1153万例文収録!

「be same」に関連した英語例文の一覧と使い方(549ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be sameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be sameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29215



例文

Article 64 Any aircraft shall, when it is operated at night (between sunset and sunrise; hereinafter the same) or parked on aerodrome used at night, be marked with lights pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that any aircraft operated or parked on water shall conform to the provisions of the Act for Preventing Collision at Sea (Act No.62, 1977). 例文帳に追加

第六十四条 航空機は、夜間(日没から日出までの間をいう。以下同じ。)において航行し、又は夜間において使用される飛行場に停留する場合には、国土交通省令で定めるところによりこれを灯火で表示しなければならない。但し、水上にある場合については、海上衝突予防法(昭和五十二年法律第六十二号)の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 94-2 (1) Any aircraft shall be navigated under instrument flight rules within an airspace designated in the public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in an air traffic control area or an air traffic control zone (hereinafter referred to as "positive control airspace"), or an airspace above the height specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第九十四条の二 航空機は、航空交通管制区若しくは航空交通管制圏のうち国土交通大臣が告示で指定する空域(以下「特別管制空域」という。)又は国土交通省令で定める高さ以上の空域においては、計器飛行方式によらなければ飛行してはならない。ただし、国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 127 No aircraft having the nationality of any foreign state (except for any aircraft which is used for the concerned services of any foreign international carrier or any aircraft which is used for the concerned transportation by any person who has obtained permission under Article 130-2 shall be used for any flights between points within Japan; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第百二十七条 外国の国籍を有する航空機(外国人国際航空運送事業者の当該事業の用に供する航空機及び第百三十条の二の許可を受けた者の当該運送の用に供する航空機を除く。)は、本邦内の各地間において航空の用に供してはならない。但し、国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 130 No aircraft pertaining to the permission under the proviso of Article 127, or used for the concerned services by any foreign intentional air carrier or the concerned transportation by any person who has obtained permission under the following article, shall be used for passenger or cargo transport for remuneration between points in Japan; provided, however, that the same shall not apply where permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第百三十条 第百二十七条但書の許可に係る航空機、外国人国際航空運送事業者の当該事業の用に供する航空機又は次条の許可を受けた者の当該運送の用に供する航空機は、有償で本邦内の各地間において発着する旅客又は貨物の運送の用に供してはならない。但し、国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(m) The pulse pair interval of a main bearing signal (which refers to a period of time required for a pair of adjacent pulses, to reach a point where the amplitude reaches 50% of its maximum at the front edge of the second pulse of the following pulse pair from the point where the amplitude reaches 50% of its maximum at the front edge of the second pulse of the leading pulse pair; hereafter the same shall apply) shall be 30 microseconds, and, its deviation shall not exceed 0.3 microseconds. 例文帳に追加

ワ 主基準方位信号のパルス対間隔(隣接するパルス対について、先のパルス対の第二パルスの前縁において振幅が最大振幅の五〇パーセントに達した時から後のパルス対の第二パルスの前縁において振幅が最大振幅の五〇パーセントに達する時までに要する時間をいう。以下同じ。)は、三〇マイクロ秒であり、かつ、その偏差は〇・三マイクロ秒を超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

a. In the case of an ILS Category I localizer, the horizontal electric field intensity shall be 90 microvolts per meter or more at a point in a course sector (which refers to a fan-shaped area with a DDM value of 0.155 or less of a horizontal plane including a course line; hereafter the same shall apply), within a distance of 18.5 kilometers from the center of the antenna, and at a height of 60 meters or more from a horizontal plane including a runway approach end. 例文帳に追加

a カテゴリー一ILSのローカライザー装置にあつては、コースセクター(コースラインを含む水平面のうちDDMが〇・一五五以下である扇形の部分をいう。以下同じ。)上の点であつて、空中線の中心から一八・五キロメートル以内の距離にあり、かつ、滑走路進入端を含む水平面から六〇メートル以上の高さにある点において、毎メートル九〇マイクロボルト以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In the case where the admission capacity exceeds the number specified in this table, the number of teachers shall be increased by three per 400 students in accordance with the exceeding number (by six per 600 students for faculties related to veterinary science or faculties related to pharmacological science (those whose major purpose is to cultivate practical clinical ability)) (the same shall apply in table (b)). 例文帳に追加

四 収容定員がこの表の定める数を超える場合は、その超える収容定員に応じて四〇〇人につき教員三人(獣医学関係又は薬学関係(臨床に係る実践的な能力を培うことを主たる目的とするもの)にあつては、収容定員六〇〇人につき教員六人)の割合により算出される数の教員を増加するものとする(ロの表において同じ。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The scope of claims as provided in paragraph (2) shall state a claim or claims and state for each claim all matters necessary to specify the device for which the applicant requests the grant of a utility model registration. In such case, a device specified by a statement in one claim may be the same device specified by a statement in another claim. 例文帳に追加

5 第二項の実用新案登録請求の範囲には、請求項に区分して、各請求項ごとに実用新案登録出願人が実用新案登録を受けようとする考案を特定するために必要と認める事項のすべてを記載しなければならない。この場合において、一の請求項に係る考案と他の請求項に係る考案とが同一である記載となることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the translation of the description as provided in paragraph (1) and the translation of the scope of claim(s) as provided in the preceding two paragraphs have not been submitted within the Time Limit for the Submission of National Documents (in the case of a Utility Model Registration Application in a Foreign Language under the proviso to paragraph (1), the Special Time Limit for the Submission of Translations, hereinafter the same shall apply in the following paragraph), the International Utility Model Registration Application shall be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加

3 国内書面提出期間(第一項ただし書の外国語実用新案登録出願にあつては、翻訳文提出特例期間。次項において同じ。)内に第一項に規定する明細書の翻訳文及び前二項に規定する請求の範囲の翻訳文の提出がなかつたときは、その国際実用新案登録出願は、取り下げられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 11 (1) Where an administrative agency that has made an original administrative disposition or administrative disposition on appeal (in cases where the authority of the administrative agency that made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal has later been succeeded to by another administrative agency, such other administrative agency; the same shall apply hereinafter) is affiliated with the State or a public entity, any action for the revocation of said administrative disposition shall be filed against the person specified in each of the following items according to the categories of actions listed in the respective items: 例文帳に追加

第十一条 処分又は裁決をした行政庁(処分又は裁決があつた後に当該行政庁の権限が他の行政庁に承継されたときは、当該他の行政庁。以下同じ。)が国又は公共団体に所属する場合には、取消訴訟は、次の各号に掲げる訴えの区分に応じてそれぞれ当該各号に定める者を被告として提起しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 46 If the business operator falls under any of the following items, such business operator shall be punished by imprisonment with work of not more than six months or a fine of not more than three hundred thousand yen. The same shall apply to the representative or agent, employee or other staff member of the association prescribed by Article 35, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act in the case where such association falls under either item (v) or (vi) thereof and commits any violation. 例文帳に追加

第四十六条 事業主が次の各号のいずれかに該当するときは、六月以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。労災保険法第三十五条第一項に規定する団体が第五号又は第六号に該当する場合におけるその違反行為をした当該団体の代表者又は代理人、使用人その他の従業者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 93 (1) A broadcasting organization which has obtained authorization from the person entitled to the right to broadcast provided for in Article 92, paragraph (1) to broadcast a performance may make sound or visual recordings of such performance for the purpose of broadcasting the same; provided, however, that the foregoing shall not apply where contractually otherwise provided or where the sound or visual recording is to be used for the purpose of broadcasting a program different in contents from the program authorized for broadcasting. 例文帳に追加

第九十三条 実演の放送について第九十二条第一項に規定する権利を有する者の許諾を得た放送事業者は、その実演を放送のために録音し、又は録画することができる。ただし、契約に別段の定めがある場合及び当該許諾に係る放送番組と異なる内容の放送番組に使用する目的で録音し、又は録画する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Accommodation charges: the amount specified by the Supreme Court by classifying the place of stay according to the number of nights that the party, etc. actually stayed to make an appearance and to travel therefor (limited to such travel using an ordinary route and means); provided, however, that the amount calculated under the same rule that is applicable to accommodation charges to be paid to witnesses shall apply in cases where the travel did not use an ordinary route or means or where the travel included travel between Japan and a foreign state; 例文帳に追加

ハ 宿泊料 出頭及びそのための旅行(通常の経路及び方法によるものに限る。)のために現に宿泊した夜数に応じて、宿泊地を区分して最高裁判所が定める額。ただし、旅行が通常の経路若しくは方法によるものでない場合又は本邦と外国との間のものを含む場合には、証人に支給する宿泊料の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Alternate provisions may be made with limited extent for necessity by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare relating to the provisions set forth in the preceding three paragraphs, where it is necessary for the workers who are to receive vocational training authorized under the provision of paragraph (1), Article 24 of Human Resources Development Act (Act No. 64 of 1969) (including the case where the said provision is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2), Article 27-2 of the same Act). 例文帳に追加

4 職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第二十四条第一項(同法第二十七条の二第二項において準用する場合を含む。)の認定に係る職業訓練を受ける労働者について必要がある場合においては、その必要の限度で、前三項の規定について、厚生労働省令で別段の定めをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 114 (1) With regard to the maintenance of safety in a mine (including hygienic ventilation and rescue at the time of a disaster; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) under the provisions of paragraph (2) and (4) of Article 2 of the Mine Safety Act (Act No. 70 of 1949), "the Minister of Health, Labour and Welfare" and "the Labor Policy Council" in Chapter II shall be read as "the Minister of Economy, Trade and Industry" and "the Central Mine Safety Council," respectively. 例文帳に追加

第百十四条 鉱山保安法(昭和二十四年法律第七十号)第二条第二項及び第四項の規定による鉱山における保安(衛生に関する通気及び災害時の救護を含む。次条第一項において同じ。)については、第二章中「厚生労働大臣」とあるのは「経済産業大臣」と、「労働政策審議会」とあるのは「中央鉱山保安協議会」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 117 A person who has violated the provisions of paragraph (1) of Article 37, paragraph (1) of Article 44, paragraph (1) of Article 44-2, paragraph (1) of Article 56, paragraph (1) of Article 75-8 (including the case where the same provisions are applied mutatis mutandis in Article 83-3 and Article 85-3), or paragraph (2) of Article 86 shall be punished with a penal servitude not exceeding one year or with a fine not exceeding one million yen. 例文帳に追加

第百十七条 第三十七条第一項、第四十四条第一項、第四十四条の二第一項、第五十六条第一項、第七十五条の八第一項(第八十三条の三及び第八十五条の三において準用する場合を含む。)又は第八十六条第二項の規定に違反した者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A merger and split of a juridical person as a heat supply operator (excluding a local public entity) (limited to merger or split resulting in the taking over of the whole of a heat supply business; hereinafter the same shall apply in paragraph (1) of the next Article) shall not be effective unless approved by the Minister of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply where a juridical person as a heat supply operator merges a juridical person that is not a heat supply operator. 例文帳に追加

2 熱供給事業者たる法人(地方公共団体を除く。)の合併及び分割(熱供給事業の全部を承継させるものに限る。次条第一項において同じ。)は、経済産業大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。ただし、熱供給事業者たる法人が熱供給事業者でない法人を合併する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 641 (1) The specified principal employer shall, in the case workers of the said specified principal employer and those of the related contractors carry out work at the same place and when the following containers are to be kept at the said place (for the containers listed in item (ii), limited to the case when they are kept outdoor), set unified place to keep the said containers and make it known to the related contractors: 例文帳に追加

第六百四十一条 特定元方事業者は、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一の場所において行われる場合において、当該場所に次の容器が集積されるとき(第二号に掲げる容器については、屋外に集積されるときに限る。)は、当該容器を集積する箇所を統一的に定め、これを関係請負人に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the money and the money caluculated by multiplying the rate of 6 % per annum for the period from the date of accident to the date of deposit (in the case a contract on commission of deposit is concluded pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 20 applied mutatis mutandis in the next article, the date of notification pursuant to the same paragraph. ) or the money that shoud be increased by multiplying the rate of 6 % per annum prescribed in paragraph 1 of Article 19 例文帳に追加

金銭及びこれに対する事故発生の日から供託の日(次項において準用する第二十条第一項の規定により供託委託契約を締結する場合にあつては、同項の規定による届出の日)まで年六パーセントの割合により算定した金銭又は増加すべき第十九条第一項に規定する年六パーセントの割合により算定した金銭 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 Persons who have, prior to the enforcement of this Act, obtained a qualified heat manager's license pursuant to Article 8, paragraph (1) of the Act on the Rational Use of Energy prior to the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Old Act") and also obtained a qualified electricity manager's license pursuant to the same paragraph shall be deemed to have obtained a qualified energy manager's license pursuant to Article 9, paragraph (1) of the New Act. 例文帳に追加

第三条 この法律の施行の際現にこの法律による改正前のエネルギーの使用の合理化に関する法律(以下「旧法」という。)第八条第一項の規定により熱管理士免状の交付を受けていた者であって、かつ、同項の規定により電気管理士免状の交付を受けていた者は、新法第九条第一項の規定によりエネルギー管理士免状の交付を受けている者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Payment, etc. specified by Cabinet Order as prescribed in Article 16-2 of the Act shall be payment, etc. made based on a sales contract (limited to that for which both payment pertaining to the payment, etc. and the receipt thereof are conducted in Japan; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or other payment, etc. specified by the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry, of which the amount is not more than that equivalent to one hundred thousand yen. 例文帳に追加

2 法第十六条の二に規定する政令で定める支払等は、売買契約に基づいてされる支払等(当該支払等に係る支払及びその支払の受領のいずれもが本邦においてされるものに限る。以下この項において同じ。)その他財務大臣又は経済産業大臣が定める支払等であつて、その額が十万円に相当する額以下であるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The side 100 or 108 of the cradle 3 is so incorporated with the case body 40 as to be in the same plane of the bottom side 40BO of the case body 40 or not to protrude from the bottom side 40 BO of the case body 40 for streaming while imaging.例文帳に追加

撮像装置を構成するビデオカメラ25の縦長のケース本体40の一方の面40L或いは背面40Bを下にしてクレードル3上に載置し、ケース本体40の底面部40BOと同一面或いはケース本体40の底面部40BOより突出しない様にクレードル3の側面100或いは108を配する様にケース本体40と合体させることで撮像と同時にストリーミングを行なえるようにする。 - 特許庁

(1) The silver halide photosensitive material contains a hydrazine compound in a photosensitive silver halide emulsion layer or a hydrophilic colloidal layer, the hydrazine compound has at least two hydrazide moieties which may be the same or different in one molecule and the silver halide emulsion layer contains silver halide grains sensitized with a sensitizing dye of formula (1) or (2).例文帳に追加

感光性ハロゲン化銀乳剤層または親水性コロイド層の中にヒドラジン化合物を含有する写真感光材料であって、ヒドラジン化合物が、1分子内に同じであっても異なっていてもよい少なくとも2つのヒドラジド部分を有し、かつ該ハロゲン化銀乳剤層が下記一般式(1)〜(3)から選ばれる増感色素によって増感されているハロゲン化銀粒子を含有するハロゲン化銀写真感光材料。 - 特許庁

A medium appearance frequency word record 301 for registering document IDs including keywords to be used as keys and a small word record 302 for registering n-keywords the 1st parts of which consist of the same character string as one record by dividing respective keywords into 1st parts and 2nd parts and storing n-sub-indexes allowing the document IDs including the keywords to correspond to the 2nd parts are stored.例文帳に追加

キーワードをキーとして該キーワードを含む文書IDを登録する中頻度出現単語用のレコード301と、キーワードを第1と第2の部分に分け、該第1の部分をキーとし、該第2の部分に該キーワードを含む文書IDを対応付けたn個のサブインデックスを格納することで、該第1の部分が同一の文字列であるn個のキーワードを1つのレコードとして登録する少数単語用のレコード302を格納する。 - 特許庁

This membrane separation type nitrogen generating apparatus includes permeation modules which produce nitrogen gas by using mixture gas as feed gas and the permeation modules are disposed with at least not less than two of permeation modules arranged in parallel, characterized in that the number of the permeation membrane modules can be controlled by opening/closing each valve connected with each permeation membrane module, and the method of generating the nitrogen gas by using the same is also disclosed.例文帳に追加

混合気体を原料として窒素ガスを製造するための、少なくとも2以上の並列して設置された透過膜モジュールを有する膜分離方式窒素ガス発生装置であって、各透過膜モジュールに接続された弁を開閉することによって透過膜モジュールの数を制御することを特徴とする膜分離方式窒素ガス発生装置及び同装置を用いて窒素ガスを製造する方法。 - 特許庁

The electrochemical cell is provided with is provided with an anode, a cathode structured so that a cathode material equipped as a first cathode structure having a first thickness be short-circuited with a second cathode structure with a thickness different from that of the first cathode structure and the second cathode structure made of the same cathode material as the first face the anode, and electrolyte solution activating the anode and the cathode.例文帳に追加

アノードと、第1の厚みを有する第1カソード構造として設けられたカソード活物質が第1の厚みとは異なる第2の厚みを有する第2カソード構造と短絡するように構成されたカソードであって、第2カソード構造がアノードと対面し、且つ第1カソード構造と同じカソード活物質からなるようにしたカソードと、アノードおよびカソードを活性化する電解液とを具備してなる電気化学セルである。 - 特許庁

This image reproduction device which classifies a plurality of image files recorded in a recording medium based on classification information to be displayed makes a user specify the classification information as a retrieval key, retrieves an image file to which the same classification information as the classification information specified as the retrieval key is added from the plurality of files recorded in the recording medium and displays the retrieved image file on a display screen.例文帳に追加

記録媒体に記録された複数の画像ファイルを、画像ファイルに付加された分類情報に基づいて分類し、表示する画像再生装置は、ユーザに分類情報を検索キーとして指定させ、検索キーに指定された分類情報と同一の分類情報が付加されている画像ファイルを記録媒体に記録された複数の画像ファイルから検索し、検索された画像ファイルを表示画面に表示する。 - 特許庁

Prior to batch erasion, first voltage is applied to control gates 18 of all memory cells in a block to be erased, second voltage having polarity being reverse of the first voltage is applied to a second well, third voltage having the same polarity as the first voltage is applied to the first well, and write-in prior to erasion is performed by injecting electrons to a floating gate 16 by Fowler-Nordheim tunnel phenomenon.例文帳に追加

一括消去に先立って、消去すべきブロック内におけるすべてのメモリセルの制御ゲート18に第1の電圧を印加し、第2のウェルには第1の電圧と反対の極性の第2の電圧を印加し、第1のウェルには第1の電圧と同じ極性の第3の電圧を印加して、ファウラーノーデハイムトンネル現象により浮遊ゲート16に電子を注入することで消去前書き込みを行う。 - 特許庁

A characteristic line of the object is extracted by analyzing an image of each object, the object to be arranged on the mount among the plurality of objects is predetermined, and when the characteristic line of the predetermined object and a characteristic line of the other object arranged on the mount are positioned on the same straight line on the mount, a first auxiliary line passing the characteristic line is displayed on the display screen.例文帳に追加

各オブジェクトの絵柄を解析することによりそのオブジェクトの特徴線を抽出し、複数のオブジェクトのうち、台紙上の配置態様を決めようとしているオブジェクトを特定し、特定されたオブジェクトの特徴線と、台紙上に配置されている他のオブジェクトの特徴線が台紙上において同一直線上に位置するとき、それらの特徴線上を通る第1の補助線を表示画面上に表示させる。 - 特許庁

An actual regenerative braking power display section 200 displaying actually generated regenerative braking power, a maximum regenerative braking power display line 202 displaying the maximum value of the regenerative braking power, and an over-braking power display section 204 displaying a difference between the ideal regenerative braking power to be fixed on the basis of a braking operation quantity and the actual regenerative braking power, are displayed in the same bar graph (a regenerative indicator).例文帳に追加

実際に発生した回生制動動力を示す回生制動実回生制動動力表示部200、回生可能な制動動力の最大値を示す最大回生制動動力表示線202、ブレーキ操作量に基づいて定まる理想回生制動動力と実回生制動動力との差を示す超過制動動力表示部204を、同一の棒グラフ(回生インジケータ)に示す。 - 特許庁

The display device is composed of a display 6 for a first image for displaying the first image which is ground, a transparent display 17 which is arranged on the near side thereof, a composite image output means 18 which draws the composite image to be superposed on the first image and outputs the same to the transparent display 17, and a synchronizing means 19 for synchronizing the first image and the composite image.例文帳に追加

下地となる第一の画像を表示させるための第一画像用ディスプレイ16と、その手前側に配置される透明ディスプレイ17と、第一の画像の上に重畳すべき合成画像を描画して透明ディスプレイ17へ出力する合成画像出力手段18と、第一の画像と合成画像とを同期させるための同期手段19とによって構成されていることを特徴とする。 - 特許庁

Each time the focusing position of an optical lens system 30 is moved by the same distance with at least the depth of focus by moving a 1st optical system 10, light passed through the optical lens system 30 is taken in an image detection part 40 repeatedly within a certain time by using an electronic shutter to detect many images showing the states at the moment the object 2 to be measured is stopped from moving.例文帳に追加

第一光学系10を移動することによって光学レンズ系30の焦点の合う位置を少なくとも焦点深度と同じ距離ずつずらす度に、電子シャッタを用いて一定時間内に何度も光学レンズ系30を通過した光を画像検出部40に取り込むことにより、計測対象物2の移動を止めた瞬間の状態を捉えた多数の画像を検出する。 - 特許庁

To provide a system and a method for controlling the limit of reloading film for a camera which can be used even by a user having no expert knowledge on the camera and effectively used by accurately judging the time limit of using the camera even when frequency in use and a using condition are not constant and a place where exposed film is developed is not the same, and a center server and a camera used therefor.例文帳に追加

カメラに対する専門知識は持っていないユーザーでも使用出来、かつ使用頻度や使用条件が一定ではなく、撮影後のフィルムを現像する場所も同一ではない場合においても、そのカメラの使用期限を的確に判断して、無駄なく使用することが出来る、カメラのフィルム詰め替え限度管理システム及び管理方法並びにそれに用いるセンターサーバー及びカメラを提供する。 - 特許庁

To provide a wiring board, an in-vehicle acoustic player 11 equipped with the same and an electronic apparatus in which noise can be surely prevented from being outputted via an external output unit by easily providing an element for noise cancellation in the vicinity of the external output unit without making overcrowded wiring in the vicinity of the external output unit even if connecting a plurality of output wiring to the external output unit.例文帳に追加

外部出力部に複数の出力配線が接続される場合にも外部出力部近傍の配線を過密にすることなく、外部出力部の近傍にノイズ除去のための素子を容易に設け、外部出力部を介してノイズが出力されることを確実に防止することができる配線基板、これを備える車載用音響再生装置11および電子機器を提供することである。 - 特許庁

A server 2 transmits image information (for example, a thumbnail image) for display by expressing the same material as that of image information for printing held by itself by information quantity fewer than that to a client 3-1 to be operated by the user, simultaneously acquires contents of the layout operation to the image information for display from the client 4-1 and edits the image information for printing according to the acquires contents.例文帳に追加

サーバ2は、自己が保持する印刷用画像情報と同一の素材を、それよりも少ない情報量で表現した表示用画像情報(例えばサムネイル画像)をユーザが操作するクライアント3−1宛に送出するとともに、この表示用画像情報に対してレイアウト操作された内容をそのクライアント3−1から取得し、これに従って印刷用画像情報を編集する。 - 特許庁

In a game device 500 for executing a game in a virtual space, a display part 501 displays, on a screen, a character to change a posture by prescribed choreography with the lapse of time, and instruction marks indicating which part of the player is to be moved at what timing in the choreography to the player to whom the subject to change the posture by the same choreography as the character is given.例文帳に追加

仮想空間内におけるゲームを実行するゲーム装置500において、表示部501は、時間の経過とともに所定の振り付けで姿勢を変化させるキャラクターと、このキャラクターと同じ振り付けで姿勢を変化させるべき旨の課題が与えられるプレイヤーに対し、この振り付けにおいて、プレイヤーのいずれの部位をいずれのタイミングで動かすべきかを表す指示マークと、を画面に表示する。 - 特許庁

With respect to the photoelectric conversion apparatus where a plurality of substrates 100 and 150 having a plurality of two-dimensionally arranged photoelectric conversion elements are adjacently arranged, at least scanning circuits SR-1 to SR-10 or detection circuits IC-1 to IC-10 are arranged in two opposite sides of the photoelectric conversion apparatus, and the same scanning direction can be set for these circuits arranged in two sides.例文帳に追加

2次元状に配された複数の光電変換素子を有する基板100,150を複数隣接して配置した光電変換装置において、走査回路SR−1〜10又は検出用回路IC−1〜10の少なくともいずれか一方が該光電変換装置の対向する2辺に配され、該2辺に配された回路の走査方向が同じ方向に設定可能であることを特徴とする光電変換装置。 - 特許庁

To construct a structure capable of reducing the thickness of an entire package when mounting the same number of semiconductor chips, reducing the thickness of the whole when implementing a POP, and mounting two or more semiconductor chips by utilizing a space as thick as a core layer, which cannot be constructed when the number of semiconductor chips mounted on a bottom board increases from one to two in the POP.例文帳に追加

同一な数の半導体チップを実装する時、全体パッケージの厚さを低めることができ、POPを具現する場合全体の厚さを低めることができるし、コア層の厚さ程度の空間を利用して2個以上の半導体チップの実装が可能であり、POPにおいて、底基板に実装する半導体チップが1個から2個に増えると、具現の不可能であった構造が具現可能となる。 - 特許庁

The siloxane derivative has: a partial cleavage cage type silsesquioxane structure; a constitutional unit represented by a general formula (1), wherein R^1 and R^2 each independently represents a hydrogen atom, a halogen atom, a hydrocarbon, or a partial substitution product thereof, respectively, and may be same or different when two or more R^1 and R^2 are present in one molecule; and an epoxy group.例文帳に追加

部分開裂型カゴ状シルセスキオキサン構造、及び下記一般式(1):(式中R^1及びR^2は、各々独立して、水素原子、ハロゲン原子、炭化水素、又はこれらの部分置換体を示し、そしてR^1及びR^2は1分子中に複数存在する場合同一でも異なっていてもよい。)で表される構成単位、及び、エポキシ基を有することを特徴とするシロキサン誘導体を提供する。 - 特許庁

Industrial dishwasher and method of operating the same, wherein, during at least one operating state other than the drying phase, program control automatically provides for second ambient air to be blown by means of the additional blower directly into the drying channel and through the latter and out through the blowing-out opening, the dishwasher being switched on but the main blower being switched off.例文帳に追加

業務用食器洗浄機及びその運転方法であって、少なくとも乾燥工程以外の運転状態で、食器洗浄機はスイッチが入っているが、メインファンはスイッチが切れている時に、プログラム制御下で自動的に第二の周囲空気が、補助ファンを使って直接、乾燥チャンネルに吹入れられ、乾燥チャンネルを通り抜けて吹出し口を通って吹出される、業務用食器洗浄機及びその運転方法。 - 特許庁

To make a plurality of numbers of variable holding storage be the same as much as possible by deciding variation time by referring to respectively different numbers of the variable holding storage and the variation time of patterns in a pinball game machine provided with holding storage display parts corresponding to respective pattern variation display parts together with the plurality of pattern variation display parts on one game board surface.例文帳に追加

本発明は一つの遊技盤面上に複数の図柄変動表示部位と共に各々の図柄変動表示部位に対応した保留記憶表示部位を設ける弾球遊技機において、各々が別の変動保留記憶数や図柄の変動時間を参照して変動時間の決定を行うことで、複数の変動保留記憶数がなるべく同一になる形に向かうようにすることを目的とする。 - 特許庁

The information processor for generating print data to be processed by a printer on the basis of form data is provided with: a tree display part for displaying a tree display with record data before change and record data after change as nodes in the same hierarchy when changes in record data in a field included in the form data occur; and an acquisition part for acquiring data corresponding to nodes selected from among the tree display.例文帳に追加

帳票データに基づいて印刷装置で処理するための印刷データを生成する情報処理装置は、帳票データに含まれるフィールドにおけるレコードデータの変化が発生した場合に、変化前のレコードデータと変化後のレコードデータを同じ階層のノードとしたツリー表示を表示するツリー表示部と、ツリー表示の中から選択されたノードに対応するデータを取得する取得部とを備えることを特徴とする。 - 特許庁

The plurality of items of time information to be determined are (a) a plurality of items of time information (for example, TOW included in each of two continuous subframes or more) included in GPS signals from one GPS satellite or (b) each item of time information (for example, TOW simultaneously transmitted from two GPS satellites or more at the same time) included in GPS signals from two GPS satellites or more.例文帳に追加

判別対象の複数の時刻情報は、(a)1つのGPS衛星からのGPS信号に含まれている複数の時刻情報同士(例えば、連続する2以上のサブフレームのそれぞれに含まれるTOW)、又は(b)2以上のGPS衛星からのGPS信号にそれぞれ含まれている各時刻情報同士(例えば、2以上のGPS衛星から同刻に送信されるTOW)とする。 - 特許庁

When a portable telephone 3 transmits the authentication code with the user identification information to the center 1, the center 1 compares the received authentication code with the authentication code stored so as to be associated with the received user identification information in the first table 133 for authentication, and when the authentication is successful, the center 1 permits its data communication with the PC2 which has requested connection by designating the same user identification information.例文帳に追加

携帯電話機3が当該認証コードをユーザ識別情報とともにセンター1に送信すると、センター1は、受信した認証コードを、受信したユーザ識別情報に対応付けて第1テーブル133に記憶している認証コードと比較して認証を行い、認証が成功であれば、同じユーザ識別情報を指定して接続要求してきたPC2との間のデータ通信を許容する。 - 特許庁

To provide a new G-protein conjugated receptor (GPCR) polypeptide possible to be participated in the development or the suppression of the development of various diseases such as inflammation, neogenesis of blood vessel and tissue, cancer, intestinal ulcer and prostatomegaly, a DNA encoding the polypeptide, an antibody against these materials, a method for identifying a substance regulating the signal transduction through the materials, a pharmaceutical composition containing the same, etc.例文帳に追加

炎症、血管や組織の新生、癌、腸管での潰瘍あるいは前立腺肥大症などの種々の疾患の発症及び発症の抑制等に関与する可能性を有する新規なG蛋白質共役型受容体(GPCR)ポリペプチド、それらをコードするDNA、それらに対する抗体、それらを介するシグナル伝達を調節する物質を同定する方法、及びそれらを含む医薬組成物等を提供する。 - 特許庁

After a received signal is converted into a digital signal, the received signal band is divided into N bands; sampling frequencies are reduced and shared for each band; and by having the digital signal has the interference removed and converted into an analog signal which is output, the production cost is reduced and interference removal range (T, time interval) can be widened with the same hardware capacity.例文帳に追加

本発明によれば、受信されるアナログ信号をデジタル信号に変換した後、受信信号帯域をN個の帯域に分割してサンプリング周波数を下げて帯域別にシェアリングした後、干渉を除去してさらにアナログ信号に変換して出力することにより、生産コストを削減することや、同じハードウェア容量をもって干渉除去範囲(T、時間区間)を広げることが可能になる。 - 特許庁

At the same time, the lower end parts 16b and 17b thereof are fitted into the limiting holes 5b and 5c of the sheet cassette 5 so that the sheet conveying unit 3 and the sheet cassette 5 can be moved in the direction of arrows A and B integrally with each other.例文帳に追加

取っ手21aを引くことによって、一対のポストロック部材16,17を矢印G方向にスライドさせ、アッパーフレームの嵌入孔18a,18bとの係合を解除して、用紙搬送ユニット3のロック状態を解除すると同時に、それらの下端部16b,17bを用紙カセット5の規制孔5b、5cに嵌入させ、矢印A,B方向における用紙搬送ユニット3と用紙カセット5との一体的な移動を可能とする。 - 特許庁

This epoxy resin composition comprises an epoxy resin and a curing agent as essential components, where the epoxy resin is derived from an epihalohydrin and a polyvalent hydroxy compound having a structure in which two benzene rings having two hydroxy groups and three substituents which may be the same as or different from each other are bonded via a bivalent hydrocarbon group comprising four or more carbons.例文帳に追加

エポキシ樹脂と硬化剤を必須成分とするエポキシ樹脂組成物であって、前記エポキシ樹脂が、2個のヒドロキシル基と互いに異なってもよい3個の置換基とを有するベンゼン環2個が炭素数4個以上からなる2価の炭化水素基を介して結合された構造を有する多価ヒドロキシ化合物とエピハロヒドリンとから誘導されるエポキシ樹脂であることを特徴とするエポキシ樹脂組成物。 - 特許庁

To provide a method for activating NK cells by which the NK cells having non-specific cytotoxic activity to various tumor cells, virus-infected cells and the like, or ADCC activity can be activated to safely and simply proliferate without mixing with K562 or the like; a method for proliferating and producing the NK cells using the same; and monocytes containing a large amount of the NK cells.例文帳に追加

種々の腫瘍細胞、ウイルス感染細胞等に対して非特異的な細胞傷害性活性あるいはADCC活性を有するNK細胞を、K562等と混合させることなく安全に且つ簡単に増殖させるべく活性化させることができるNK細胞活性化方法、これを用いたNK細胞増殖方法及び細胞製造方法並びに大量のNK細胞を含む単核球を提供すること。 - 特許庁

例文

Specifically, the method for recognizing the base of a prescribed position on a gene is a method to use a direct sequence of a base sequence containing the base, a probe containing the base or a primer amplifying the region containing the base, and the variation shown in the specific sequence can be detected by PCR-RFLP method to use an isoschizomer recognizing restriction enzyme HphI or a sequence same as the enzyme.例文帳に追加

遺伝子の所定の位置の塩基を認識するための方法としては、、当該塩基を含む塩基配列のダイレクトシークエンス、当該塩基を含むプローブ又は当該塩基を含む領域を増幅するプライマーを用いる方法、特定な配列に示す変異は、制限酵素HphIまたはそれと同じ配列を認識するイソシゾマーを用いたPCR−RFLP法により検出することができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS