exceptを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14284件
The circuit device is structured such that the most portion of a circuit board is molded with an elastic resin except its one surface, and only molded portions enclosing fixed parts of terminal fixtures for fixing the board to a wiring conductor layer are molded with a rigid resin, thus making the elastic resin molded portions absorb a bending force due to the shrinkage difference between the board and the mold resin.例文帳に追加
回路基板の片面を除く大部分は弾性樹脂でモールドされていて,上記基板の端子金具と配線導体層との固着部分を囲むモールド部分のみ剛性樹脂でモールドさた回路装置とし,基板とモールド樹脂の収縮率の差により発生する湾曲力を弾性樹脂モールド部に吸収させるようにした。 - 特許庁
A pattern corresponding to a required printing pattern is formed of an image forming resist film 4 by a lithography process on a metal substrate 1', and after the metal of a part except a pattern region on the metal substrate face on which the pattern is formed of the image forming resist film 4 is partly etched, the mesh 3 is formed on the partly etched region by a laser processing method.例文帳に追加
金属基板1’にリソグラフィー法により所望の印刷パターンに対応するパターンを画像形成レジスト膜4で形成し、画像形成レジスト膜4でパターンを形成した金属基板面のパターン領域以外の部分の金属を部分エッチングした後、該部分エッチングされた領域にレーザー加工法により網目3を形成したことを特徴とする。 - 特許庁
Authenticity of a card is determined by use of first identification information formed on the front face side, and second identification information comprising a design formed on the front side of a center position of a cross section in a position except the front face, and second identification information allowing recognition on the front face side by transmitting light by light irradiation from the rear face side.例文帳に追加
表面側に形成された第1識別情報と、断面の中心位置よりも表側であって表面以外に形成される意匠からなる第2識別情報であって、裏面側からの光照射による透過光により表面側において認識可能な第2識別情報とを用いてカードの真贋の判定を行う。 - 特許庁
The reductase includes the same amino acid sequence as an amino acid sequence represented by a sequence number 1 except that the reductase has one or more amino acid mutations containing an amino acid mutation in which 56 glycine is replaced with cysteine in the amino acid sequence represented by the sequence number 1 and has capability of reducing a substrate.例文帳に追加
配列番号1で示されるアミノ酸配列において、56番目のグリシンがシステインに置換されるアミノ酸変異を含む1つ以上のアミノ酸変異を有すること以外には配列番号1で示されるアミノ酸配列と同等なアミノ酸配列を有し、かつ、基質を還元する能力を有することを特徴とする酵素等。 - 特許庁
This abrasive comprises fumed silica having 9-60 nm average primary particle diameter and spherical silica having 40-600 nm average primary particle diameter except fumed silica in 1-40 wt.% of the total silica content of the fumed silica and the spherical silica.例文帳に追加
水、平均一次粒子径が9〜60nmのヒュームドシリカおよびヒュームドシリカを除く平均一次粒子径が40〜600nmの球状シリカを含み、ヒュームドシリカと球状シリカとを合わせた全シリカの含有量が1〜40重量%の範囲である研磨剤、および該研磨剤を用いて半導体デバイスを研磨する半導体デバイスの研磨方法。 - 特許庁
The machine translation apparatus includes: a determination section 110 for determining whether a phrase using an object language is included in an original language sentence described by Unicode; a machine translation section 130 for machine-translating the original language sentence except the phrase into the object language; and an object language encoding conversion section 140 for converting the phrase into an object language code.例文帳に追加
ユニコードで記述された原言語文の中から、目的言語を用いた語句の有無を判定する判定部(110)と、原言語文の中から前記語句を除いた部分を目的言語に機械翻訳する機械翻訳部(130)と、前記語句を目的言語コードに変換する目的言語エンコーディング変換部(140)と、を備える機械翻訳装置。 - 特許庁
The high quality 3C-SiC single crystal film is obtained by epitaxially growing a 3C-SiC single crystal on an Si single crystal substrate whose off angle from (001) plane direction is ≥0.2° and <1° and the off direction is one except <100>, after an anneal treatment of the Si single crystal substrate in a 100% hydrogen atmosphere.例文帳に追加
面方位(001)からのオフ角度が0.2°以上1°未満であり、オフ方向が<100>以外の方向であるSi単結晶基板上に、前記Si単結晶基板を100%水素ガス雰囲気中でアニール処理した後、3C−SiC単結晶をエピタキシャル成長させることにより、高品質な3C−SiC単結晶膜を得る。 - 特許庁
Diffraction gratings on positions except for a selectively set position (for example a point A in the figure) out of diffraction gratings auto-generated on an intersection where the first and second hologram write-in light beams intersect in the photorefractive crystal 1 are erased with a hologram erase light beam inputted from a hologram erase light input section 5 and a diffraction grating is generated on the selectively set position.例文帳に追加
これら第1、第2のホログラム書き込み光がフォトリフラグティブ結晶1中で交差する交差位置に自動生成される回折格子のうち選択設定位置(例えば図1のA点)を除く位置の回折格子を、ホログラム消去光の入力部5から入力するホログラム消去光により消去し、選択設定位置に回折格子を生成する。 - 特許庁
To provide a composite writing instrument which enables a lead to be inserted from a back end of a barrel as in the case of a normal single writing instrument except the composite writing instrument, when a mechanical-pencil writing body is refilled with the lead, and which can secure a lead inserting passage even in the provision of a guide shaft by constitutionally providing the guide shaft.例文帳に追加
複合筆記具において、そのシャープペンシル筆記体への芯の補充する際に、複合筆記具ではない通常の単一の筆記具と同様に、芯を軸筒の後端から挿入することができるようすると共に、ガイド軸を設ける構成として、ガイド軸が設けられていても芯挿通路を確保することができるようにする。 - 特許庁
In a communication tower 1 in which communication equipment 3 for transmitting/receiving communication signals is integrated inside the top of an independent cylindrical tower body 2, the tower body is formed from a cylinder 4 composed of a fiber reinforced resin having magnetic permeability as a whole, and a reinforcing steel frame 5 composed of steel covers the area except for the periphery of the communication equipment.例文帳に追加
自立させた筒状の塔本体2の頂部内側に通信信号を送受信する通信機器3を組み込んだ通信塔1であって、塔本体はその全体が透磁性を有する繊維強化樹脂による筒体4により形成され、その内側には通信機器の周囲を除く範囲に鋼材からなる補剛フレーム5を一体に組み込む。 - 特許庁
Thereafter, movement state informations (at least one movement state information of the elevator and the terminal devices themselves) between the other terminal devices except for the specific terminal device in the same group are delivered in a specified order at the time of the movement confirmation, and the specific terminal device receives all the movement state informations from the last terminal device and delivers it to a monitor center 14.例文帳に追加
そして、動作確認時に同じグループ内の特定の端末装置を除く他の端末装置間で動作状態情報(エレベータ及び端末装置自体の少なくとも一方の動作状態情報)を所定の順に送り、特定の端末装置が最後尾の端末装置からすべての動作状態情報を受け取って監視センター14に送る。 - 特許庁
When an output signal OUT or an inverted output signal XOUT changes to a high voltage level, the substrate biasing transistors 5, 6 go to a non-conductive state, thereby blocking the input signal IN or the inverted input signal XIN from being given to the substrate of the signal inputting n-type transistors 1, 2, except when the signal changes.例文帳に追加
また、出力信号OUT又は反転出力信号XOUTが高電圧レベルに変化すると、前記基板バイアス用のトランジスタ5、6が非導通状態となるので、信号変化時以外は信号入力用のN型トランジスタ1、2の基板には入力信号IN又は反転入力信号XINは与えられない。 - 特許庁
To provide a fog observation device and a fog observation method capable of acquiring a highly accurate observation result and a prediction result of fog, by utilizing wide area observability and three-dimensional observability which are characteristics of a meteorological radar device, and by adding also acquired information by a meteorological observation apparatus or the like except the meteorological radar device.例文帳に追加
気象レーダ装置の特徴である、広域観測可能性、3次元的観測可能性を活かし、気象レーダ装置以外に得られる気象観測測器等による情報も加味しながら、精度の高い霧の観測結果及び予測結果を得ることができる霧観測装置及び霧観測方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
A roof unit with the solar battery or a roof panel with the solar panel, constituted of a solar battery module 103 except for the site construction, is constructed on one face part of a roof, and the roof with the solar battery is constructed by directly attaching the roof unit with the solar battery or the roof panel with the solar battery at a construction site.例文帳に追加
施工現場以外で、太陽電池モジュール103から構成される太陽電池付き屋根ユニット若しくは太陽電池付き屋根パネルを屋根1面分構築し、この太陽電池付き屋根ユニット若しくは太陽電池付き屋根パネルを施工現場にて建物の構造部材に直接取り付けることにより太陽電池付き屋根を構築する。 - 特許庁
In a medical examination support server 10, a CPU 100 extracts doctor information from a doctor information DB 604 according to an inquiry request for doctor information instructed from a doctor requesting terminal connected thereto, and transmits doctor information except data for doctor name and contact address in the doctor information to the doctor requesting terminal.例文帳に追加
診察支援サーバ10において、CPU100は、接続される依頼医師端末から指示された医師情報の照会要求に応じて、医師情報DB604から医師情報を抽出するとともに、抽出された医師情報の内、医師名及び連絡先の各データ以外の医師情報を当該依頼医師端末に送信する。 - 特許庁
In the antenna equipment having a rectangular or a circular aperture shape, a specific part is defined so that a lobe large in radiation amplitude when a radiation element is provided only for the specific part of all over the aperture part may cancel a first side lobe, and radiation elements are provided all over the aperture part except the specific part.例文帳に追加
矩形または円形の開口形状を有するアンテナ装置において、開口部全面の中で特定部分にのみ放射素子を設けたときの放射振幅の大きいローブが、開口部全面に放射素子を設けたときの第1サイドローブを打ち消すように、特定部分を定め、特定部分以外の開口部全面に放射素子を設けた。 - 特許庁
A first laminate ST1 in which at least a first conductive type first cladding layer 32, a first active layer 33, and a second conductive type second cladding layer 34 are laminated is formed on a substrate 30 by an epitaxial growth method, and the first laminate ST1 except for a region of forming a first semiconductor light emitting element is removed.例文帳に追加
基板30上に、エピタキシャル成長法により、少なくとも第1導電型第1クラッド層32、第1活性層33および第2導電型第2クラッド層34を積層させた第1積層体ST1を形成し、第1半導体発光素子形成領域の第1積層体ST1を残して、他の領域の第1積層体ST1を除去する。 - 特許庁
The antistatic agent comprises a compound that is a boron salt of a low molecular weight quaternary ammonium, wherein one nitrogen atom as an atom constituting a hetero ring constitutes an independent five-member ring moiety or a five-member ring moiety with an adjoining benzene ring, and one oxygen atom or one sulfur atom or one nitrogen atom except for the nitrogen atom may constitute the five-member ring moiety.例文帳に追加
低分子第4級アンモニウムのボロン塩であって、一つの窒素原子が複素環構成原子として、独立した5員環部分またはベンゼン環が隣接した5員環部分を構成し、この窒素原子以外に一つの酸素原子、または一つ硫黄原子、または一つの窒素原子が5員環部分を構成し得る化合物からなる帯電防止剤である。 - 特許庁
To provide a reticle capable of transferring an element pattern with little variation of aperture pattern size in an element light acceptance area by preventing the pattern except the light acceptance area of the reticle from being transferred by reflecting light of exposure light or the like, and provide an exposing method using the reticle and a semiconductor apparatus produced by using the exposing method.例文帳に追加
露光光の反射光等によってレティクル受光エリア以外のパターンが転写されることを防止し、素子受光エリアにおける開口パターンの大きさにばらつきが少ない素子パターンを転写することが可能なレティクル、該レティクルを用いた露光方法、及び該露光方法を用いて作製した半導体装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To terminate or prevent algae except the laver, and disease such as reddish-brown scab and white rot disease generated in a process of cultivation of the laver while heightening practicability by reducing the amount of the used inorganic salts in a treatment method of the laver by using a treating liquid having a specific gravity and pH regulated by adding the inorganic salt and an acid to sea water.例文帳に追加
海苔の養殖の過程で発生する、海苔以外の藻類や赤腐れ病、白腐れ病などの病害の駆除もしくは予防を目的とし、海水に無機塩類と酸とを加えて比重およびPHを調整した処理液を用いる海苔の処理方法において、無機塩類の使用量を低減することで実用性をより一層高める。 - 特許庁
The signal control device comprises a plurality of train detection devices having different kinds; a detection means for detecting a damage of those train detection devices; and a control means for controlling a signal based on a train detection signal of the remaining normal train detection device except for the train detection devices, judged as a damage, of a plurality of train detection devices.例文帳に追加
種類の異なる複数の列車検知装置と、それら列車検知装置の故障を検出する検出手段と、前記複数の列車検知装置のうち故障と検出された列車検知装置を除いて残りの正常な列車検知装置の列車検知信号に基づいて信号機を制御する制御手段とからなる。 - 特許庁
In the solid-state imaging device, the lower electrodes 113 and the contact wiring 111 are connected through openings provided in the light-shielding film 112 each corresponding to the contact wiring 111, and the light-shielding film 112 is formed in the entire region of the gaps between the adjacent lower electrodes 113 on the insulating film 110 except for the places of the openings.例文帳に追加
そして、固体撮像装置は、下部電極の113とコンタクト配線111とが、遮光膜112にそれぞれ対応して設けられた開口を介して接続されており、遮光膜112が、絶縁膜110上において、開口された箇所を除き、隣接する下部電極113間の隙間の全域に形成されている。 - 特許庁
When the tube making process of electric resistance welded tube is calculated by a numerical analysis method such as finite element analysis, a shell element is used for calculating the whole model including the overall tube making process, and a solid element is used for calculating a partial model on the basis of the obtained calculation results except the thickness direction as constraints.例文帳に追加
有限要素法などの数値解析法によって電縫鋼管の造管工程を計算するに当たり、先ず造管工程の全体を含む全体モデルについてシェル要素を用いた計算を行い、次に得られた厚み方向以外の計算結果を拘束条件として、部分モデルについてソリッド要素を用いた計算を行う。 - 特許庁
The manufacturing equipment 40 for the metal master is equipped with an immersion tank 44 for immersing an intermediate material 10 of the metal master for making the stamper masked except for an annular region 16 by housing the intermediate material 10 therein and storing an etchant capable of etching the intermediate material 10 and an air feeding means 46 for discharging bubbles and stirring the etchant of the immersion tank 44.例文帳に追加
メタルマスタの製造装置40は、環状領域16を除いてマスキングされたスタンパ作製用メタルマスタの中間材10を収容し、且つ、中間材10を腐食可能であるエッチング液を貯留して中間材10を浸漬するための浸漬槽44と、浸漬槽44のエッチング液に気泡を吐出して攪拌するための給気手段46と、を備える。 - 特許庁
In the case mold type capacitor including metalized film capacitors which are connected with bus bars 2, 3 provided at their one ends with terminals 2a, 3a for external connection and which are accommodated within a resin-made case 4 except for the terminals of the bus bars 2, 3 and then molded with resin; the resin-made case 4 is made of polyphenylene sulfide containing an elastomer.例文帳に追加
外部接続用の端子部2a、3aを一端に設けたバスバー2、3が接続された金属化フィルムコンデンサを樹脂製のケース4内に収容してバスバー2、3に設けた端子部を除いて樹脂モールドしたケースモールド型コンデンサにおいて、樹脂製のケース4は、エラストマーが配合されたポリフェニレンサルファイドであるケースモールド型コンデンサとする。 - 特許庁
An FB signal generation circuit comprising a differential amplifier OTA, NMOS Q3, a reference voltage Vref1, a capacitor C3 and a shunt regulator Z1 generates an FB signal corresponding to an output current ID1 passed through the LED array 2 in the ON period of the SW signal in the supplementary period except in the ON period of the SW signal.例文帳に追加
差動増幅器OTA、NMOSQ3、基準電圧Vref1、コンデンサC3、及びシャントレギュレータZ1からなるFB信号生成回路は、SW信号のON期間以外の補充期間には、SW信号のON期間にLEDアレイ2を流れた出力電流ID1に対応するFB信号を生成させる。 - 特許庁
In at least one of the first and second substrate-holding means, there is a projection in a region except at least one portion of the periphery of a surface holding the substrate, the portion of the substrate corresponding to the projection abuts first when the first and second sets of substrates are joined, and then a contact area on the substrate widens gradually.例文帳に追加
前記第1および第2の基板保持手段の少なくとも一方は、基板を保持する面の周縁部の少なくとも一部を除く領域に凸の部分を有し、前記第1および第2の組の基板を接合させる際に、前記凸の部分に対応する基板の部分が最初に接触し、次第に基板の接触面積が広がるように構成されている。 - 特許庁
The optical fiber array is composed of a V grooved substrate 6 having plural V grooves 6a and magnetic attracting parts, plural optical fibers 1 the coating of one end part of which is removed and on which a magnetic body metallic layer 2a is coated except for the tip end part of a bare optical fiber, and a means for fixing the optical fiber to the V groove 6a.例文帳に追加
本発明による光ファイバアレイは、複数本のV溝6aと磁性吸引部を備えるV溝基板6と、一端部の被覆が除去され、裸光ファイバの先端部を除き磁性体金属層2aが被覆されている複数本の光ファイバ1・・1と、前記光ファイバを前記V溝6aに固定する手段とから構成されている。 - 特許庁
As a part except for a part constituted of the steel material out of the base metal 50, that is a reinforcing part 64, is constituted of a light alloy material, rotating resistance and heating of a rolling bearing to support the shaft of rotation free to rotate or shortage of flexural gigidity is prevented even when it is rotated at high speed.例文帳に追加
台金50のうちその鋼系材料から構成された部分以外の部分すなわち補強部64は軽合金材料から構成されたものであることから、高速回転させても回転軸34を回転可能に支持するコロガリ軸受36の回転抵抗や発熱が大きくなったり回転軸34の曲げ剛性が不足することがない。 - 特許庁
To provide a method of producing a plastic liquid crystal display device by which intrusion of air bubbles is prevented when an injection port is sealed with a sealing material, the sealing material is stably sucked, the quality of the liquid crystal display device is increased, the part (frame part) except the display area of the panel is decreased and the whole panel can be reduced in size.例文帳に追加
封止材による注入口の封止時の気泡の巻き込みを防止するとともに封止材の引き込みを安定して行い、液晶表示素子の品質を高めるとともに、パネルの表示エリア以外の部分(額縁部分)を小さくしてパネル全体の小型化を図ることのできるプラスチック液晶表示素子の製造方法を提供する。 - 特許庁
The respective balusters 14 have a cross-sectional shape being asymmetric to a surface 20 being a surface orthogonal to a surface regulated by the frame and including the axis of the respective balusters, or are asymmetically arranged to a surface 21 existing in an intermediate position of both balusters being mutually adjacent in the plurality of balusters having the same cross-sectional shape except for a circular shape.例文帳に追加
各手摺り子(14)は、フレームが規定する面に直交する面であって各手摺り子の軸線を含む面(20)に対して非対称である横断面形状を有し、あるいは円形以外の同一の横断面形状を有する複数の手摺り子が互いに隣接する両手摺り子の中間位置にある面(21)に対して非対称に配置される。 - 特許庁
Especially, by forming the concave line parts 8 and 8 as the uncontacted parts with the fishline m at the right and left of the convex line part 7, the contact or the convex line part 1 with the fishline m at the center of the back surface of the line-binding part 6 is made certain by aggressively excluding the positions capable of contacting with the fishline m except the convex line part 7.例文帳に追加
特に、上記の凸条部7の左右に、釣り糸mに対する非当接部として凹条部8,8を形成することにより、凸条部7以外に釣り糸mと接触可能なものを積極的に排除し、糸結び部6の背面中央において、凸条部7と釣り糸mとの接触を確実なものとした。 - 特許庁
The suction cup 22 is made to adsorb the panel 14 to be removed, the driving means 26 is joined to an object except the panel 14 to be removed, the member 28 is moved by the driving means 26 so that the movement of the suction cup 22 can bring about that of the panel 14 adsorbed by the suction cup 22.例文帳に追加
取り外す対象となる壁面パネル14に吸盤22を吸着させ、駆動手段26を取り外す対象となる壁面パネル14以外のものに接合させ、駆動手段26で第二保持部材28を移動させることによって、吸盤22が移動して、吸盤22に吸着された壁面パネル14を移動させることができる。 - 特許庁
After the Mimasetoge Battle, although Ujimasa resisted Shingen's invasion of Izu and Suruga Provinces, castles in Suruga Province including Kanbara-jo and Fukazawa-jo Castles fell one after another, and also, Ujiyasu, a guardian of Ujimasa, became too sick to stay in the battlefront, and finally in 1570, Suruga Province was merged and virtually owned by Shingen except Kokokuji-jo Castle and a part of southern Sunto County which remained in the hands of the Hojo clan. 例文帳に追加
その後も信玄が伊豆・駿河方面に進出するとこれに対抗するが、蒲原城、深沢城等の駿河諸城が陥落し、後見役であった氏康が病がちになり戦線を後退、元亀元年(1570年)には北条方の駿河支配地域は興国寺城及び駿東南部一帯だけとなり、事実上駿河は信玄によって併合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) a person who misrepresents information on goods or with respect to services, or in an advertisement thereof or in a document or correspondence used for a transaction related thereto, in a manner that is likely to mislead the public as to the place of origin, quality, contents, manufacturing process, use, or quantity of such goods, or the quality, contents, purpose, or quantity of such services (except for a person prescribed in item 1); 例文帳に追加
四 商品若しくは役務若しくはその広告若しくは取引に用いる書類若しくは通信にその商品の原産地、品質、内容、製造方法、用途若しくは数量又はその役務の質、内容、用途若しくは数量について誤認させるような虚偽の表示をした者(第一号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When establishing Administrative Orders, etc. following deliberation in committees, etc. (except for cases fall under paragraph 4, item 4 of the preceding Article), in the case that the committee has implemented a procedure equivalent to the Public Comment Procedure, notwithstanding the provisions of paragraph 1 of the same Article, Organs Establishing Administrative Orders, etc. shall not be required to implement the Public Comment Procedure. 例文帳に追加
2 命令等制定機関は、委員会等の議を経て命令等を定めようとする場合(前条第四項第四号に該当する場合を除く。)において、当該委員会等が意見公募手続に準じた手続を実施したときは、同条第一項の規定にかかわらず、自ら意見公募手続を実施することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) rights which are listed in Article 2, paragraph (2), item (v) of the Act except for those listed in sub-items (a) to (d) inclusive: the person who participates in management decisions regarding the important business activities of the Business Subject to Investment, and manages said business activities by himself/herself (or, in cases where there is any person similar to an unlimited liability partner, the person similar to an unlimited liability partner); 例文帳に追加
ホ 法第二条第二項第五号に掲げる権利のうち、イからニまでに掲げる権利以外の権利 出資対象事業に係る重要な業務の執行の決定に関与し、かつ、当該業務を自ら執行する者(無限責任組合員に類する者があるときは、当該無限責任組合員に類する者) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a creditor has stated an objection, the juridical person for offenders rehabilitation shall repay it or give an appropriate security or entrust appropriate property to a trust company or a bank operating trust businesses for the purpose of repaying the creditor; except that this shall not apply when the merger is unlikely to harm the creditor. 例文帳に追加
2 債権者が異議を述べたときは、更生保護法人は、これに弁済し、若しくは相当の担保を供し、又はその債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社若しくは信託業務を営む金融機関に相当の財産を信託しなければならない。ただし、合併をしてもその債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47-2 Any person, except for the national and local governments, which intend to operate temporary aid services or coordination and promotion services shall, in advance pursuant to the provision of a Ministry of Justice ordinance, notify the Minister of Justice of the following matters. The same shall apply when an alteration in notified matters or the abolition of services is intended. 例文帳に追加
第四十七条の二 国及び地方公共団体以外の者で一時保護事業又は連絡助成事業を営もうとするものは、あらかじめ、法務省令で定めるところにより、次に掲げる事項を法務大臣に届け出なければならない。届け出た事項を変更し、又は当該事業を廃止しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 192 (1) Representative persons in Japan of a Foreign Insurance Company, etc. (except for foreign companies prescribed in Article 2, item (ii) (Definitions) of the Companies Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph to paragraph (3) inclusive) shall have the authority to take all judicial and non-judicial action in connection with the business in Japan of that Foreign Insurance Company, etc. 例文帳に追加
第百九十二条 外国保険会社等(会社法第二条第二号(定義)に規定する外国会社を除く。以下この項から第三項までにおいて同じ。)の日本における代表者は、当該外国保険会社等の日本における業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 245 When a Disposition Ordering Management has been issued, the Company Being Managed shall suspend its business, except for the following listed business; provided, however, that this shall not apply to a portion of that business when the Prime Minister finds it necessary that a portion of that business is not suspended pursuant to a report of the Insurance Administrator. 例文帳に追加
第二百四十五条 管理を命ずる処分があったときは、被管理会社は、次に掲げる業務を除き、その業務を停止しなければならない。ただし、保険管理人の申出により、その業務の一部を停止しないことについて内閣総理大臣が必要があると認めた場合の当該業務の一部については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) No transfer of business where an Insurance Holding Company transfers or receives the whole or part of its or any other party's business (limited to the case where the Insurance Holding Company which transferred or received transfer of its or any other party's business continues to exist as an Insurance Holding Company even after the transfer or the receipt) shall be effective without authorization of the Prime Minister, except for the cases specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 保険持株会社を当事者とする事業の全部又は一部の譲渡又は譲受け(当該事業の譲渡又は譲受けをした保険持株会社が、その譲渡又は譲受け後も引き続き保険持株会社であるものに限る。)は、政令で定めるものを除き、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 288 (1) The Prime Minister shall, immediately after receiving an application for registration under Article 286 above, record the following matters on the registry of Insurance Brokers maintained at a location specified by a Cabinet Office Ordinance, except when he/she refuses the application pursuant to the provision of paragraphs (1) to (3) inclusive of the following Article: 例文帳に追加
第二百八十八条 内閣総理大臣は、第二百八十六条の登録の申請があった場合においては、次条第一項から第三項までの規定により登録を拒否する場合を除くほか、直ちに、次に掲げる事項を内閣府令で定める場所に備える保険仲立人登録簿に登録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The matters prescribed in the preceding paragraph, except for those which are stated in a brief (limited to one served upon the opponent or one for which the opponent has submitted a document stating that he/she has received it) or for which a notice thereof under the provision of said paragraph is given, may not be alleged at oral argument without the presence of the opponent in court. 例文帳に追加
3 前項に規定する事項は、相手方が在廷していない口頭弁論においては、準備書面(相手方に送達されたもの又は相手方からその準備書面を受領した旨を記載した書面が提出されたものに限る。)に記載し、又は同項の規定による通知をしたものでなければ、主張することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 189 (1) In cases where a final appeal has been filed, except in cases where a direction to dismiss the petition for the final appeal without prejudice or an order to dismiss the final appeal without prejudice under the provision of item (i) of paragraph (1) of Article 316 (Dismissal of Final Appeal without Prejudice by Court of Prior Instance) of the Code has been issued, a written notice of the filing of the final appeal shall be served upon the parties. 例文帳に追加
第百八十九条 上告の提起があった場合においては、上告状却下の命令又は法第三百十六条(原裁判所による上告の却下)第一項第一号の規定による上告却下の決定があったときを除き、当事者に上告提起通知書を送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 With regard to the application of the provisions revised by this Act concerning quasi-incompetent persons and the curators thereof for whom the provisions then in force shall be deemed to remain applicable pursuant to Article 3, paragraph 3 of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Civil Code (Act No. 149 of 1999), the provisions then in force shall remain applicable except for the following provisions: 例文帳に追加
第三条 民法の一部を改正する法律(平成十一年法律第百四十九号)附則第三条第三項の規定により従前の例によることとされる準禁治産者及びその保佐人に関するこの法律による改正規定の適用については、次に掲げる改正規定を除き、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) a person that is or was an Officer, etc., of a juridical person which appointment as service provider is rescinded pursuant to the provisions of Article 78-9 (except for item (ii) to item (v)) within sixty days prior to the date of notification pursuant to the provisions of Article 15 of the Administrative Procedures Act pertaining to said rescission and five years have not elapsed from the date of said rescission; 例文帳に追加
ハ 第七十八条の九(第二号から第五号までを除く。)の規定により指定を取り消された法人において、当該取消しの処分に係る行政手続法第十五条の規定による通知があった日前六十日以内にその役員等であった者で当該取消しの日から起算して五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) a person that is or was an Officer, etc., of a juridical person that provided notification of an abolishment of business pursuant to the provisions of Article 82 (except for a juridical person that has a reasonable basis for said abolishment of business), within the period provided by item (vi), within sixty days prior to the date of notification as set forth in the same item and five years have not elapsed from the date of said notification or decline of appointment as service provider. 例文帳に追加
ニ 第六号に規定する期間内に第八十二条の規定による事業の廃止の届出をした法人(当該事業の廃止について相当の理由がある法人を除く。)において、同号の通知の日前六十日以内にその役員等であった者で当該届出の日から起算して五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) a person that is or was an Officer, etc. of a juridical person that appointment as service provider is rescinded pursuant to the provisions of Article 115-17 (except for item (ii) to item (v)) within sixty days prior to the date of notification pursuant to the provisions of Article 15 of the Administrative Procedures Act pertaining to said rescission and five years have not elapsed from the date of said rescission; 例文帳に追加
ハ 第百十五条の十七(第二号から第五号までを除く。)の規定により指定を取り消された法人において、当該取消しの処分に係る行政手続法第十五条の規定による通知があった日前六十日以内にその役員等であった者で当該取消しの日から起算して五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) a person that is or was an Officer, etc., of a juridical person that provided notification of an abolishment of business pursuant to the provisions of Article 115-14 (except for a juridical person that has a reasonable basis for said abolishment of business) within the period provided by item (vii), within sixty days prior to the date of notification as set forth in the same item and five years have not elapsed from the date of said notification or decline of appointment as service provider. 例文帳に追加
ニ 第七号に規定する期間内に第百十五条の十四の規定による事業の廃止の届出をした法人(当該事業の廃止について相当の理由がある法人を除く。)において、同号の通知の日前六十日以内にその役員等であった者で当該届出の日から起算して五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
