1016万例文収録!

「come and go」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come and goの意味・解説 > come and goに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come and goの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 228



例文

A passage connecting an entrance porch to a balcony is provided so that residents come and go between the entrance porch and the balcony.例文帳に追加

玄関ポーチとバルコニとを連絡する通路部を設けて、玄関ポーチとバルコニとを往来可能にした。 - 特許庁

Come now, you who say, “Today or tomorrow let’s go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit.” 例文帳に追加

さあ,「今日か明日,あの町へ行き,一年間そこで過ごして,商売をし,金もうけをしよう」と言っている者たちよ。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 4:13』

The lord said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled. 例文帳に追加

「主人は召使いに言った,『大通りや垣根に出て行き,無理にでも人々を入って来させて,わたしの家がいっぱいになるようにしなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:23』

A recent example is "shiju-goen"(four 10-yen coins and a 5-yen coin which come to forty five (shiju go) yen) which means forming a lot of good relationships. 例文帳に追加

たとえば、最近では「始終ご縁(十円硬貨4枚、五円硬貨1枚)がありますように」といった感じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In June 587, Moriya tried to make Prince Anahobe an emperor, so he sent a secret agent to Prince Anahobe and asked him to come to Awaji, pretending to go out for hunting. 例文帳に追加

同年5月、守屋は穴穂部皇子を天皇に立てんと欲し、密使を皇子に送り、遊猟に出ると欺いて淡路へ来るよう願った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Platform 1 employs "Issen-through," the system of speeding up the prioritized train of the two trains, which come from both sides of a single track, by limiting the prioritized train's running line to one track of the specially equipped double track in the station; formerly, every train whether inbound service or outbound service, arrived at and departed from Platform 1 except when letting another train go first. 例文帳に追加

1番線が一線スルーのため、一時期は行違い時を除き上下問わず1番線に発着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oxygen ions come and go across electrodes via a part in which the solid electrolyte is most activated, i.e., via a part in which an electrical resistance is small.例文帳に追加

このため、酸素イオンは、固体電解質が最も活性化する部位、つまり、電気的抵抗の小さな部位のみを介して電極間を往来する。 - 特許庁

To obtain a collision prevention system which prevents a collision accident between vehicles at a place where many vehicles come and go.例文帳に追加

交差点のように多数の車両が往来する場所での車両同士の衝突事故を防止する衝突防止システムを得る。 - 特許庁

To provide a medium conveyance switching device which can make a medium freely come and go in each conveying path even without complicating the conveying path.例文帳に追加

搬送路を複雑にしなくとも媒体が各搬送路を自由に行き来させることができる媒体搬送切替装置を提供する。 - 特許庁

例文

When the plug unit 12 is inserted the two legs of the contact piece 16 go through the window and come in contact with the main circuit conductor strip 9.例文帳に追加

差込ユニット12が差し込まれるとき接触片16の両脚が窓を挿通して主回路導帯9と接触する。 - 特許庁

例文

The semi-outdoor space 24 can be used as a cold reserving storage space where one can freely come and go from the kitchen space through the sash 25S in the winter.例文帳に追加

そして、冬期間において半屋外空間をキッチン空間からサッシュを介して出入り勝手自在な食料品保冷庫として利用する。 - 特許庁

To provide a voltage mode feedback switch adjusting circuit which is able to automatically come in and go out of a burst mode.例文帳に追加

自動的にバーストモードに出入りし得る、電圧モードフィードバック切り換え調整回路を提供する。 - 特許庁

Electromagnetic wave, static electricity and so on, which come to the body of the network line concentrating station, can be made go by a roundabout route by magnetic field generated by the magnet sheet 8.例文帳に追加

このマグネットシート8から発生する磁場により、装置本体に対する電磁波や静電気等を迂回させることが可能である。 - 特許庁

To automatically conduct a communication test of a system including a wireless communication channel without the need for maintenance personnel to come from and go to a base zone.例文帳に追加

保守員が基地ゾーンを往来することなく、無線通信回線を含むシステムの通信試験が自動的に行えるようにする。 - 特許庁

And DES, with its glaring vulnerabilities, will go on pretending to protect information for decades to come. 例文帳に追加

そして DES は、これだけはっきりと弱点を抱えているのに、今後何十年も情報を守っているかのようなふりを続けるだろう。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The worlds come and go, attracting new atoms out of limitless space, or dispersing their own particles. 例文帳に追加

限りのない空間から新しい原子を引き寄せ、あるいはその粒子を四散させて、世界は現れては去っていきます。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Hossho-bo answers 'Even when the Imperial Court orders me to come there, I will not go at the second order. However, I live in odo (the land governed by the emperors) and I can not refuse to go at the third visit of the messenger.' 例文帳に追加

法性坊は「朝廷からのお召しがあっても、二度までは参らぬ。しかしながら王土(天皇が治める土地)に住むこの身、勅使三度に及べば参らぬわけにいかない」と答える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The jailer reported these words to Paul, saying, “The magistrates have sent to let you go; now therefore come out, and go in peace.” 例文帳に追加

看守はこの言葉をパウロに伝えて言った,「政務官たちはあなた方を釈放するようにと人をよこしました。どうぞ,出て来て,安心してお出かけください」。 - 電網聖書『使徒行伝 16:36』

To provide a map information updating method for generating map information especially covering a narrow path through which a man can but a car cannot go down, a mountain road, or places where people do no frequently come and go without spending a large amount of money on the generation of map information.例文帳に追加

地図情報の制作に多大な費用をかけることなく、特に、人程度が通れる小さな道、もしくは、山道その他の人の行き交う頻度の少ない場所を網羅する地図情報を作成する地図情報更新方法を提供する。 - 特許庁

To provide a support for tube and coupler scaffolding, which is constructed in a narrow place between an exterior wall of a building and a border line of lot, and which enables a person to directly come and go between the ground and a scaffolding passage or between upper and lower scaffolding passages.例文帳に追加

建屋外壁と敷地境界との間の狭小地に構築する単管足場用の支柱として、地上と足場通路との間や上下の足場通路間での直接的な行き来を可能にするものを提供する。 - 特許庁

It is placed nearly at ground level and lower than the other rooms constituting living space, such as corridors, living room and bedrooms, and wide doors or sliding doors are always built to allow people to come and go between the inside and outside of the house. 例文帳に追加

地面とほぼ同じ高さで、生活空間である廊下・居間・寝室といったようなその他の部屋よりも一段低くなっており、屋外と連絡するための・人が出入りする、大きく開く扉ないし引き戸が必ず設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!and he goes; and to another, ‘Come!and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it. 例文帳に追加

というのも,わたしも権威の下に置かれた者ですが,わたしの下にも兵士たちがいます。わたしがある者に『行け!』と言えば行きますし,別の者に『来い!』と言えば来ます。またわたしの召使いに『これをしろ』と言えばそれをします」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:8』

For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and tell another, ‘Come,’ and he comes; and tell my servant, ‘Do this,’ and he does it. 例文帳に追加

というのも,わたしも権威の下にある者ですが,わたしの下にも兵士たちがいます。わたしがある者に『行け』と言えば行きますし,別の者に『来い』と言えば来ます。またわたしの召使いに『これをしろ』と言えばそれをします」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:9』

If we let you go with nothing, a curse will be placed on our family and our clan. The one who has come as a killer does not consider it as a sanmon gate (temple gate), but handles it as ana-mon (hole gate) which is a nohozu mon (sloppy gate). If midomo (I) become the Nio-mon (Nio Gate, a gate to prevent devils), it is all right. Once I refuse it, my life will be a Torano-mon gate (Tiger Gate). Mon ga mogaite-mo mon kanawanu (No matter how hard I may struggle, I cannot attain my desire). Shall I give my head or take me up? Give an answer. Come on, come on....Nan-mon (South Gate), Nan-mon.' 例文帳に追加

「うぬその儘に帰りなば、一家一門たたりが行く、討手に参った某を、山門とも思わずに、穴門すったるのほうず門、身共が仁王門になればよし、いやじゃなんぞともんすが最後、おのが命を寅の門、もんもがいても、もん叶わぬ、首を渡すか腕廻すか、返答はサア、サア、・・・・南門、南門。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some areas during the Bon festival period, they prepare animal figures made from a cucumber and an eggplant and called Shoryoma, used by the spirits of the deceased to come and go between this world and the other. 例文帳に追加

地方によっては、お盆の期間中には、故人の霊魂がこの世とあの世を行き来するための乗り物として、「精霊馬」(しょうりょううま)と呼ばれるキュウリやナスで作る動物を用意することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an electronic shelf-label system having a small effect on the arrangements of commodities and shelves and enabling a stable communication even during a time when a man and an article come and go near the shelves.例文帳に追加

商品や棚の配置の影響が少なく、棚の近くを人や物が往来している間でも安定した通信が可能な電子棚札システムを提供する。 - 特許庁

To provide a separation system of a bicycle lane and a pedestrian lane by steel blocks, capable of making it easy to come and go between the bicycle lane and the pedestrian lane even while the bicycle lane and the pedestrian lane are separated.例文帳に追加

自転車レーンと歩行者レーンとを分離しながらも、自転車レーンと歩行者レーンとの間の行き来を容易にすることができる鋼製ブロックによる自転車レーンと歩行者レーンとの分離システムを提供する。 - 特許庁

This constitution allows the residents to come and go between the balcony and the outside without taking their shoes off and improves the convenience of going in and out in the upstairs like a first-floor residence with a garden.例文帳に追加

このような構成により、履き物を脱ぐことなく、バルコニと外部とを往来でき、上階においても1階の庭のある住宅のように出入りの利便性を向上させた。 - 特許庁

In Japanese villages, it has been believed since ancient times that evil spirits and plague-spreading gods come and go across the 'nora', the border between mountains and village, or the 'sakai', the border between villages. 例文帳に追加

日本の村落においては、村と山の境界にあたる野良(ノラ)、あるいは村と村の境(サカイ)には古くから魔や疫病をはやらせる神などが出入りすると考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many bus services start from the bus terminal located in front of JR-Miyamaki Station, and those bus services go for and come back from the Doshisha Kyotanabe Campus, where there are Doshisha University, Doshisha Women's College of Liberal Arts and Doshisha International Senior High School. 例文帳に追加

駅前のバスターミナルからは、学校法人同志社京田辺キャンパス(同志社大学、同志社女子大学、同志社国際高等学校)方面へのバスの発着が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby, the availability of spaces of each of tents and additionally, spaces between the plurality of tents where persons can freely come in and go out are formed, and the effectiveness of the tents can be further enhanced.例文帳に追加

各テントの空間の有用性と、これに加えて複数のテントの間を自由に往来できる空間が形成され、テントの効用性を一層高めることができる。 - 特許庁

To provide an electrostatic capacity type liquid level gage free from maintenance capable of making a liquid smoothly go in and come out between an outer cylinder electrode and the center electrode, and capable of facilitating manufacturing.例文帳に追加

外筒電極と中心電極との間に液体が円滑に出入りすることができ、しかもその製造が容易でメンテナンスフリー化を図ることのできる静電容量型液面計を提供する。 - 特許庁

To provide a connection and expansion member for further enhancing availability of each of tents by solving the inconvenience due to separation of effective spaces of respective tents and making persons accommodated in the tents possible to freely come in and go out, also easily to converse with each other.例文帳に追加

各テントの有効空間の断絶による不便を解消してテント収容中の人員の自由な行き来と、対話が容易に出来るようにし、各テントの利用性を更に高める連結拡張部材を提供する。 - 特許庁

In order for the serial port input and output of the guest OS to come and go on a job network, a virtual NIC provided in the job virtual computer is reused, and a serial information communication route inside a virtual computer firmware is changed.例文帳に追加

ゲストOSのシリアルポート入出力が業務ネットワーク上を行き来できるように,業務仮想計算機に具備される仮想NICを再利用し,仮想計算機ファームウェア内部のシリアル情報通信経路を変更する。 - 特許庁

To provide an apparatus for enabling an animal such as a dog tied thereto to freely come and go with own intention thereof in a course set by a pet owner, and stress and insufficient exercise of the dog etc., can be eliminated.例文帳に追加

この発明は繋がれた犬等の動物が自身の意思で、飼い主が設定したコースを自由に往来でき、犬等のストレス・運動不足の解消ができる装置に関するものである。 - 特許庁

To provide a step device for motor-truck, which allows an operator to come into and go out of a load box easily and safely through the use of a step, has a high durability, and can prevent the step from being left out of accommodation.例文帳に追加

ステップを利用して作業者が容易に且つ安全に荷箱に出入りでき、耐久性も高く、しかもステップの格納忘れを防止できる貨物自動車のステップ装置を提供する。 - 特許庁

To improve the following problem: a bath taker can come and go safely between a washing place and a bathtub and sink in a hot water without changing the direction of his body.例文帳に追加

洗い場と浴槽内とを安全に行き来でき、しかも、浴槽内でからだの向きを変えることなくリラックスして湯に浸かることができるようにすること。 - 特許庁

The coupling recessed portion 31e communicates with the guide shaft through-hole 31d, and lubricant can come and go by flowing in the guide shaft through-hole 31d and in the coupling recessed portion 31e.例文帳に追加

連結凹部31eとガイドシャフト貫通孔31dとは連通しており、ガイドシャフト貫通孔31d内と連結凹部31e内とで潤滑剤が流れて行き来できるように構成されている。 - 特許庁

The molding of the valve flow passage is divided into two harves, and insert dies 14 for opening and closing which linearly go into and come from cavities 12a, 13b formed by mold dies 10, 11 are used.例文帳に追加

バルブ流路の成形は、2つ割りであって、金型10、11で形成されたキャビティ12a、13b内に直線的に出入りする開閉入子14を用いる。 - 特許庁

As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, “Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.” 例文帳に追加

彼が,義と自制と来ようとしている裁きについて論じていると,フェリクスは恐ろしくなって答えた,「今回は帰ってよい。都合のよい時があったら,また呼ぼう」。 - 電網聖書『使徒行伝 24:25』

Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me. 例文帳に追加

イエスは彼に言った,「もしあなたが完全でありたいと思うなら,行って,持ち物を売り,貧しい人たちに与えなさい。そうすれば,天に宝を持つことになる。それから来て,わたしに従いなさい」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:21』

leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 例文帳に追加

あなたの供え物をそこ,祭壇の前に残しておいて,出かけて行きなさい。まず自分の兄弟と仲直りし,それから戻って来て,自分の供え物をささげなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:24』

"Did you come and see me last night? Or did I go and see you? Was our meeting a dream or reality?" 例文帳に追加

『君や来し我や行きけむおもほえず夢かうつつか寝てかさめてか』(昨夜はあなたがいらっしゃったのでしょうか、私が行ったのでしょうか、あなたとの逢瀬も、夢だったのでしょうか、それとも現実だったのでしょうか) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next day Yoritomo intended to go to the capital, but Tsunetane CHIBA, Yoshizumi MIURA and Hirotsune KAZUSA remonstrated with Yoritomo to suppress Togoku first as the Hitachi-Genji (Minamoto clan) and Satake clan had not yet come to heel. 例文帳に追加

翌日には上洛を志すが、千葉常胤、三浦義澄、上総広常らは常陸源氏の佐竹氏が未だ従わず、まず東国を平定すべきであると諌めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Tsukushi Province is a place that serves as a gate to come and go to far and near places. (snip) Establish a miyake (government-ruled area) by Nanotsu (old name for Hakata Otsu)' in the section for the year 536 in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) 例文帳に追加

『日本書紀』宣化天皇元年(536年)条の「夫れ筑紫国は、とおくちかく朝(もう)で届(いた)る所、未来(ゆきき)の関門(せきと)にする所なり。(中略)官家(みやけ)を那津(なのつ、博多大津の古名)の口(ほとり)に脩(つく)り造(た)てよ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This ultrasonic transreceiver comprises a transreceiving unit 2 having an incidence/exit plane 21 where ultrasonic waves come in and go out, and a housing 1 for holding the transreceiving unit 2 with its incidence/exit plane 21 exposed.例文帳に追加

超音波が出射及び入射する入出射面21を有する送受波ユニット2と、送受波ユニット2を入出射面21を露出させて保持するハウジング1とを有する。 - 特許庁

The brassiere pad 10 can have a main chamber for holding the nonflammable liquid and a taper chamber 22 connected to the main chamber with a tube 24 so that the liquid may come from and go to the main chamber.例文帳に追加

ブラジャーパッドは、不燃性液体を保持する主室と、主室と管で接続されて、液体が主室との間で行き来できるようになっている、テーパー室とを含んでもよい。 - 特許庁

Thereafter, a moving stand 14 on which the slide die 10 is placed is allowed to go and come five times between a coating start position and a retracted position to measure the positional change of the slot die 10.例文帳に追加

その後、スロットダイ10を上にのせた移動台14を、塗布開始位置と退避位置の間を5回行き来させ、スロットダイ10の位置の変化を計測した。 - 特許庁

The water retaining structure (8) is divided by a partition (10) and also has a through hole (18) through which accumulated water (14) in the interior can freely come and go.例文帳に追加

また保水構造体(8)の内部は仕切り板(10)で仕切られ、内部の滞留水(14)は自由に行き来できる貫通孔(18)が付いている構造もある。 - 特許庁

例文

When execution conditions for the AT game are met, the AT game is executed till its ending conditions are met, so that the state of the internal-state game is maintained to come and go between the AT game and the non-AT game.例文帳に追加

AT遊技の実行条件を満たしたときは、その終了条件を満たすまでAT遊技を実行することにより、内部中遊技の状態を維持してAT遊技と非AT遊技との間を行き来させるように制御する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS