1016万例文収録!

「decline in the birthrate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > decline in the birthrateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

decline in the birthrateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

Parliamentary Association for Measures to Prevent the Decline in Birthrate 例文帳に追加

少子化対策議員連盟 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A decline in the birthrate brought on a lot of social problems.例文帳に追加

出生率の低下は多くの社会問題を生み出した - Eゲイト英和辞典

(3) The role of SMEs in tackling the falling birthrate and population decline例文帳に追加

(3)少子化・人口減少対策に向けた中小企業の役割 - 経済産業省

And if their numbers increase, the decline in the birthrate may accelerate further.例文帳に追加

このような若年者が増加すれば、ますます少子化が加速していくであろう。 - 経済産業省

例文

Secondly, limiting the decline in the size of the population and the decline in demand in the market by reversing the decline in the birthrate would have a considerable impact on maintaining Japan’s economic dynamism over the long term. 例文帳に追加

第二に、出生率を回復させることにより人口規模の減少・市場における需要規模の縮小を抑えることも、長期的には我が国の経済活力を維持する上で多大なインパクトを与える。 - 経済産業省


例文

Accordingly, it is likely that an increase in the number of low-income freeters would spur a rise in the non-marriage rate and decline in the birthrate.例文帳に追加

したがって、低所得であるフリーターが増加することにより、未婚率の上昇や出生率の低下に拍車をかけることとなろう。 - 経済産業省

By analyzing these factors, we explore the possibility of new measures targeted at SMEs, which account for 70% of employment in Japan, that can help reverse the decline in the birthrate. 例文帳に追加

この要因を分析することで、我が国の雇用の7割を占める中小企業に適合した、新しい少子化対策の可能性を模索したい。 - 経済産業省

Thus, all countries are concerned over the decrease in the labor force population and the decline of the growth rate associated with the declining birthrate and aging population.例文帳に追加

こうしたことから、少子高齢化に伴う労働力人口の減少、成長率の減退については、各国とも懸念を抱いている。 - 経済産業省

As the declining birthrate, aging population, and overall population decline continue to advance in the future, the question of how to improve labor productivity is an issue of burning concern.例文帳に追加

今後とも少子高齢化・人口減少が進行する中で労働生産性の向上をどのように図るかが焦眉の課題である。 - 経済産業省

例文

We begin in Chapter 1 with an analysis of contemporary social problems, particularly population decline and the declining birthrate, and how they related to SMEs.例文帳に追加

まず、第1章では、人口減少と少子化をはじめ、現代社会の課題と中小企業の関係について分析する。 - 経済産業省

例文

Achieving this will require persistent, comprehensive action throughout society as a whole, and will take considerable time. The Government therefore needs to immediately take steps now to tackle the decline of the birthrate and population decline through all kinds of policies in accordance with the Basic Law on Measures for Society with Decreasing Birthrate, which entered effect in September 2003, and the Outline of Measures for Society with Decreasing Birthrate adopted by the Cabinet in June 2004 pursuant to this law.例文帳に追加

この実現には、社会全体にわたる総合的で粘り強い取組が必要と考えられ、かなりの期間を必要とすることから、政府としては、2003年9月に施行された少子化社会対策基本法と、同法に基づき2004年6月に閣議決定された少子化社会対策大綱に基づき、あらゆる政策を通じた少子化・人口減少対策の取組を、現在直ちに行っていくことが求められている。 - 経済産業省

As we have seen, the historic changes in Japan’s demographic structure I.e., the unprecedented decline in the birthrate, aging of society, and decline in the population?are likely to have long lasting and varied effects on SMEs. 例文帳に追加

以上これまで述べてきたように、少子化・高齢化・人口減少という歴史的な人口構造の変化は、中小企業にも長期的かつ様々な影響を及ぼすものと考えられる。 - 経済産業省

From this it can be seen that although the total population will decline to 88.78 million in 2050 assuming that the TFR remains at 1.29 as at present, the decline can be limited if the birthrate recovers. 例文帳に追加

これによると、合計特殊出生率が現状の1.29のままのケースでは、2050年の総人口は8,878万人まで減少してしまうが、出生率の回復により減少幅を小さくすることができる。 - 経済産業省

The trend of total retail sales in Japan peaked in the late 1990s but its growth reached a plateau along with the decline in the number of customers and the average customer spend due to the declining birthrate and aging society (Figure 3-3-2-24).例文帳に追加

我が国の小売総額の基調は、90 年代後半にピークを迎えたものの、少子高齢化の進展に伴う客数の減少や客単価の下落に伴い、成長は頭打ちとなっている(第3-3-2-24 図)。 - 経済産業省

An increase in the number of younger people with financial worries could lead to an increase in the proportion of unmarried persons among the young and so accelerate the decline in the birthrate.例文帳に追加

経済力に不安を抱える若年者が増加することにより、若年者に占める未婚者の割合が増えて少子化を加速させることとなるであろう。 - 経済産業省

However, as will be discussed later, there remains the possibility that Japan will face a decline in its labor force population in the long-run despite maximizing the employment of women and the elderly if such an approach does not generate any positive effect for measures against the declining birthrate.例文帳に追加

しかしながら、女性・高齢者の労働力を最大限高めたとしても、後述するように、少子化対策の効果が生じない場合、長期的には我が国の労働力人口が減少する可能性がある。 - 経済産業省

High school students numbered approximately 60,000 players despite the recent decline in the birthrate, and thus shared the highest number of players in martial arts, surpassing the number of Kendo (Japanese art of fencing) players. 例文帳に追加

高校生では、近年の少子化傾向のなかにあっても競技者数は6万人前後を維持しており、剣道競技者を上回って武道では最も競技者が多い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In anticipation of the increasing aging of the population and decline in the birthrate, we, the people living today, are responsible for exploring how to build sustainable systems for future generations.例文帳に追加

今後少子高齢化が進む中、現世代の責務として、将来に向けてどのように持続可能な制度を確立するかを考えていかなければなりません。 - 財務省

It is possible that Japan will face a decline in its labor force population in the long-run despite maximizing the employment of women and the elderly if measures against the declining birthrate do not generate any positive effect.例文帳に追加

女性・高齢者の労働力を最大限高めたとしても、少子化対策の効果が生じない場合、長期的には我が国の労働力人口が減少する可能性がある。 - 経済産業省

More women are also entering the workforce as society becomes more gender equal, and the environment needs to be developed to enable women to balance their jobs with pregnancy and parenting in order to combat the decline in the birthrate.例文帳に追加

また、男女共同参画社会の進展によって女性の就業も増えてきており、少子化対策の観点からは女性の就業と出産・育児を両立させていく環境整備が求められている。 - 経済産業省

As the population of productive age will decline as a proportion of the total population with the falling birthrate and population aging, the labor force participation rate in relation to the overall population will fall unless the labor force participation rate compared with the population of productive age increases. 例文帳に追加

少子高齢化に伴い総人口に占める生産年齢人口の比率が低下するため、生産年齢人口に対する労働力率が上昇しなければ、全人口に占める労働力率が低下してしまう。 - 経済産業省

As was seen, in addition to the effects of Japans low birthrate, the shift by students away from science and engineering has brought about a significant decline in the number of skilled technical personnel being produced by educational institutions overall consisting of high schools, technical colleges, universities and graduate schools.例文帳に追加

これまで見たとおり、少子化の影響に加え、学生の理工離れを背景として、高校、高等専門学校、大学・大学院を合計した教育機関からの技術・技能人材の輩出数は大幅に減少している。 - 経済産業省

Domestically, on the other hand, the decline of the birthrate and graying of the population mean that urgent action is required to ensure smooth business successions at SMEs as the large numbers of proprietors who founded their businesses in the high-growth period approach retirement en masse. 例文帳に追加

また、少子高齢化の観点では、高度成長期に大量に創業した中小企業経営者が、いま一斉に引退の時期を迎えており、事業承継の問題への対応は喫緊の課題であります。 - 経済産業省

However, this means,if the current system is boldly transformed, that these human resources can be significantly utilized to realize economic growth, that the decline in the birthrate and the aging of our demographic structure can be halted and that Japans potential growth rate can be increased. 例文帳に追加

これは裏返して言えば、今のシステムを大胆に変えさえすれば、経済成長に必要な人材資源を大きく取り入れ、少子高齢化に歯止めをかけ、我が国の潜在成長率を高めることができるということである。 - 経済産業省

At the same time, it is now clear that by frantically utilizing limited human resources amid the rapid decline in the birthrate, SMEs provide an environment that makes it easier to balance the demands of work and family. 例文帳に追加

他方、中小企業は、急速に進む少子化の中、限られた人材を必死の努力で活用することにより、実は子どもを育てながら働きやすい環境となっていることも明らかであります。 - 経済産業省

As the current account surplus is expected to decline due to the falling birthrate and aging population, the improvement of rate of return on external assets is a challenge, in addition to the shift from a “single-trackto “dual-track” structure.例文帳に追加

少子高齢化により経常収支黒字が縮小していくと予想される中、「単線的」な構造から「複線的」な構造への移行を図ることに加えて、対外資産収益率の改善も大きな課題である。 - 経済産業省

While further acceleration of aging and declining birthrate and a decline in productive population areexpected in the future, Japan's total population on October 1, 2004, was 127.69 million, of which 62.3million were males and 65.39 million were females (Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs andCommunications (MIC).例文帳に追加

高齢化、少子化、そして生産年齢人口の今後の減少が予測される中で、総務省統計局によると我が国の総人口は平成16年10月1日現在1億2,769万人、うち男性6,230万人、女性6,539万人と推計されている。 - 厚生労働省

If women’s participation in the workforce continues to rise, there are fears that this could drive more people to delay marriage or not get married at all, accelerating the decline of the birthrate, unless employment conditions for women are improved.例文帳に追加

このまま女性の社会進出が進む中にあって、女性の就業環境の整備が進まなければ、未婚化や晩婚化に拍車がかかり、少子化が進行していく恐れがある。 - 経済産業省

The above suggests that the securing of stable jobs and incomes by younger people and continuation in employment while caring for children can effectively counter birthrate decline, and this is probably the kind of society that individual citizens want too.例文帳に追加

以上のことから、若年者が安定した雇用や収入を確保すること、育児をしながら仕事を継続することは、少子化対策として有効であろうと推測される。 - 経済産業省

It is anticipated that domestic demand for agriculture and marine products and food in Japan will decrease due to the decline of population owing to the low birthrate and longevity. Amid the trend, it is crucial to take measures to capture overseas demand for food.例文帳に追加

今後、我が国は少子高齢化による人口減によって、農林水産物・食品の国内需要が縮小することが予想される中、「食」の海外需要の獲得に向けた取組が不可欠である。 - 経済産業省

In the longer term from around 2025, the total population and population of productive age are themselves subject to fluctuation depending on changes in the birthrate in response to policies and public awareness, and it is important first of all to reverse the downward trend in the birthrate and moderate the impact of population decline as far as possible in order to secure the country's economic growth potential.7)例文帳に追加

2025年頃以降の長期については、総人口と生産年齢人口自体が、政策的対応や人々の意識と行動の変化を受けた出生率の動向によって変動し得るものであり、まず、少子化傾向を反転させ、人口減少の影響をできるだけ緩やかにすることが、潜在成長力確保の上で重要となる7。 - 経済産業省

The collapse of the bubble economy and the prolonged economic stagnation thereafter no longer allow us to expect the economy to grow continuously as it did before. We are also witnessing enormous structural changes, such as the rapid aging of the population resulting from the decline in the birthrate, and the globalization of the economy accompanied by the dramatic developments in information technology.例文帳に追加

すなわち、バブル経済の崩壊及びその後の景気の長期的低迷により、それまでの右肩上がりの経済は変容を余儀なくされ、また、少子高齢化の進展、経済のグローバル化やソフト化、情報化といった構造変化も急速に進んでおります。 - 財務省

In the previous section we discussed the need for Japan to utilize its intellectual assets, as well as improve the quality of the workers which are the sources of "knowledge" in order for Japan to continue enjoying its economic affluence amidst the changing economic environment that is being brought on by the declining birthrate and aging population which will ultimately lead to a population decline.例文帳に追加

前節では、少子高齢化・人口減少社会という経済環境の変化の中で、今後とも経済的豊かさを享受していくためには、知的資産を活用するとともに、「知識」の源泉たる労働者の質を高めていく必要があると述べた。 - 経済産業省

The Japan’s 21st century Vision11 reported at the Council on Economic and Fiscal Policy on April 19, 2005, pointed out that a decline of current account surplus to GDP is envisioned due to the aggravated IS balance through the reduction in the savings rate in Japan along with the falling birthrate and aging population.例文帳に追加

なお、平成17年4月19日の経済財政諮問会議で報告された「日本21世紀ビジョン」においても、第3‑4‑6表のとおり、少子高齢化に伴う我が国の貯蓄率の低下を通じて、ISバランスが悪化することにより、経常収支の黒字がGDP比で低下していく姿が展望されている。 - 経済産業省

Increasing employment of such people supports growth potential when the population is declining, and is also important to curbing the decline in the birthrate through promoting employment of the young and stabilizing the economic infrastructure.例文帳に追加

これらの人々の就業を増加させることは、人口減少下での潜在成長力を下支えするものであり、若年者の就業を促進させ、経済基盤を安定化させることを通じて少子化の進行を食い止める上でも重要である。 - 経済産業省

While the retail environment is growing increasingly difficult, rising concerns about the functional decline of local communities as the birthrate falls and the population ages are fueling growing hopes among local residents that shopping districts will play a significant role in maintaining and developing their local communities due to their close local ties with them. 例文帳に追加

小売業を巡る事業環境が厳しさを増している中、少子高齢化が進み地域コミュニティの機能低下も懸念されており、地域住民からは、商店街が地域に根ざした存在として、地域コミュニティを維持・発展させる役割を担うことへの期待が高まっている。 - 経済産業省

(6) Amid social changes such as population decline, SMEs are capable of offering a diversity of employment opportunities, including self-employment, that meet the needs of the young, women, middle-aged and elderly, who are expected to play an increasing role in the labor market. By offering diverse forms of employment, they can also help meet demands arising from social and lifestyle changes, such as the demands of those who want to balance pregnancy, parenting and work, which will be important if society is to cope with the decrease in the birthrate and population decline.例文帳に追加

〔6〕人口減少等の社会の変化の中で、労働市場において活用が期待される若年者、女性、中高齢者のいずれについても、また、少子化・人口減少対策の上で重要な出産・育児と就業との両立など、社会やライフスタイルの変化による要請についても、中小企業は自営業の形態を含め、多様な就業機会を提供し得る。 - 経済産業省

Regarding the social, cultural and economic factors giving rise to the decline in the birthrate, there are a variety of lines of thought, and past empirical studies have identified the following correlations with employment of women: (1) a rise in women's education has a negative impact on the birthrate in terms of its effect on both timing of birth and number of children, while a rise in the income of husbands has a positive effect on both; and (2) married women who are permanent employees or part-time workers give birth later than women without employment.11)例文帳に追加

少子化をもたらしている社会的、文化的、経済的要因については、多様な考え方があるが、これまで、女性の就業との関係では、以下のような実証分析がなされている論文もある。それらによれば、〔1〕女性の学歴の上昇は、出産時期、子供数に与える影響ともに出産に抑制的であり、夫の所得上昇は、両方の影響ともに出産に促進的である、〔2〕結婚後正社員、パートである女性は、無職者に比べて出産時期が遅延する、ということが示されている11。 - 経済産業省

While growth potential can for the time being be propped up by advances in technology and so on even if the labor force population declines, continued population decline in the medium to long-term will act as a constraint on the growth of the economy as a whole. It is therefore absolutely crucial from the point of view of the long-term maintenance of society that efforts be made to reverse the downward trend in the birthrate as soon as possible.例文帳に追加

すなわち、労働力人口が減少しても、当面は技術進歩等で成長力を下支えすることができるが、人口減少が中長期に継続すれば、経済全体の成長制約要因となるので、長期的な社会の維持可能性の観点からは、早期に少子化傾向を反転させることを目指した努力を行うことが極めて重要となる。 - 経済産業省

Amid the rapid economic and social changes at home and abroad, such as the rapid aging of the population resulting from the decline in the birthrate as well as the globalization of the economy, we intend to tackle the following challenges steadily and appropriately and to make efforts to achieve structural reform for building a society in which people can live without anxiety for the whole their lives.例文帳に追加

少子高齢化の進展や経済のグローバル化といった内外の急速な経済社会状況の変化の中、国民が将来にわたり安心して暮らせる社会を築くため、私は、以下に申し述べる諸課題に着実かつ的確に取り組み、構造改革の努力の成果をあげてまいる所存であります。 - 財務省

The fact remains, however, that the size of the labor force is one factor exerting an impact on economic growth, and with Japan on the verge of a precipitous decline in the labor force population due to the falling birthrate and population aging, measures will certainly be needed to maintain and raise the labor force participation rate in conjunction with raising productivity per capita. 例文帳に追加

しかし、労働力が経済成長にインパクトを与える要因であることに変わりはなく、少子高齢化により労働力人口の急激な減少を目前に控えている我が国においては、1人当たり生産性を向上させる対策と併せて、労働力率を維持・向上させるための対策が求められることもまた確かである。 - 経済産業省

While society may not be completely prepared for population aging, public awareness of the aging issue rose comparatively quickly compared with the previously described problems of the falling birthrate and population decline, and it has to be borne in mind that a certain level of progress has been achieved through, for example, development of the pension system and the introduction of public long-term care insurance.例文帳に追加

高齢化に対する社会の備えは未だに万全とは言えないが、前述の少子化・人口減少問題と比較すれば高齢化問題に対する社会の関心は比較的早くから高まってきており、これまでに年金制度の整備や介護保険の創設をはじめ一定の対応がなされてきたことに留意する必要がある。 - 経済産業省

例文

As described above, independent action by SMEs to secure through the labor market diverse human resources in various forms-including women and the elderly-and action by people to engage in business balancing work with their own private lives, including through selfemployment, should, given appropriate policy support, enable social demands to be balanced by helping to tackle the decline in the birthrate and contributing to economic growth under conditions of population decline.例文帳に追加

以上で述べたように、中小企業が、労働市場の機能を活用しつつ、女性や高齢者を含め多様な形態で多様な人材を確保しようとする自主的な動き、及び人々が自営業形態を含めて自らの生活と両立する形で事業を営もうとする動きは、適切な政策的支援を講じて行くことにより、少子化対策及び人口減少経済の中での成長力の確保という社会的要請と両立し得ると考えられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS