awareを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2549件
Safe and fast domain-aware channel scanning is provided for enabling the wireless station to comply with local regulations in a short channel scanning time, in spite of the possibility of domain changes.例文帳に追加
本発明は安全で高速かつドメインアウェアなチャンネルスキャンを提供し、ドメイン変更の可能性の有無に関わらず、短いチャンネルスキャン時間で無線ステーションを局所的な規定に従わせることを可能にする。 - 特許庁
Charging for the use of copyrighted information is realized even if a user is not aware by having a charging means automatically charging for the use of copyrighted information in the use of a device.例文帳に追加
装置の使用に際して、著作権情報の利用に対して自動的に課金する課金手段を有することによりユーザが意識しなくても著作権情報の利用に関して課金が実現される。 - 特許庁
To provide a hybrid type heating apparatus which can cope with fuel shortage and cause a user to be aware of the fact that heating is being performed with an electric heating device because of fuel shortage.例文帳に追加
燃料切れに対応することができて、しかも燃料切れが原因で電気ヒータ装置による暖房が行われていることをユーザに気付かせることができるハイブリッド式暖房装置を提供する。 - 特許庁
To refer to individual data, which are summarized into variable-length data items and stored in a data base, without being aware of the summarizing method.例文帳に追加
可変長データ項目に集約されてデータベースに格納されているデータを集約方法を意識することなく各個別データを参照することができるリレーショナル型データベース参照方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a portable terminal device having complex functions, capable of introducing the functions by providing functional descriptions on a display randomly to a user who is not aware of the functions implemented on the device.例文帳に追加
複雑な機能を備える携帯端末装置において、搭載されている機能を認識していないユーザに対して、機能説明を表示部にランダムに表示して搭載されている機能を紹介する。 - 特許庁
To provide a portable electronic apparatus which allows a plurality of types of battery to be selectively used, without a user being aware of the characteristics of the battery, and operates according to the characteristics of the battery.例文帳に追加
複数種の電池を選択的に利用可能で、ユーザが電池の特性を意識することなく、使用する電池の特性に合わせた運用を容易に可能とする携帯型電子機器を提供する。 - 特許庁
(3) A defendant may not file a petition set forth in paragraph (1) if he/she has presented oral arguments on the merits or made statements in preparatory proceedings after he/she became aware of any grounds for providing security. 例文帳に追加
3 被告は、担保を立てるべき事由があることを知った後に本案について弁論をし、又は弁論準備手続において申述をしたときは、第一項の申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Without outlining this in print, and making users aware of this, such actions may actually be illegal and put you in legal jeopardy.例文帳に追加
こうした点を書面でまとめなかったり、ユーザに周知せずにおいた場合、これらの行動をいざとったとき法に違反することにもなりかねず、あなたを法的な窮地に追い込むことになるかもしれません。 - Gentoo Linux
As I am not aware for the moment whether a similar document was issued in that case, I will check later. However, I do not think that such an action was not taken then. 例文帳に追加
当時、同様の文書を出しているということは、この場で私自身が確認できておりませんので、後ほど確認いたしますけれども、多分そのような対応はしていないのではないかと思います。 - 金融庁
Whether the directors of a management company are fully aware of the presence of unquantifiable risks, and the potential increase in size, volume and complexity of group transactions arising when financial institutions engaged in different types of business effect business integrations. 例文帳に追加
また、定量化し得ないリスクや異なる業態の金融機関等が経営統合等を行った場合のグループ内取引の潜在的な規模、量、複雑性の増大にも十分留意しているか。 - 金融庁
B. Whether the internal control division makes sure that all officers and employees are aware of and follow the above procedures, and ensures the effectiveness thereof by revising them as necessary, for example. 例文帳に追加
ロ.内部管理部門においては、当該取扱方法について、役職員に周知・徹底を図るとともに、必要に応じ見直しを行う等、その実効性を確保する態勢を整備しているか。 - 金融庁
B. Whether the over-the-counter financial futures business operator has prescribed specific procedures for the management of customer information, such as the status of their solicitation requests and past transactions, and ensures that all officers and employees are aware of and comply therewith. 例文帳に追加
ロ.顧客からの招請状況及び過去の取引実態等の顧客情報の管理について、具体的な取扱方法を定め、当該方法を役職員に周知徹底すること。 - 金融庁
I am sure that the Prime Minister is aware of such risk. I have met with him one-on-one many times. The key issue is how to put into practice his ideas under the budget. 例文帳に追加
総理は、きちんとその辺りは御認識されていると確信いたしておりますので、私は、総理とも差しで何回も会っておりますから、要は、予算の中で総理のお考えをどう実現していくかと。 - 金融庁
I am aware of the news being reported by the media but, considering that a decision on any capital boost and public funds repayment is in the realm of a capitalization policy of an individual financial institution, I would like to refrain from making any comment. 例文帳に追加
報道については承知しておりますが、増資及び公的資金の返済は、個別金融機関の資本政策に関する事項でありますからコメントは差し控えたいと思っております。 - 金融庁
Under such circumstances, controlling each member of the community by imposing and collecting taxes was no longer possible, and the government and the ruling class were becoming aware of the necessity for a new control system. 例文帳に追加
そうなると、人民一人ひとりを収取(課税・徴税)単位としていた人別支配はもはや不可能となり、政府や支配層にとって別の支配体制を構築する必要が生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Modern Japanese translation (synopsis): If a son or a grandson kills the foe of his father or grandfather, the father or grandfather (of the perpetrator of the killing) will be punished for the same crime (death penalty, deportation or asset forfeiture) regardless of whether such person was aware of the crime. 例文帳に追加
現代訳:(大意)子や孫が父祖の仇を殺した場合、(殺人をおかした犯人の)父や祖父がそのことを知らなくても同じ罪(死刑か流罪・財産没収)を課せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The AWARE architecture compares those statistical measures to current measures to detect a DoS attack if the current measure differs from the statistical measure by more than a specified threshold.例文帳に追加
AWAREアーキテクチャは、その統計的尺度を現在の尺度と比較して、現在の尺度が統計的尺度よりも指定された閾値より多く異なっている場合にDoS攻撃を検出する。 - 特許庁
Thus, the trainee can clearly be aware of the existence in a gap in the vocal timing or the vocal error in the own singing, and visually grasp the part in disagreement and the content of the disagreement.例文帳に追加
よって、練習者は、自らの歌唱に発音タイミングのずれや発音の間違いがあることを明確に意識することができると共に、その相違箇所や相違内容を視覚的に把握することができる。 - 特許庁
To automatically apply and structure software for data processing by understanding the meaning of data input only by simply inputting data without being aware of descriptions of a program language (COBOL, FORTRAN, etc).例文帳に追加
プログラム言語(コボル、フォートランなど)の記述を意識することなく、単純にデータを入力すれば、このデータ入力の意味を理解してそのデータ処理のためのソフトウエアを自動適用及び構築する。 - 特許庁
To perform update to proper firmware by allowing a host computer side to recognize that the version of the firmware of the image forming device is not proper for the software of a host computer without making a user aware of that.例文帳に追加
ホストコンピュータのソフトウェアに対して画像形成装置のファームウェアのバージョンが適切でないことを、ユーザが意識することなく、ホストコンピュータ側で認識し、適切なファームウェアへの更新を行う。 - 特許庁
The EU, well aware of the importance of making its standards accepted as international standards, has adopted certain resolutions on standardization44 at the EU Council in order to successfully respond to globalization.例文帳に追加
また、EUでは域内標準を更に国際標準化することの重要性が強く認識されており、グローバル化への対応という視点から、標準化に関していくつかの理事会決議が採択されている。 - 経済産業省
He investigated Japanese art following Ernest Fenollosa, which led him to be aware of Japan, and in this book he throw a question of the way that self-containment should be through tea ceremony to the United States and European countries, which were in a golden age of imperialism. 例文帳に追加
アーネスト・フェノロサに付いて日本美術の調査をしたのをきっかけに日本に目覚めた著者が、帝国主義全盛時代の欧米に、茶を通して自己充足の在り方を投げかけた書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory points out that the author was aware of the readers of "Imakagami" (The Mirror of the Present) because "Rokudai Shojiki" started with the enthronement of Emperor Takakura where "Imakagami" concluded, although the two books were not explicitly related. 例文帳に追加
また、直接関係付けられていないものの『今鏡』の記事の最後にあたる高倉天皇の即位から書き始めるなど、『今鏡』読者を意識した執筆がされているという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, modernists who deepen their understanding of traditional space in Japan through the filter of modern day construction, were aware of the importance of external space and took up the matter for discussion. 例文帳に追加
近代建築のフィルターをとおして日本の伝統的空間対する理解を深めていったモダニストたちは外部空間の重要性に気付き、これを自らの空間表現の遡上に載せたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium.例文帳に追加
利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水生媒質からかなり異質の媒質まで外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。 - 英語論文検索例文集
The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium.例文帳に追加
利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水生媒質からかなり異質の媒質まで外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。 - 英語論文検索例文集
The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium.例文帳に追加
利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水媒質からかなり異質の媒質外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。 - 英語論文検索例文集
The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium.例文帳に追加
利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水生媒質からかなり異質の媒質まで外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。 - 英語論文検索例文集
The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium.例文帳に追加
利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水生媒質からかなり異質の媒質まで外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。 - 英語論文検索例文集
Norinaga MOTOORI, a scholar of ancient Japanese thought and culture, wrote a poem 'What is Japanese spirit? It is Yamazakura blossoms in the morning sun' as the concrete example of Japanese spirit of 'Mono no aware' (graceful, tasteful, sad feeling). 例文帳に追加
江戸時代の国学者、本居宣長は「敷島の大和心を人問はば朝日に匂ふ山桜花」と詠み、桜が「もののあはれ」などと基調とする日本人の精神具体的な例えとみなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Be aware that if you enable gzip compression and you set a very low buffer size that the actual file size may grow due to added gzip headers for each sent chunk of the specified size. 例文帳に追加
gzip 圧縮が有効で非常に小さいバッファサイズをセットした場合、指定されたサイズの各チャンクに gzip ヘッダが追加されるので、実際のファイルサイズは大きくなるかも知れないことに注意してください。 - PEAR
According to Zengen Shosenshu Tojo (Commentary of the Ch'an-yuan-chu-ch'uan-chi tu-hsu) written by Guifeng Zongmi, the origin of Zen exists in bussho (the Buddhist nature), to be aware bussho is the wisdom, to practice wisdom is jo and the word Zenna means all of them. 例文帳に追加
圭峰宗密の著書禅源諸詮集都序には、禅の根元は仏性にあるとし、仏性を悟るのが智慧であり、智慧を修するのが定であり、禅那はこれを併せていうとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electric power steering device causing a driver to get aware of an approach to the vicinity of a stopper around the maximum steering angle, and prevent the collision of a rack with the stopper by a strong force.例文帳に追加
最大操舵角度付近で、運転者に、ストッパ付近であることを意識させることが出来、ラックとストッパとを強い力で衝突させることを防止する電動パワーステアリング装置の提供。 - 特許庁
To provide an information processing method and system enabling a processing means to perform processings without being aware of resource acquisition states of other processing means and which can simplify control in the processing means.例文帳に追加
処理手段が他の処理手段の資源獲得状況を意識しないで処理を行い、しかも処理手段内の制御を単純にすることが可能な情報処理方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a safety gate having an X-ray inspection apparatus for obtaining a clear X-ray image without damming the flow of people, without making them aware of the inspection apparatus, and by surely stopping the flow at the inspection position.例文帳に追加
人の流れを堰き止めることなく、検査装置を意識させずに、検査位置で確実に停止させて鮮明なX線画像を得るようにしたX線検査装置を付属する保安ゲートを提供する。 - 特許庁
However, while the birth rate is shrinking and the economic recession continues, the sales of the large-scale retail stores in suburbs are falling, and they are starting to aware of the limitation of the fact that they relay only on such styles. 例文帳に追加
しかしながら、少子高齢化や景気の悪化が進む中、郊外型の大型小売店舗の売上も落ち込んでおり、こうした形態のみに頼っていくことの限界が見え始めてきた。 - 経済産業省
An officer, an employee or a governing council member of a Consignor Protection Fund or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or appropriate any confidential information he/she has become aware of during the course of his/her duties. 例文帳に追加
委託者保護基金の役員若しくは職員若しくは運営審議会の委員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 経済産業省
The recognition of the resources of the community as a special characteristic when compared with other areas is of primary importance. There are also enterprises that endeavor to be more fully aware of their community resources (see Case 2-1-6).例文帳に追加
まずは、地域の資源が、他地域に対して特色のあるものであると気付いていることが大切であるが、地域資源をより深く知ろうと努力している企業も存在する(事例2-1-6参照)。 - 経済産業省
Nor is his faith in this collective authority at all shaken by his being aware that other ages, countries, sects, churches, classes, and parties have thought, and even now think, the exact reverse. 例文帳に追加
そしてまた、別の時代や国、宗派、教会、階級、政党では正反対のことを信じていたし、今でもそうなのだというこを知っても、集団的な権威への信頼はまるで動揺しません。 - John Stuart Mill『自由について』
(b) imports or disposes of an integrated circuit embodying the registered design which has been unlawfully produced or an article incorporating such an integrated circuit and proves that at the time of acquiring the integrated circuit or article he or she was not aware and had no reasonable grounds of becoming aware that the integrated circuit or article embodied registered design which had been unlawfully produced:例文帳に追加
(b) 違法に作り出された登録意匠を具体化する集積回路又はこのような集積回路を組み入れた物品を輸入又は処分する者であって,当該集積回路又は物品の取得時にその者は当該集積回路又は物品が違法に作り出された登録意匠を具体化していたことを知らなかった又は知るべき合理的な理由がなかったことを証明するもの。 - 特許庁
This system provides a high-speed and domain-aware channel scan, which allows the wireless station to follow a local definition within a short channel scan time, irrespective of the presence or the absence of the possibility of changes in domain.例文帳に追加
本発明は安全で高速かつドメインアウェアなチャンネルスキャンを提供し、ドメイン変更の可能性の有無に関わらず、短いチャンネルスキャン時間で無線ステーションを局所的な規定に従わせることを可能にする。 - 特許庁
To enable a user to experience a virtual space with a high feeling of devotion by measuring the physical featured values of a user, and reflecting it on the video of a virtual space without making the user be aware of it too much.例文帳に追加
ユーザに過度に意識させることなくユーザの身体的な特徴量を計測して仮想空間の映像に反映させ、ユーザに高い没入感で仮想空間を体験させることができるようにする。 - 特許庁
To succeed in transferring files with high probability only by specifying a general machine at a transfer destination without making an operator who operates a terminal or a previously set schedule aware of the state of a general server in the transfer route.例文帳に追加
端末を操作するオペレータや予め設定されたスケジュールが転送経路となる汎用サーバの状態を意識することなく、転送先の汎用マシンを指定するのみでファイル転送を高い確率で成功させること。 - 特許庁
To provide a karaoke device enabling a user to sing a musical piece in a good feeling without causing the user to be aware of vocal parts included in the codas of the musical piece and enabling the user to enjoy the same feeling as is possessed by the original song of the musical piece.例文帳に追加
楽曲のコーダにボーカルパートが含まれていてもそれを意識することなく気分よく歌えるとともに、その楽曲の元歌なみの情感を楽しむことができるカラオケ装置を提供する。 - 特許庁
The walker who is indicated not to step on the net has to correctly recognize the position of the net in each step of whole walking and has to be fully aware of places to put down the foot.例文帳に追加
この網を踏まないように指示された歩行者は、一歩一歩の歩行すべてにおいて、網の位置を正しく認知しなければならず、また自分の足をどこに着地するかについて十分に注意しなければならない。 - 特許庁
To provide a retainer for cosmetic containers which has a structure and appearance, wherein a user is not aware that an antitheft means is provided, which does not damage equipments at a warm bath facility and for which a large-scale construction work is not needed.例文帳に追加
盗難防止手段を備えていることを利用客に感じさせない構造・外観で、温浴施設の設備を損傷させることがなく、大がかりな工事も不要な化粧用容器の保持装置を提供すること。 - 特許庁
To enable a user to immediately become aware of incoming call notification in the case that it is quiet around his or her mobile phone and the sound volume of incoming call notification is set small and the mobile phone is not carried by the user but is left.例文帳に追加
携帯電話機の周囲が静かであり、着信通知の着信音量を小さくしており、携帯電話機が携帯されず放置されている場合に、直ちに着信通知に気づくことを可能にする。 - 特許庁
To provide an in-house power use amount management system which comprehends a situation of use power by grouping a branch breaker, and has a data processing function of enabling a user to be positively aware of energy saving.例文帳に追加
分岐ブレーカをグループ分けして使用電力の状況を把握でき、利用者に対して積極的に節電を意識できるようなデータ加工機能を備えた宅内電力使用量管理システムを提供する。 - 特許庁
To enable an employee of a game parlor to be easily aware of a fraudulent act performed at an individual game machine without preventing the game parlor from showing off a specific game machine out of a plurality of game machines set in the game parlor.例文帳に追加
個別の台で行われている不正行為を遊技店の店員が察知しやすくするとともに、店内に設置されている複数の台のうちの特定の台を遊技店がアピールすることを妨げない。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

