1153万例文収録!

「did not.」に関連した英語例文の一覧と使い方(127ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > did not.の意味・解説 > did not.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

did not.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8789



例文

Because Tomonaga did not appear the next morning, a concerned Oii went to see check things when it became apparent what Tomonaga had meant when he had said 'Hold a memorial service.' 例文帳に追加

朝長が朝になっても出てこないために、心配になった大炊が様子を見に行き、義朝の言った意味が「供養せよ」ということだと分かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Ninna-ji Temple, where Cloistered Emperor Goshirakawa had gone, he pleaded for clemency, but the Imperial Court did not pardon Nobuyori as ringleader of insurrection and he was beheaded at the Rokujo-gawara execution grounds. 例文帳に追加

仁和寺にいた後白河院にすがり助命を嘆願するが、朝廷は信頼を謀反の張本人として許さず、六条河原で斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is told that he was known as a man of principle and he did not flatter even Hideyoshi, who was tenkabito (the ruler of the county) excessively and he openly admonished Hideyoshi and sometimes quarreled. 例文帳に追加

硬骨漢で知られ、天下人であった秀吉にも過剰に媚びることなく、堂々と意見するなど渡り合って喧嘩もしたと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mibu Roshigumi did not operate smoothly after its establishment, and on May 12, one of the initial members of Mibu Roshigumi, Yoshio TONOUCHI, died there (there has been an assassination theory). 例文帳に追加

結成当初の壬生浪士組は運営がスムーズに行かず、3月25日に壬生浪士組結成メンバーの一人である殿内義雄は客死した(暗殺説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nakatsuna's father, Yorimasa, kept his hope to be promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) (Court noble) as an honor to his family, and therefore did not let Nakatsuna succeed the headship of the family even after he was well past 70 years of age. 例文帳に追加

父の頼政は家門の誉まれとして従三位(公卿)に昇ることに望みをつなぎ続け、70歳を過ぎても家督を仲綱に譲らずにいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

YOSHIMURA hastened back to Tosa and tried to convince Tosa Kinnoto to also leave the clan and join the plot, but Takechi's was kyohan-kinno (loyalty to the Emperor by whole clan) and did not to follow Yoshimura. 例文帳に追加

吉村は急ぎ土佐へ戻り、土佐勤王党も脱藩して参加することを説くが、武市の考えは挙藩勤王であり、これを許さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Jikkinsho" (Miscellany of Ten Maxims), he gave a name to each bee and tamed them and he ordered and the bees to sting each person he did not like. 例文帳に追加

『十訓抄』では飼っている蜂の一匹一匹に名前を付けては自由に飼い慣らして、気に入らない人間を蜂に命じて刺させたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1610, after Toshiyoshi MAEDA, who was the son of his uncle Yasukatsu MAEDA, died, he succeeded to that family because his uncle did not have any other children, and he became the lord of Nanaokomaruyama-jo Castle (the keeper of Nanao-jo Castle). 例文帳に追加

同15年(1610年)伯父の前田安勝の子前田利好が没すると、無嗣のため名跡を継いで、七尾小丸山城主(七尾城代)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Soen did not hesitate to teach the method for producing tea that he invented to neighbors, 'Nagatanishiki sencha' (sencha by Nagatani method) and 'Ujisei sencha' (sencha made in Uji) spread nationwide. 例文帳に追加

宗円は自身が発明した製茶法を近隣にも惜しみなく伝えたため、「永谷式煎茶」「宇治製煎茶」は全国に広がることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the third Doetsu HONINBO, who succeeded Sanetsu, did not agree to this and asked for a sogo and it was determined that rokujubango (sixty-game go match) should be played with josen (playing with black in all games) for Doetsu from the same year. 例文帳に追加

しかし算悦を継いだ3世本因坊道悦はこれを不服として争碁を申し込み、同年から道悦定先による60番碁を打つこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His son, Takafusa, did not go down the same path with the Taira clan, who was exiled from the capital, he served as Cloistered Emperor Goshirakawa's trusted vassal and succeeded in maintaining his power within the Imperial Court. 例文帳に追加

嫡子の隆房は平氏の都落ちに同道せず、後白河法皇の近臣として朝廷内に勢力を保つことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although she had a daughter, Imperial Princess Kinshi, she did not have a son so she adopted Inshi's son, Imperial Prince Atsugimi, who later became Emperor Daigo. 例文帳に追加

一人娘均子内親王を産んだものの皇子には恵まれなかったため、胤子没後にその所生の東宮敦仁親王(のちの醍醐天皇)を猶子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shiro KIDO was assigned to be the CEO from the Director of the Studio position in 1937 and the newly assigned director was a person, who did not have an understanding of comedies so he went to Toho which gave him a position. 例文帳に追加

1937年に城戸が撮影所長から社長に就任し、新任所長は喜劇に理解の無い人物であったため、打診があった東宝へ移籍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also said that he may have been a master of Waki (supporting actor) since his decedents had produced particularly many Wakikata (supporting actor) (Some opinions, including this one, did not rely on the description of "Yoza yakusha mokuroku"). 例文帳に追加

ことに彼の子孫にワキ方の役者が多かったことから、ワキの名人だったともいう(『四座役者目録』の記述を信用しない説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though his parents told him to get a higher education, he 'had a feeling of opposition about the education system' at that time and his doctor did not recommend him to go to higher school due to his unhealthy condition. 例文帳に追加

家には進学を勧められたが、当時の「教育制度に反感をおこして」いた上に病気がちのため医者が進学を勧めなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his war films "Gonin no Sekkohei" (Five Scouts) and "Tsuchi to Heitai" (Mud and Soldiers), he did not forget to show cast a positive light on the humanity of fighting soldiers. 例文帳に追加

また戦争映画の『五人の斥候兵』、『土と兵隊』では、戦う兵隊の人間らしさの表現に、暖かい眼を注ぐことを忘れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1960, he transferred to Toei at the company's invitation and brought out the charm of Kinnosuke YOROZUYA in "Shinran" and "Chiisakobe" (A Carpenter and Children) which, although period films, did not include any fighting scenes. 例文帳に追加

1960年招かれて東映に移籍、『親鸞』『ちいさこべ』では時代劇ながら立ち回り抜きで萬屋錦之介の魅力を存分に引き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did not ease his hard-line stance when Nobunaga ODA went up to Kyoto, arguing against Hideyoshi TOYOTOMI's changing the surname to FUJIWARA and disapproving Hideyoshi's assumption of the post of Kanpaku. 例文帳に追加

織田信長が上洛した際も強硬姿勢を崩さず、豊臣秀吉の藤原氏への改姓の不可を論じその関白就任にも反対していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The favor from Yoshimitsu did not weaken until the end of his life and when Emperor Gokomatsu visited Kitayama-dai (Kitayama residence), he performed Noh play with the Emperor in attendance. 例文帳に追加

最晩年に至るまで、義満の寵愛は衰えず、応永15年(1408年)に後小松天皇が北山第に行幸した際には天覧能を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his father Masataka did not have any children, the Uematsu family adopted Takamasa from the Iwakura Family, but later, Yoshimasa, a biological son of Masataka, was born. 例文帳に追加

父雅孝にははじめ子がなかったため、岩倉家から賞雅が植松家に養子に入っていたが、その後に雅孝の実子幸雅が生誕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motoyori, Nagatoshi's son, had a foul relationship with Sosetsu, and he did not perform in Sosetsu's Kanjin Noh even he was waki no shite of the Kanze-za. 例文帳に追加

長俊の子である元頼は、観世座の脇之仕手でありながら宗節の勧進能に出演しないなど、宗節との関係は険悪であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his grandfather FUJIWARA no Tadatoshi, died young at the age of 46, and his natural father, Kanehira and his brother, Tsunemichi, were not endowed with longevity, he could enjoy a long lifespan, as did his foster-father, Sanesuke. 例文帳に追加

祖父藤原斉敏は46歳と短命であり、実父懐平や兄の経通も長寿ではなかったが、養父実資と同様に長寿であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1591 his father Sadachika was assassinated and his residence, Kogura-jo Castle was burnt down, but Tsunanao did not get involved in the trouble because he was out. 例文帳に追加

1591年に父の貞親が暗殺され、居城である虎倉城が全焼するという事件が勃発するが、綱直は外出していたため難を免れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Mansaku did not use 'Mansai' himself because he was attached to the name 'Mansaku' and gave Mansai to his oldest son who wished to use it. 例文帳に追加

しかし、万作は「万作」という名に愛着を持っていた為に「萬斎」を自分では名乗らず、この名前を名乗ることを希望した長男に譲ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The legal efforts did not reach a decision for as long as three years and Tadatomo in trouble thus sought a decision from bakufu, attempting to settle the matter. 例文帳に追加

この裁判沙汰はなかなか決着がつかず3年にも及び、これはたまらぬと思ったか忠知は幕府の裁定を仰いで決着を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the Hirata family was succeeded by Nobutane HIRATA, Moritane HIRATA (adoptive heir) and to Munetane HIRATA, but Munetane did not have a child and the family died out after Munetane's death on November 7, 1973. 例文帳に追加

なお、その後の平田家は、平田延胤、平田盛胤(婿養子)、平田宗胤と続くが、宗胤には、子がおらず、1973年11月7日に死去、絶家となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The association again requested "to send a reply by FAX" but he did not reply, and the association finally decided on August 2 to proceed with the procedures of dismissal in the absence of Motoya. 例文帳に追加

更に「回答はファクスでもいい」との求めにも応じなかったため、8月2日、元彌抜きで除名手続きを進める方針を明らかにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1219, together with OE no Chikahiro, he was assigned to Kyoto as Kyoto shugo (Military governor of Kyoto), however, in the Jokyu War he did not respond to the invitation by Emperor (Retired Emperor) Gotoba to participate the war. 例文帳に追加

1219年2月、大江親広と共に京都守護として赴任したが、1221年の承久の乱で後鳥羽天皇(上皇)の招聘に応じなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the members of Roshigumi who were from the Tennen Rishinryu school, including Isami KONDO, did not follow the return of Roshigumi to Edo and stayed in Kyoto, Rintaro returned to Edo without following his fellows. 例文帳に追加

浪士組の帰東に際して近藤勇ら天然理心流一門は京に残留するが、林太郎はこれに加わらず江戸へ帰る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu ordered Akitsuna to kill his vassal who drove back Sakuma and send his head to Masanori, but Masanori did not withdraw his original request. 例文帳に追加

家康は昭綱に命じて佐久間を追い返した家人を処刑させてその首を届けさせたものの、正則は当初の要求を取り下げなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Where the Registrar finds that an application under Section 19 did not, at the time of its receipt by him, contain the matters referred to in Subsection (1), he shall -例文帳に追加

(2) 第19条に基づく出願を登録官が受領した時点でそれに(1)にいう事項が含まれていなかったと登録官が認めた場合は,登録官は, - 特許庁

(2) Where the Registrar finds that an application under Section 43 did not, at the time of its receipt by him, contain the matters referred to in Subsection (1), he shall -例文帳に追加

(2) 第43条に基づく出願を登録官が受領した時点でそれに(1)にいう事項が含まれていなかったと登録官が認めた場合は,登録官は, - 特許庁

The crisis in Ireland, on the other hand, did not stem from the problems of public finance or competitiveness, but rather from the collapse of the banking system, which grew to be over-sized relative to the economy. 例文帳に追加

一方、アイルランドで起きた危機は、財政や競争力の問題というよりは、銀行セクターの肥大化に原因を求めることができる。 - 財務省

In the recent crisis, several emerging market countries in Asia faced difficulties such as the disruption of their financial markets.Still, they did not request access to IMF programs. 例文帳に追加

なお、今般の危機では、アジアの幾つかの新興国も金融市場の不安定化といった困難に直面しましたが、IMF融資へのアクセスはありませんでした。 - 財務省

to order the party who is assumed to have committed an infringement to prove that the product did not result from the use of the process-patent 例文帳に追加

侵害を行ったとされる当事者に対して,製造された製品が当該方法の特許を利用していないことを立証することを命じること - 特許庁

Article 19 (1) A Company or the Commercial Agent may, when they did not define the period of the commercial agency contract, cancel the contract by giving an advance notice more than two months in advance. 例文帳に追加

第十九条 会社及び代理商は、契約の期間を定めなかったときは、二箇月前までに予告し、その契約を解除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) If the survivor is a sibling, he/she did not yet experience the first March 31 after his/her 18th birthday or was 55 years old or older. 例文帳に追加

ハ 兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあること又は五十五歳以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable the other party who did not respond to a call to be tracked while changing telephone numbers and called up any number of times, thereby improving certainty of conveying a message.例文帳に追加

呼び出しに応じなかった相手を、電話番号を変えながら追跡して何度も呼び出すことができ、以て、用件伝達の確実性を向上する。 - 特許庁

It did not mean 'the Sho clan of the head family,' but it was considered that he used the name of Honjo that had a meaning of 'the Sho clan remained in the home ground ( pronounce hon, meaning local).' 例文帳に追加

その意味は、「本宗家の庄氏」と言う意味ではなく、「本拠地(本=地元)に残った庄氏」と言う意味で本庄を名乗ったものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masayuki SANADA, the lord of Ueda-jo Castle in Shinano Province, who had controlled Numata, did not accept the condition, and became to belong to the Uesugi clan in Echigo Province, separated from Ieyasu's side. 例文帳に追加

ところが、沼田を支配していた信濃国・上田城主・真田昌幸はこれに応じず、家康から離反して越後国の上杉氏に寝返った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relationships between Hidetada, the shogun, and Tadateru MATSUDAIRA, his younger brother, were seriously bad, and Masamune DATE, the father-in-law of Tadateru, did not abandon his desire to control the nation. 例文帳に追加

将軍・秀忠とその弟・松平忠輝の仲は険悪であり、忠輝の義父でもある伊達政宗は、未だ天下取りの野望を捨てていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He hated reading at first, but at the age of 14 to 15, he began studying for the simple reason that it might have looked bad that he was the only man in hig neighborhood who did not study. 例文帳に追加

初め読書嫌いであったが、14、5歳になってから近所で自分だけ勉強をしないというのも世間体が悪いということで勉学を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the above are considered, some current researchers think that Yoshimune did not understand the risk hedge characteristic of the futures market at the time. 例文帳に追加

このことから考えると、吉宗は当時、先物市場のリスクヘッジの特性を理解していなかったのではないか?という意見が、現在の研究者の間にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he spent more days in his sickbed; his condition did not improve after having a few operations, and soon streaks of pus were exuded from holes which developed around his back and buttocks. 例文帳に追加

以後床に伏す日が多くなり、数度の手術も受けたが病状は好転せず、やがて臀部や背中に穴があき膿が流れ出るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naotaka, Naomasa's second son, was born to a waiting woman of Tobaiin, however, Naomasa did not try to meet him for about 10 years after his birth. 例文帳に追加

直政の次男である直孝は唐梅院の侍女を母に産まれたとされるが、直政は直孝の誕生後、十年近くも対面しようとしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Hidetada only once had an affair with Jokoin, a maidservant in the Edo-jo Castle, he did not make Shizu (Jokoin) a formal Sokushitsu, fearful of being pursued by his legal wife. 例文帳に追加

一度だけ江戸城の女中だった浄光院に手を出した際も、正室からの追求を恐れて、静を正式の側室にはしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he did not use the name Hiroshige ANDO as he is commonly called nowadays, and thus Hiroshige UTAGAWA is considered to be his correct name as an Ukiyoe artist. 例文帳に追加

しかし、現代広く呼ばれる安藤広重(あんどうひろしげ)なる名前は使用しておらず、浮世絵師としては歌川広重が正しいと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the theory did not adequately compare the achievements of both, focusing inordinately on Nobuyasu's seppuku and indicating only one of the possibilities of the motive. 例文帳に追加

この説は、あくまで信康の切腹を中心に据え、その動機の一つの可能性を示したに過ぎず、両者の事績を冷静に比較したものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was said that he did not want to make his 4th son Iesada Shogun because of his poor health and disability but wanted to make his lawful wife's nephew Yoshinobu Shogun. 例文帳に追加

四男・家定を将軍にしたくなかったのは、病弱で障害者だったからであり、正室の甥にあたる慶喜を将軍にしたかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Namamugi Incident occurred in June 1862, he was at the scene accompanying his lord, but did not fight and stop other retainers drawing their swords. 例文帳に追加

文久2年(1862年)6月の生麦事件には、随行の一人としていあわせたが、自らは武器を振るわず、抜刀しようとした人を止めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS