1016万例文収録!

「exceed in」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exceed inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceed inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1752



例文

provided that the total number of contribution weeks of coverage in any one contribution year shall not exceed 52.例文帳に追加

ただし、いずれの保険料納付年においても保険料納付期間の週の総数が五十二を超えないことを条件とする。 - 厚生労働省

B. If needed, a continuation sheet is prepared by the exporter when multiple items in the shipment exceed the space available on the face of the certificate.例文帳に追加

B.複数の品目が同時に出荷され、証明書の表面の欄が足りない場合には、必要に応じて、別紙をつけること。 - 厚生労働省

The ratios to occupy to all employers (except executive officers) of the non-regular worker exceed 30% since 2003 and change, and 34.1% in 2008.例文帳に追加

非正規労働者の全雇用者(役員除く)に占める割合を見ると、2003(平成15)年以来3割を超えて推移しており、2008年には34.1%となっている。 - 厚生労働省

However, if the obtained results exceed the index levels or are close to the index levels, the inspection will be conducted every day in principle.例文帳に追加

ただし、指標等を超過した場合、または指標等に近い値が測定されている場合には、原則として、毎日測定することとする。 - 厚生労働省

例文

However, when the test results exceed the value provided in (i) or (ii), tests under ready-to-drink states must be performed to obtain final test results.例文帳に追加

ただし、検査結果が①、②に示した数値を超えた場合は、飲用に供する状態での検査を必ず行い、検査結果を確定することとする。 - 厚生労働省


例文

"But, in order not to exceed it, you must jump mathematically from the trains upon the steamers, and from the steamers upon the trains again." 例文帳に追加

「しかし、それを超えないためには、君は船から汽船へ、再び船へと、それこそ正確に飛び移らなきゃならんのだよ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Article 91 In the event that the rules of employment provide for a decrease in wages as a sanction against a worker, the amount of decrease for a single occasion shall not exceed 50 percent of the daily average wage, and the total amount of decrease shall not exceed 10 percent of the total wages for a single pay period. 例文帳に追加

第九十一条 就業規則で、労働者に対して減給の制裁を定める場合においては、その減給は、一回の額が平均賃金の一日分の半額を超え、総額が一賃金支払期における賃金の総額の十分の一を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The volume ratio of mixing is selected so that the content of acid and/or salt per liter in a final solution may not exceed 6 mmol per liter and the content of the hydrogencarbonate salt per liter in the final solution may not exceed 40 mmol per liter.例文帳に追加

混合の容積比は、最終溶液のリットルあたりの酸および/または塩の含有量が、6ミリモル/リットルを越えず、かつ、最終溶液のリットルあたりの炭酸水素塩の含有量が、40ミリモル/リットルを越えないように選択される。 - 特許庁

The motor driving circuit 22 has a brake means 6 for braking the operating speed of the shutter 12 in the opening direction not to exceed a certain range and for braking the operating speed of the shutter 12 in the closing direction not to exceed a certain range.例文帳に追加

モータ駆動回路22は、シャッター12の開放方向への作動速度を一定領域を越えないように制動させると共に、シャッター12の閉鎖方向への作動速度をこれが一定領域を越えないように制動させるブレーキ手段6を有する。 - 特許庁

例文

For example, if ethane is put in co-existence with methane, the total amount of adsorption of methane and ethane increases within the range where the ethane concentration does not exceed 35%, compared with the case not including ethane, and in the range where the ethane concentration does not exceed 25%, it is also possible to increase the amount of adsorption of simple substance of methane.例文帳に追加

例えば、メタンにエタンを共存させた場合、エタンの濃度が35%を超えない範囲では、メタンとエタンの合計の吸着量がエタンを共存させない場合よりも増加し、エタンの濃度が25%を超えない範囲では、メタン単体の吸着量も増加させることができる。 - 特許庁

例文

12. The relative harmonic content of 90 Hz modulation wave and 150 Hz modulation wave shall not exceed 10%, and in the case of an ILS Category III localization, the second relative harmonic content of 90 Hz modulation wave shall not exceed 5%. 例文帳に追加

(十二) 九〇ヘルツの変調波の高調波含有率及び一五〇ヘルツの変調波の高調波含有率は、一〇パーセントを超えず、かつ、カテゴリー三ILSのローカライザー装置にあつては、九〇ヘルツの変調波の第二高調波含有率は五パーセントを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

12. The relative harmonic content of 90 Hz modulation wave and 150 Hz modulation wave shall not exceed 10%, and in the case of an ILS Category III glide slope, the second relative harmonic content of 90 Hz modulation wave shall not exceed 5%. 例文帳に追加

(十二) 九〇ヘルツの変調波の高調波含有率及び一五〇ヘルツの変調波の高調波含有率は、一〇パーセントを超えず、かつ、カテゴリー三ILSのグライドスロープ装置にあつては、九〇ヘルツの変調波の第二高調波含有率は五パーセントを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By this constitution, noise can be suppressed by lowering the rotational speed of the air blast fan in a case that the surface temperature of the X-ray tube is made impossible to exceed an operation security upper limit value while performing proper cooling so that the surface temperature of the X-ray tube does not exceed the operation security upper limit value.例文帳に追加

これにより、X線管の表面温度が動作保証の上限値を超えないように適切な冷却を行いながら、X線管の表面温度が動作保証上限値を超えるおそれがない場合に送風ファンの回転速度を下げて騒音を抑制することができる。 - 特許庁

The fuel injectors (140) may inject a flow of fuel (30) into the air flow path (110) such that the flows of fuel (30) and air (20) in the wake or the recirculation zone (190) do not exceed a flammability zone and do not exceed a flammability limit.例文帳に追加

燃料噴射器(140)は、伴流又は再循環ゾーン(190)内における燃料(30)及び空気(20)の流れが可燃ゾーンを越えずかつ可燃限界を超えないように、空気流路(110)内に該燃料(30)の流れを噴射することができる。 - 特許庁

Under the condition that the actual operating period T does not exceed the caution period Ta, a caution message is displayed when a change in the actual operating period T suddenly occurs (A), when the actual operating period continuously exceeds a third threshold Tc and also does not exceed the caution threshold Ta (B) or when the amplitude is large (C).例文帳に追加

実動作時間Tが注意時間Taを超えていない場合には、さらに、実動作時間Tの変化が急激変化している場合(A)や、連続して第3閾値Tcを超えかつ注意閾値Taを超えていない場合(B)や、振幅が大きい場合(C)には、注意メッセージを表示する。 - 特許庁

15. The distance between the projection of a course line and the center point at a runway approach end in the case of an ILS Category I localizer shall not exceed either the shorter of 10.5 meters or the distance between the course line and the point where DDM value reaches 0.015; in the case of an ILS Category II localizer it shall not exceed be 7.5 meters; and in the case of an ILS Category III localizer it shall not exceed 3.0 meters. 例文帳に追加

(十五) コースラインの投影線と滑走路進入端の中心点との距離は、カテゴリー一ILSのローカライザー装置にあつては一〇・五メートル又はコースラインからDDMが〇・〇一五となる点までの距離のいずれか小さい距離を、カテゴリー二ILSのローカライザー装置にあつては七・五メートルを、カテゴリー三ILSのローカライザー装置にあつては三・〇メートルを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is desirable that resistance force in the panel out-of-plane direction of the damper does not exceed double of shearing yield strength of the panel mounting part and that initial rigidity in the panel in-plane direction of the damper does not exceed the shearing rigidity of the panel mounting part.例文帳に追加

上記ダンパのパネル面外方向の抵抗力は、パネル取付部の引抜耐力を超えないように、また上記ダンパのパネル面内方向の抵抗力は、パネル取付部の剪断耐力の2倍を超えることなく、かつダンパのパネル面内方向の初期剛性は、パネル取付部の剪断剛性の1倍を超えないようにするのが望ましい。 - 特許庁

That deemed interest may be taxed in that other Contracting State at a rate not to exceed the rate provided for in paragraph 2, unless the company is described in paragraph 3 in which case it shall be exempt from such taxation in that other Contracting State. 例文帳に追加

3(a)から(e)までに規定する者に該当する場合を除くほか、当該他方の締約国において、2に規定する率を超えない率により租税を課することができる。 - 財務省

2 .Where a person to whom paragraph 1 of this Article isnot applicable and who is covered under the legislation ofa Contracting State and has one employment contract with anemployer with a place of business in the territory of thatContracting State also concludes another employmentcontract with a related employer of that employer afterbeing sent by that employer from the territory of thatContracting State to work in the territory of the otherContracting State, and in case where that related employerhas a place of business in the territory of that otherContracting State, the employee shall be subject only tothe legislation of the first Contracting State as if thatemployee were working in the territory of the firstContracting State, provided that the planned period of suchdetachment is not expected to exceed five years .例文帳に追加

両締約国の政府は、この2に規定する関連する雇用者の範囲について合意する 。 - 厚生労働省

a. The deviation sensitivity (which refers to a magnitude of DDM value variation depending on the variation of distance) shall be 0.00145 per minute on the intersection line of semi course sector and a vertical plane including a runway approach end, and, its deviation in the case of a localizer of ILS Category I or ILS Category II shall not exceed 17%; and in the case of an ILS Category III localizer, it shall not exceed 10%. 例文帳に追加

a 偏位感度(距離の変化量に対するDDM変化量の割合をいう。)は、半コースセクターと滑走路進入端を含む鉛直面との交線上において、毎メートル〇・〇〇一四五であり、かつ、その偏差は、カテゴリー一ILS又はカテゴリー二ILSのローカライザー装置にあつては一七パーセントを、カテゴリー三ILSのローカライザー装置にあつては一〇パーセントを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33 An applicant may amend his patent application documents, provided that the amendment to the invention or utility model patent application documents does not exceed the scope specified in the original written descriptions and claims, or that the amendment to the design patent application documents does not exceed the scope shown in the original drawings or pictures. 例文帳に追加

第三十三条 出願者は、その特許出願書類に対して修正を行うことができるが、発明及び実用新案に対する特許申請書類に対する修正は、元の説明書及び権利要求書に記載した範囲を超えてはならず、意匠に対する特許出願書類の修正は、元の画像又は写真で表示した範囲を超えてはならない。 - 特許庁

When a contact angle of one liquid is an advancing angle during changing the voltage in a direction to obtain the target optical power, the voltage is controlled to exceed one voltage of two voltages giving the target optical power and further to exceed the other voltage of the two voltages, and then reversed in the opposite direction to reach the one voltage.例文帳に追加

電圧を目標光学パワーを実現する方向に変化させる時に一方の液体の接触角が前進角となる場合には、電圧を、目標光学パワーを実現する2つの電圧の一方の電圧を超過し更に2つの電圧の他方の電圧を超過して変化させた後に逆方向に戻して一方の電圧にもたらす。 - 特許庁

To shorten time till braking substantially becomes effective after sensor outputs of a speed sensor and a lateral accelerator sensor exceed prescribed values set in advance in a device for automatically controlling a trailer to a braking state, even if a driving operation is not provided, by detecting that the sensor outputs exceed the prescribed values and to improve validity for prevention of a danger of the device, maintaining drivability.例文帳に追加

車速センサおよび横方向加速度センサなどのセンサ出力が、あらかじめ設定された所定値を越えたことを検出して、運転操作がなくとも自動的に被牽引車を制動状態に制御する装置であって、この所定値を越えてから実質的に制動が有効になるまでの時間を短縮する。 - 特許庁

An LCX3c to be receiving input of leak coaxial cable communication of a base station 1a is arranged so as to exceed a boundary A to cover a position B in a zone Z2 and an LCX3d to be receiving input of leak coaxial cable communication of a base station 1b is arranged so as to exceed the boundary A to cover a position C in a zone Z1.例文帳に追加

基地局1aの漏洩同軸ケーブル通信の受信入力となるLCX3cは、境界Aを越えてゾーンZ2内の位置Bまでをカバーするように配置され、基地局1bの漏洩同軸ケーブル通信の受信入力となるLCX3dは、境界Aを越えてゾーンZ1内の位置Cまでをカバーするように配置されている。 - 特許庁

(2) The following matters shall be specified in the resolution under the preceding paragraph. In this case, the total amount of the amounts prescribed in item (iii) and item (iv) shall not exceed the amount set forth in item (i): 例文帳に追加

2 前項の決議においては、次に掲げる事項を定めなければならない。この場合においては、第三号及び第四号に定める額の合計額は、第一号の額を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The first terminal 3 is inserted in among the claw parts 4b, while deforming the claw parts 4b in conjunction with the press-in of the plug member 1, and the deformation of the claw parts 4b is made so as to exceed their elastic range in the press-fit completion state of the plug member 1.例文帳に追加

プラグ部材1の圧入に伴い第1端子3が爪部4b間に爪部4bを変形しつつ挿入され、プラグ部材1の圧入完了状態で爪部4bの変形が弾性域を越えるようにする。 - 特許庁

The Council for Trade in Services shall review all exemptions granted for a period of more than five years. The first such review took place no more than five years after the entry into force of the WTO Agreement (i.e., in 2000). In principle, such exemptions should not exceed a period of 10 years. These exemptions are subject to negotiation in subsequent trade liberalizing rounds.例文帳に追加

認められた措置は、ウルグアイ・ラウンド後の自由化交渉の対象となるとともに、5年以内にサービスの貿易に関する理事会の検討に付され、原則として10年を超えて存続してはならない。 - 経済産業省

The percentage share of aged people against a total population topped 7% in Thailand in 2005 while such shares in other ASEAN4 countries are projected to exceed the 7% threshold in 2020 or later.例文帳に追加

また、高齢者人口についても、タイが2005年に総人口に占める割合が7%を超えたものの、他の国では、2020年以降に7%を超えると見込まれている。 - 経済産業省

Meanwhile, IMF forecasts that economic downward fluctuation risk may exceed the upward fluctuation probability in the future1 , and the growth rates in 2011 and in 2012 will moderately change at rates of 4.4% and 4.5% respectively compared with 5.0% in 2010.例文帳に追加

一方、今後の見通しについては、IMF は、引き続き景気の下振れリスクが上振れリスクを上回るとし1、世界経済の成長率は2010年の5.0% から2011年には4.4%、2012年には4.5% へと緩やかに推移すると予測している。 - 経済産業省

Real GDP in United States of America, EU and Korea recovered to exceed the level in the first quarter of 2008 before the financial crisis supported by growth in consumer spending backed by high stock prices as well as recovery in capital investment.例文帳に追加

米国、EU、韓国では、株高などを背景とした個人消費の伸びや、設備投資の回復を背景に、実質 GDP は、金融危機前の2008年第1四半期の水準を超えて回復した。 - 経済産業省

・In terms of a feeling of labor excess or deficiency, the number of companies feeling an excess of labor began to exceed the number of companies feeling a deficiency of labor in the fourth quarter of 2008, and the feeling of an excess in supply has been expanding rapidly, especially in manufacturing industries.例文帳に追加

・労働者過不足感の状況をみると、2008年第4四半期に不足超から過剰超に転じ、製造業を中心に急速に過剰感が高まっている。 - 経済産業省

When the total of necessary band width is determined to exceed the overall band width, the necessary band width of at least one of the plurality of function blocks 110 is deleted, and when the total of necessary band width is determined not to exceed the overall band width, the plurality of function blocks 110 performs access by use of the necessary band widths obtained respectively in the necessary band width calculation.例文帳に追加

必要バンド幅の合計が全体バンド幅を超えていると判定された場合には、複数の機能ブロック110の少なくとも1つの必要バンド幅が削減される一方、必要バンド幅の合計が全体バンド幅を超えていないと判定された場合には、複数の機能ブロック110が必要バンド幅算出時の必要バンド幅を使用してアクセスを行う。 - 特許庁

In a processor 210, an effective digit extraction operating part 211 outputs the amplitude data of the received signal as they are when the amplitude data do not exceed the preset number of effective digits but extracts and outputs data for the number of the effective digits by dividing the amplitude data when the amplitude data exceed the number of the effective digits, and an addition value corresponding to the number of times of division is counted.例文帳に追加

プロセッサ210において、有効桁抽出演算部211は、受信信号の振幅データが予め設定した有効桁数を超えない場合、該振幅データをそのまま出力し、振幅データが有効桁数を超える場合、該振幅データを除算することにより有効桁数のデータを抽出して出力し、かつ該除算回数に対応する加算値を計数する。 - 特許庁

In this case, the video feature detection part 4 judges whether or not moving quantity Vn and the residual value En between the reference block Bn and the searched search block Bm exceed respective prescribed values, and when the moving amount Vn and the residual value En exceed respective threshold, the detection data of the search block Bm is not adopted to motion vector estimation processing.例文帳に追加

この際、映像特徴検出部4は、基準ブロックBnと、探索された探索ブロックBmとの間の移動量Vn及び残差値Enがそれぞれ所定の各閾値を超えたか否かを判断し、移動量Vn及び残差値Enが各閾値を超えた場合には、当該探索ブロックBmの検出データを上記動きベクトル推定処理に採用しないようにする。 - 特許庁

When input image data exceed the data quantity in a range expected by the counter, an image bus control means ignores the control signal of the counter and handles the first image synchronization signal 301 as a trigger signal or an enabling signal for controlling the image input instead of it, thereby such a large data quantity of image data as to further exceed the expected range can be inputted.例文帳に追加

入力画像データが、カウンターにより予定されている範囲のデータ量を超えた場合、画像バス管理手段はカウンターの制御信号を無視し、その代わりに、第1の画像同期信号301を、画像入力を制御するためのトリガ信号またはイネーブル信号として扱い、それによって、予定される範囲を遙かに超えるデータ量の画像データの入力を可能とする。 - 特許庁

The final process of the method (procedure) comprises a tenth process of adding solid coating containing antibiotic and an inorganic substance, and an eleventh process of spraying cold air to cool the whole-grain feed piece in order to obtain a finished product whose temperature range does not exceed more than 5°C above room temperature, and residue humidity does not exceed 11%.例文帳に追加

当該方法(手順)の最終工程は、抗生物質および無機物を含んだ固形被覆を加える第10の工程、および温度範囲が室温を5℃を超えて上回らず残留湿度が11%を超えない完成品を得るため、冷気を吹付けて前記全粒飼料ピースを冷却する第11の工程から成る。 - 特許庁

The range of the value of the weight of each item is designated in the rule so that the number of tuples fulfilling the both left side and right side of the rule can exceed a preliminarily designated support level (called support requirements), and that the part of the tuples fulfilling the left side and the right side can exceed a preliminarily designated certainty level (called certainty requirements).例文帳に追加

各項目の重みの値の範囲は、ルールの左側と右側の両方を満足するタプルの数が、事前に指定されたサポート・レベル(サポート要件と称する)を超え、タプルのうちで左側を満たし右側も満たす部分が、事前に指定された確信度レベル(確信度要件と称する)を超えるように、前記ルール内で指定される。 - 特許庁

(ii) In cases where the total sum of the value provided for under Article 199(1)(iii) with respect to the Properties Contributed in Kind does not exceed 5,000,000 yen: The value of such Properties Contributed in Kind; 例文帳に追加

二 現物出資財産について定められた第百九十九条第一項第三号の価額の総額が五百万円を超えない場合 当該現物出資財産の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In cases where the total sum of the values provided for under Article 236(1)(iii) with respect to the Properties Contributed in Kind does not exceed 5,000,000 yen: The value of such Properties Contributed in Kind; 例文帳に追加

二 現物出資財産について定められた第二百三十六条第一項第三号の価額の総額が五百万円を超えない場合 当該現物出資財産の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if an heir has made a disposition of the inherited property in whole or in part; provided that this shall not apply to an act of preservation or a lease that does not exceed the period determined in Article 602; 例文帳に追加

一 相続人が相続財産の全部又は一部を処分したとき。ただし、保存行為及び第六百二条に定める期間を超えない賃貸をすることは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In such case, the excess part of the payment may be taxed in the Contracting State in which it arises at a rate not to exceed 5 percent of the gross amount of the excess. 例文帳に追加

この場合には、支払われた額のうち当該超過分に対しては、当該利子の生じた締約国において当該超過分の額の五パーセントを超えない額の租税を課することができる。 - 財務省

In such case, the excess part of the payment may be taxed in the Contracting State in which it arises at a rate not to exceed 5 percent of the gross amount of the excess. 例文帳に追加

この場合には、支払われた額のうち当該超過分に対しては、当該使用料の生じた締約国において当該超過分の額の五パーセントを超えない額の租税を課することができる - 財務省

In such case, the excess part of the payment may be taxed in the Contracting State in which it arises at a rate not to exceed 5 percent of the gross amount of the excess. 例文帳に追加

この場合には、支払われた額のうち当該超過分に対しては、当該その他の所得が生じた締約国において当該超過分の額の五パーセントを超えない額の租税を課することができる。 - 財務省

Where appropriate, two printing blocks shall be filed together with the application for registration. The printing blocks shall be of metal or wood and shall permit the mark to be printed clearly and in detail; their dimensions shall not exceed eight centimeters in height by ten centimeters in width. 例文帳に追加

該当する場合は,登録出願と共に印刷版2点を提出するものとし,印刷版は金属製又は木製で,標章の明瞭詳細な印刷を可能にするものとし,その寸法は縦8cm,横10cm以下とする。 - 特許庁

The optical fiber 300 has a zero-dispersion wavelength that is not less than 1,555 nm and positioned in a wavelength range which does not exceed L-band, and has negative dispersion values in C-band and positive dispersion values in L-band.例文帳に追加

光ファイバー300は、ゼロ分散波長が1555nm以上で且つL−バンド以下の波長範囲に位置し、C−バンドで負の分散値を有し、L−バンドで正の分散値を有する。 - 特許庁

In an apparatus for recording video or audio and transmitting mail, a data amount is monitored during recording in such a way that a data amount of recorded data does not exceed a data amount limited in mail transmission.例文帳に追加

動画や音声を記録しメール送信する装置において、記録したデータのデータ量がメール送信時に制限されるデータ量を超えないように、記録中にデータ量を監視する。 - 特許庁

When in character mode, an LUT for characters is stored in a first grid number Nt1 for characters so that storage size does not exceed free space in an incorporated RAM (steps S200, S210).例文帳に追加

文字モードのときには、記憶サイズが内蔵RAMの空き容量を超えないように文字用第1グリッド数Nt1で文字用LUTを格納する(ステップS200,S210)。 - 特許庁

In particular, it is important that the lock-in frequency does not exceed a prescribed value, and the scale factor representing the constant of proportion between the turning angle velocity and the beat frequency is in a prescribed range.例文帳に追加

特にロックイン周波数が規定値を上回っていないか、及び回転角速度とビート周波数との比例定数であるところのスケールファクタが規定の範囲内に収まっているかが特に重要である。 - 特許庁

The drive control ECU controls a driving force generating device in such a manner that the input rotational speed RevFin of the differential device does not exceed the upper limit value obtained from a difference in rotational speed between right and left wheels which is allowed in the differential device (step S13).例文帳に追加

そして、差動装置の入力回転数RevFinが、差動装置において許容される左右の車輪の回転数差から求められる上限値を超えないよう、駆動力発生装置を制御する(ステップS13)。 - 特許庁

例文

A dot pitch in the main scanning direction is set to one which is sufficiently smaller than a width of the flat dot in the main scanning direction such that the number of pixels in a whole image does not exceed a value predetermined corresponding to a printing speed.例文帳に追加

主走査方向のドットピッチは扁平ドットの主走査方向の幅よりも十分小さい間隔で、しかも画像全体の画素数が印刷速度に応じて定まる所定値を超えないように設定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS