wording, they are not regarded as publications. 例文帳に追加

出版物の出版・発行部数の量、読んだ者がいるか、出願人が(発行の事実を)知っているかは、重要ではない。「内部資料」や「内部発行」、または類似の文字が付されている出版物は、出版物とはみなされない。 - 特許庁

It is prima facie evidence that the defendant was aware that the design was registered if the product embodying the registered design to which the infringement proceedings relate, or the packaging of the product, is marked so as to indicate registration of the design. 例文帳に追加

侵害訴訟が関連する登録意匠を具現する製品又は製品の梱包に,意匠登録を示すような表示がされている場合は,意匠が登録済みであることを被告が知っていたことの一応の証拠となる。 - 特許庁

(d) This right shall not be recognized whenever the Industrial Property Registry becomes aware, from some external sign or lifestyle, that the applicant has means in excess of that stated in the preceding paragraphs.例文帳に追加

(d) この権利は,何らかの外部的要因又は生活スタイルの変化から,当該出願人が前記の限度額を超える収入手段を得たことを産業財産登録庁が察知した場合は何時でも,その付与を打ち切るべきものとする。 - 特許庁

This provision shall not apply where the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the request occurs only after the holder becomes aware that a decision on revocation by reason of non-use will be requested.例文帳に追加

本規定は,請求の提出前3月の期間内における使用の開始又は再開が不使用を理由とする権利取消決定が請求されるであろうことを所有者が知った後に行われた場合は適用されない。 - 特許庁

If an invention relates to or makes use of a biological material of vegetable or animal origin, the patent application shall contain information about the geographical origin of the material if the applicant is aware thereof. 例文帳に追加

発明が植物又は動物由来の生物学的材料に関係するか又はそれを利用する場合において,特許出願には,出願人が知っているときは,その材料の原産地についての情報を含めなければならない。 - 特許庁

(2) The extinctive prescription for a distribution claim as a beneficiary shall not begin to run until the beneficiary becomes aware that the beneficiary has been designated as a beneficiary (if there is no beneficiary at the time in question, until the trust caretaker is appointed). 例文帳に追加

2 受益債権の消滅時効は、受益者が受益者としての指定を受けたことを知るに至るまでの間(受益者が現に存しない場合にあっては、信託管理人が選任されるまでの間)は、進行しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person who is aware that the decedent was killed by someone but made no accusation or complaint about this; provided that this shall not apply if that person cannot discern right from wrong, or if the killer was that person's spouse or lineal relative; 例文帳に追加

二 被相続人の殺害されたことを知って、これを告発せず、又は告訴しなかった者。ただし、その者に是非の弁別がないとき、又は殺害者が自己の配偶者若しくは直系血族であったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To enable appropriate program arrangement and program processing with a desired execution priority without being aware of the performance of a computer connected to a distributed processing system and a mounted OS by systematically processing execution priority.例文帳に追加

実行優先度を統一的に扱うことにより、分散処理システムに接続されているコンピュータの性能や搭載されているOSを意識することなく、適切なプログラム配置及び所望する実行優先度でのプログラム処理を可能にする。 - 特許庁




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS