1016万例文収録!

「believed in」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > believed inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

believed inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1967



例文

A region on the west side of the river in Chiyokawa-cho is called Ogawa, and this is believed to be where 'Ogawa-go village, Kuwata-gun County' mentioned in the "Wamyo-sho" (a dictionary compiled in the Heian period) was located. 例文帳に追加

大堰川を挟んだ西方、千代川町に小川という字名があり、『和名抄』に見える「桑田郡小川郷」の遺称地であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said, that in his last years, he became a priest and believed in the Zen sect and lived in Joshoko-ji Temple. (Keihoku Ido-cho Town, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) 例文帳に追加

晩年は出家して禅宗に帰依し、常照皇寺(京都府京都市右京区京北井戸町)に住したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is believed to have died in Satsuma Province and it is reported in "Sangoku Meishozue" (Geography of Southern Kyushu, compiled during the late-Edo period) that there was a burial mound known as 'Hechikan Ishi' (literally, Hechikan's stone) in Nishida-mura, Kagoshima gun. 例文帳に追加

同地で没したと思われ、『三国名勝図会』鹿児島郡西田村に「丿恒石」なる塚が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had kanjo (ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location) Kotohira-gu Shrine, that was widely believed and located in Sanuki Province, to domain's residence in Mita of Edo in 1660. 例文帳に追加

1660年(万治3年)には讃岐にあり広く信仰されていた金刀比羅宮を江戸三田の藩邸に勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, in the part "The Pen Name" written in his essay "Fudemakase", he revealed the use of fifty four different pen names, and furthermore, it is believed that many more pen names were used. 例文帳に追加

その他、随筆『筆まかせ』の「雅号」にて自身が54種類の号を用いていることを示し、さらに多くのペンネームが用いられているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"Sendai Kujihongi" (Original record of old matters from previous generations), states that it is written by Shotoku Taishi and SOGA no Umako in the preface, but it is believed that the book was, in fact, written in the early Heian period. 例文帳に追加

『先代旧事本紀』は、序文で聖徳太子と蘇我馬子が著したものとしているが、実際には平安時代初期の成立と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Dokyo is believed to have learned and acquired a secret method of Sukuyo (an astrology based on the Sutra of constellations and planets) of Esoteric Buddhism during his retreat in Mt. Katsuragi in Yamato Province (present-day Nara Prefecture). 例文帳に追加

また大和国(奈良県)の葛城山に篭り密教の宿曜秘法を習得したとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his name is in the 'persons died from accidents or disease' section on the stone monument erected in Itabashi by Shinpachi NAGAKURA, it is believed that he died while he was in the corps for reasons still unknown. 例文帳に追加

永倉新八が建てた板橋の石碑の中で「変死・病死」に列記されている為、在隊中に何らかの理由で死亡したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that a conception of treating sin and Kegare in the same way like 'sin and Kegare' in Shinto was not a special one in ancient periods. 例文帳に追加

神道の「罪穢れ」のように罪と穢れを同列に扱う考え方も、古代には特殊なものではなかったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The first kind of ko was operated by ujiko (shrine parishioners) who believed in regional deities such as ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) and ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) in order to maintain their shrine. 例文帳に追加

前者の講は、氏神・産土といった地域の神を信仰する氏子によって、その神祠の維持のために運営されるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For example, it is believed that the camphor tree commonly seen in shrines did not originally grow in forests in southern central Japan. 例文帳に追加

たとえば神社によく見られるクスノキは、本来は日本の中南部の森林にあったものではないと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since sculptures enshrined in shrines are regarded as 'Goshintai' (an object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity), they are rarely open to the public, which stands a stark contrast to Buddhist statues in temples. 例文帳に追加

神社に安置される神像は「ご神体」とされて一般に公開されることはあまりなく、寺院における仏像とは対照的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chaos is believed to have been a factor in making MINAMOTO no Yoshinaka's operations (raising of an army in 1180 and advancement to Kyoto in 1183) easier to carry out. 例文帳に追加

こうした市中の混乱が、源義仲の活動(1180年挙兵、1183年上洛)を容易にする遠因となっていたことも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, hatred and opposition sprang up between those who believed in Christianity and those who professed faith in the older Japanese religions. 例文帳に追加

そしてキリスト教徒と日本の旧来の宗教の信者達との間に憎悪と対立を深めていくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the first execution issued by the order of the person in the highest authority in Japan because they believed in Christianity. 例文帳に追加

日本でキリスト教の信仰を理由に最高権力者の指令による処刑が行われたのはこれが初めてであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is believed to be some sign signifying a radical change in the political situation that was happening around this time, not only in western Japan but also in Tokai and Kanto regions. 例文帳に追加

この時期に、西日本から東海、関東にかけて政治的状況が大きく変わったことを示すものとして考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kibi clan Disturbance, which is believed to have happened in the fifth century, is an example of old wars which Suigun (warriors battle in the sea) were involved in. 例文帳に追加

水軍の登場する古い戦乱として、5世紀のことと考えられる吉備氏の乱などが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Doshisha was a school that believed in Christianity, opposition movements were vigorously organized by residents since the social environment in Kyoto was not in favor of Christianity at the time. 例文帳に追加

また、同志社はキリスト教主義であるが、当時の京都ではキリスト教を排除する傾向にあり、住民の反対運動が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2006, mokkan (a narrow strip of wood on which an official message is written), from approximately the mid seventh century, believed to be the oldest of its kind which was written in Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyoshu [Collection of Myriad Leaves]) was excavated. 例文帳に追加

2006年には、万葉仮名で書かれたものとしては、最古とされる7世紀中ごろの木簡が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the above examination, it is believed that the expanding current account surpluses in China and oil-producing countries in the Middle East will be factors which support the global imbalance in the future.例文帳に追加

以上の検討より、中国、中東産油国の経常黒字拡大が今後のグローバル・インバランスを支える要素となると考えられる。 - 経済産業省

Such a reduction in salary per employee in small- and medium-sized non-manufacturing businesses is believed to be achieved by an increase in non-regular employees.例文帳に追加

こうした中小非製造業における1人当たり給与の低下は、非正規雇用者の増加により実現されていると考えられる。 - 経済産業省

In view of the European example, it is believed that the movement of people across Asia will be activated in accordance with the progress of economic integration in Asia.例文帳に追加

欧州の例にかんがみても、今後、アジア域内での経済的統合の進捗に併せて、域内での「ヒト」の移動は活性化することが考えられる。 - 経済産業省

a massive grouping of galaxies in the direction of Centaurus and Hydra whose gravitational attraction is believed to cause deviations in the paths of other galaxies 例文帳に追加

重力が他の銀河の経路で逸脱を引き起こすと信じられているケンタウルス座とイドラ座の方向の銀河の大規模構造 - 日本語WordNet

In Japan it had been shaped into a statue from the Asuka period and, linked with practical benefits in this world, it is widely believed without regard to time and place. 例文帳に追加

日本では飛鳥時代から造像例があり、現世利益と結びつけられて、時代・地域を問わず広く信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Shojin ryori already existed in Japan when Buddhism was introduced, but full-fledged development started in Kamakura period. 例文帳に追加

仏教が大陸から流入してきた頃からすでに精進料理は存在したと考えられるが、本格的に発達したのは鎌倉時代以降とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, Kakuyu is believed to have been critical of Buddhist society, as well as the politics of the time, in spite of the fact that he successively held important posts in Buddhist society. 例文帳に追加

また、覚猷は仏教界の要職を歴任しながら、当時の仏教界と政治のあり方に批判的な眼を持っていたともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The priest rings a bell and chants sutra without eating in the rock chamber, but no sound can be heard in time, and it is believed he will appear after a very long time. 例文帳に追加

僧は、石室の中で断食をしながら鐘を鳴らし読経するが、やがて音が聞こえなくなり、長い歳月と共に姿を現すとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiren, who believed in the Lotus Sutra as the single most important sutra of Buddhism, criticized Buddhist sects that were not founded on the faith in the Lotus Sutra as denigrating the true teachings of Buddhism. 例文帳に追加

日蓮は、法華経を一乗とする立場から、法華経に依らない仏教宗派を謗法(誹謗正法の略)だとして批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because a kitchen and kamado have been believed to be the cleanest places in Japan, the common people came to believe in Kamadogami. 例文帳に追加

これは日本では台所やかまどが最も清浄なる場所であることから俗間で信仰されるようになったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that from the middle to the end of the seventh century, the basic form of sutras was established in Southern India, and gradually changed to its complete form, as seen in translations by Sego. 例文帳に追加

7世紀中頃から終わりにかけて、南インドでその基本形が成立し、次第に施護訳にみられるような完成形態に移行したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The year in which the second period of Kangakue had started is not known for sure, but it is believed that it was restarted in the Kanko era (after 1004). 例文帳に追加

第2期の開始年代は不明であるが、寛弘年間(1004年以後)に再興されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A vassal of Katsuyori TAKEDA attacked Omosu Honmon-ji Temple and robbed Nika Sojo (documents which were believed to be addressed from Nichiren to his disciple, Nikko, in 1282) in April, 1581 (Seimetsu 300). 例文帳に追加

1581年(天正9年)3月、聖滅300年、武田勝頼の臣、重須本門寺を襲い二箇相承等を奪う(要9-17・20) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that lower rank skulls grant any wish, middle rank skulls give an oracle in a dream and higher rank skulls tell all the truths in the whole universe. 例文帳に追加

下位ではあらゆる望みをかなえ、中位では夢でお告げを与え、上位のものでは言葉を発して三千世界の全ての真理を語るという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Several major temples were built in the Heijo-kyo such as Gango-ji Temple, Yakushi-ji Temple, and Kofuku-ji Temple, and successive emperors deeply believed in Buddhism. 例文帳に追加

平城京には元興寺、薬師寺、興福寺などの大寺が建立されており、歴代の天皇は仏教を篤く信仰していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Poem 56 - If I knew you were not coming, I would have gone to bed without hesitation. Since I believed your words, the evening went on and I waited you until I saw the moon set in the mountain in the west ("Goshuishu" Koi [Love] 680). 例文帳に追加

59番やすらはで寝なましものをさ夜ふけてかたぶくまでの月を見しかな (「後拾遺集」恋680) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takuboku believed his economic problems were caused by society, developed an interest in the socialist ideology and would immerse himself in books that had been banned by the state. 例文帳に追加

啄木は、自分の経済的な苦しみの原因は社会にあると考え、社会主義思想に関心を持ち国禁の書を読みふけった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commentary was believed to have been lost, indicated by quotations from the Roei Gochu being seen in other works such as the Fukurozoshi (Notes in a Folder, the collection of poetic lore). 例文帳に追加

袋草子などに朗詠江注からの引用がみられることから、従来より逸書と考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the first appearance of catfish in kawaraban was for the Ise, Mino, and the Omi Earthquakes in 1819. 例文帳に追加

地震を報じた瓦版にナマズが登場したのは、1819年(文政2年)の伊勢・美濃・近江地震が最初とみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, it is believed that the Inbe () clan (also written in the Chinese character, 斎部 with the identical pronunciation as ) were those who left Awa (阿波) Province for the east, which appeared in the story of Ogetsuhime. 例文帳に追加

尚、天目一箇神を祖とする忌部氏(斎部氏)は、オオゲツヒメの話に登場する阿波国を出て東に向かった者とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shitenno ryuzo (standing statue of the Four Devas) in Kondo of Taima-dera Temple in Nara City is severely damaged and believed to be the oldest example of statues made by Dakkatsu-kanshitsuzo. 例文帳に追加

奈良・当麻寺(たいまでら)金堂の四天王立像は、破損甚大ながら、日本における脱活乾漆像の最古例と見なされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mugon mairi, it is believed that one's wish will be fulfilled if one visits the otabisho seven nights without having communication with others while the mikoshi stays in the otabisho. 例文帳に追加

神輿の御旅所駐輿中に、誰とも言葉を交わすことなく御旅所を七夜お参りすれば、願いが叶うというのが無言参り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Throughout Japan, it is believed that the deity of Fushimi Inari-jinja Shrine in Kyoto, the headquarters of the Inari-sha shrines, descended on this day in 711. 例文帳に追加

全国で稲荷神の本社である京都の伏見稲荷神社の神が降りた日が和銅4年のこの日であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that kelp was brought into Kyoto by the Hosokawa family of Minamoto clan, which was included among Sankanrei (three families in the post of kanrei, or shogunal deputy), using vessels of Suigun (warriors battle in the sea) which had been pirates. 例文帳に追加

三管領の一家に数えられた源氏の細川氏が、元海賊であった水軍の舟で京都に持ち込んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the practice of drinking toso on New Year's Day began in the era of China's Tang dynasty and in the Heian period of Japan. 例文帳に追加

正月に屠蘇を呑む習慣は、中国では唐の時代に始まり、日本では平安時代からと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is becoming harder to gain hazenoki produced in Japan, and is believed that the resource will dry up in the future. 例文帳に追加

しかし近年、国産のハゼノキは減少し既に入手が困難になりつつあり、将来的な資源の枯渇が懸念されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Uchiwa fan is affixed to the front door, it is believed to protect the family member from illnesses which would prevail in the summer (Karasu Uchiwa (crow fans) distributed by Okunitama-jinja Shrine in Fuchu City Tokyo). 例文帳に追加

門口に貼ると夏の病を防ぐと信じられている(烏団扇/東京都府中市 大國魂神社)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People believed in Hotei as one of the deities of good fortune, and Hotei was selected as a member of the Seven Deities of Good Fortune of Japanese mythology in the latter half of the Muromachi period. 例文帳に追加

庶民には福の神の一種として信仰を集め、室町時代後期に成立した七福神に組み入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the prototype of monaka invented in Edo period was produced based on this story, and it was also named 'monaka no tsuki' as in the story. 例文帳に追加

江戸時代に考案された最中の原型も、この話に基づいて生み出したといわれ、菓子の名前も話そのままに「最中の月」と命名された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the word 'noshi' (meaning "expanding" or "flattening" in Japanese) implies longevity, abalone was believed to be an auspicious food that prolonged life, and has been used as sacred food offered to Shinto gods since ancient times in Japan. 例文帳に追加

「のし」は延寿に通じ、アワビは長寿をもたらす食べ物とされたため、古来より縁起物とされ、神饌として用いられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is believed that in the process of the idea spreading to the West, they were changed to angels, and in the process of spreading to the East, they changed to hiten and then to tennyo. 例文帳に追加

これが西洋方面に伝播する過程で天使に、東洋方面に伝播する過程で飛天から天女へと変化していったと目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS