1153万例文収録!

「hostility」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hostilityの意味・解説 > hostilityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hostilityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

he could sense her latent hostility to him 例文帳に追加

彼は彼女が自分に対して密かな敵意を持っていることに気づいた - 日本語WordNet

The guise of him as a sincerely good man is a mask to hide his anger and hostility.例文帳に追加

善良な人間としての容姿が 怒りと敵対意識を覆っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So criticism and hostility doesn't work, and I didn't listen to these arguments.例文帳に追加

批判と敵意は有効ではなく 私はこれらの議論には耳を傾けません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

According to "Koten-Taiheiki," because of this Takauji began to harbor hostility toward the shogunate. 例文帳に追加

『古典太平記』は、これにより高氏が幕府に反感を持つようになったと記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

arouse hostility or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness 例文帳に追加

かつては愛、愛情または親愛さがあったのに、敵愾心や無関心を喚起する - 日本語WordNet


例文

And what my secular friends didn't realize was that this religious hostility例文帳に追加

宗教に無関係な友人達は 宗教に対するこんな敵意を知りませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Holy war: Your own country's act of hostility is always right, and taking part in it is a noble duty. 例文帳に追加

聖戦 自国の戦闘行為は常に正しく、それに参加することは崇高な義務である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And we definitely reduce the hostility and the I don't want to be compassionate to them例文帳に追加

そして 確実に敵対心を減らしてゆきます 「思いやりなど示したくない」という気持ちを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If a rat were to scamper through your front door, right now, would you greet it with hostility?例文帳に追加

もしも今、ドブネズミがその入口のところで 跳ね回っていたら... ...あなたは敵意を持ちますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a serious disagreement between two groups of people (typically producing tension or hostility) 例文帳に追加

2つの人々のグループ間の深刻な意見の相違(典型的に緊張または敵意をもたらすこと) - 日本語WordNet

例文

Wakoku took in numerous Kudara refugees after its fall, but at the same time hostility between Wakoku and Tang-Silla escalated. 例文帳に追加

倭国は、百済滅亡で多くの百済難民を受け入れるとともに、唐・新羅との対立を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KIRINO's jealousy and hostility against YAMAGATA was ascribed to the intensified pursuit of this incident. 例文帳に追加

そのことに対する(桐野の)山縣への嫉妬と敵意がこの事件の追及を強めた原因とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, it was said that Rengo took often a severe attitude toward branch temples and followers and therefore incurred often their hostility. 例文帳に追加

末寺や門徒に対して厳しい態度を取る事が多く、恨みを買う事が多かったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Reigen was known for having a distaste for the bakufu, and Motohiro himself was also treated with hostility as one of 'pro-bakufu clique.' 例文帳に追加

この霊元天皇は幕府嫌いで有名で、基熈も「親幕派」として天皇から疎まれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga scolded Nobukatsu hardily and his feelings of hostility towards Kokujin of Iga Province increased (Tensho Iga War of Iga school). 例文帳に追加

信長は信雄を厳しく叱責するとともに、伊賀国人への敵意をも募らせた(伊賀流天正伊賀の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He could not obtain U.S. citizenship because of the Japanese Exclusion Act, and later as the hostility toward Japanese among Americans increased he went to Europe. 例文帳に追加

排日移民法のため市民権を得ることができず、後対日感情悪化とともに欧州に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She also had strong hostility toward Fujitsubo who was the very image of Kiritsubo no koi, because Genji became attached to Fujitsubo. 例文帳に追加

桐壺更衣に生き写しの藤壺に対しても、源氏が藤壺に懐いたこともあって強い敵愾心を抱く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another degree of variation is in hostility to commercial software and/or the companies perceived to dominate the commercial software market. 例文帳に追加

ほかに差があるところは、商用ソフトへの敵意と、商用ソフト市場を支配しているとみられる企業への敵意だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

It originated from the hostility between the Toyota clan, monk-soldiers of Kofuku-ji Temple Daijo-in, and the Ido clan, monk-soldiers of Kofuku-ji Temple Ichijo-in, and spread to the whole Yamato Province. 例文帳に追加

興福寺大乗院衆徒の豊田氏と興福寺一乗院衆徒の井戸氏の対立に端を発し、大和一国に広がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a state of political hostility that existed from 1945 until 1990 between countries led by the Soviet Union and countries led by the United States 例文帳に追加

政治的な敵対状態で、1945年から1990年までソビエト連邦に先導される国と米国に先導される国の間に存在したもの - 日本語WordNet

However, Sakihisa felt no hostility toward Nobunaga; his purpose was to eliminate Yoshiaki ASHIKAGA and Haruyoshi NIJO who had become Shogun and Kanpaku under Nobunaga. 例文帳に追加

だが、前久自身は信長に敵意は無く、信長の下で将軍・関白となった足利義昭と二条晴良の排除が目的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

with Ganimard and two of his minions around me, everything was indifferent to me -- my arrest, the hostility of my fellow-men, everything save only this: 例文帳に追加

この厳粛な、ガニマールと二人の部下に囲まれた一瞬において、ぼくの逮捕や人たちの敵意といったようなものにはなんの意味もなかった。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

While he encouraged a Noh play and Sarugaku (one of the Japanese traditional performing arts spread in Heian period), which made his name as a cultured person of the first rank, he had raised the whole family's hostility to make a Sarugaku-si Actor his vassal. 例文帳に追加

能や猿楽を奨励するなど一流の文化人として名を馳せるが、猿楽師を家臣にしようとして家中での反感を買ったこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that Naganori's having failed to protect the former mansion of the Kira family caused resentment of Kira, leading to the hostility later) 例文帳に追加

長矩が吉良家の旧邸を守らなかったことで吉良の不興を買い、後の対立につながったのではないかなど、刃傷の遠因をこの時に求めようとする説もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Hidehira, the third head of the Oshu-Fujiwara clan, got the position of Mutsu no kami and Chinju-fu shogun; however, it is said that MINAMOTO no Yoritomo, who developed a feeling of hostility toward Hidehira, took actions for Hidehira's dismissal and soon Hidehira was dismissed. 例文帳に追加

三代 藤原秀衡は陸奥守・鎮守府将軍の地位を得たが、敵対心を抱いた頼朝により免官運動がなされ、程なく免官されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amid the transition of the film industry from heyday to falling period due to the start of TV broadcasting service, many people involved in films held hostility towards TV and looked down on it. 例文帳に追加

テレビ放送の開始で、映画が全盛期から斜陽期へと向かう時代が忍び寄る中、映画関係者の中にはテレビに敵対意識を持ったり、蔑視する者が少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1602, after the Battle of Sekigahara, she had an audience with the widow of Hideyoshi, Kodaiin and Emperor Goyozei, and visited Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City) to show that the Tokugawa clan had no hostility toward the Toyotomi clan. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いの後の1602年には、秀吉未亡人・高台院や後陽成天皇に拝謁し、豊国神社(京都市)に詣でて徳川氏が豊臣氏に敵意がないことを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it was different from other factions that supported the nonparty principle, and with less hostility toward parties for the Freedom and People's Rights Movement, it favorably maintained neutrality toward the first Okuma Cabinet. 例文帳に追加

その一方で、超然主義を支持する他会派とは違い、自由民権運動系の政党への敵意は弱く、第1次大隈内閣に対しては好意的な中立を維持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1363, as Tadahisa bestowed the Provincial Governorship of Satsuma to his third son, Morihisa SHIMAZU (the Soshu family), who was the Assistant Governor of Kazusa Province and the Provincial Governorship of Okuma to his fourth son, Mutsu no kami Ujihisa SHIMAZU (the Oshu family), the Shimada clan split and hostility ensued between them. 例文帳に追加

1363年薩摩守護職を三男上総介島津師久(総州家)に、大隅守護職を四男陸奥守島津氏久(奥州家)に譲ったため、島津家は分裂し対立することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another study suggests that ancient people clapped hands in greeting others for the purpose of expressing their respects and showing that they neither had weapons in their hands nor felt hostility, 例文帳に追加

なお古代人は、相手に対して挨拶する時、手の中に武器を持っていない事を示すために、パンパンと拍手を打って、敵意の無いことを示すことで、相手への敬意をあらわしたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The subsequent Imo Incident in 1882 and the Gapsin Coup in 1884 triggered hostility over Korea between Japan and China and, touched off by the subsequent Donghak Peasant Revolution, began the Sino-Japanese War in 1894. 例文帳に追加

日本は、明治15年(1882年)の壬午軍乱、明治17年(1884年)の甲申事変を契機に朝鮮を巡り、清と対立し、甲午農民戦争を契機に、明治27年(1894年)に日清戦争が勃発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo schemed to make his eldest daughter, Ohime, marry the emperor to enter Kokyu (the palace where the emperor's wife and concubines lived); this created a latent hostility against Kanezane himself and his daughter Ninshi, leading to a distant relation between Kanezane and Yoritomo. 例文帳に追加

頼朝が長女大姫を後鳥羽天皇の後宮に入内させようと工作したことは、兼実自身と娘の任子の潜在的な敵対者を作ることにつながり、両者の関係は冷却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Japanese strongly accused the government of its acceptance of the recommendation, the Japanese government transformed the anger to hostility against Russia and proceeded with military expansion with projects, including 'rokuroku kantai keikaku' (literally, 66 fleets project) with the slogan, 'endurance of hardship'. 例文帳に追加

日本では勧告を受諾した政府に対して世論は激しく反発したが、政府は臥薪嘗胆をスローガンにこれを対露敵対心に振り向けて六六艦隊計画をはじめとする軍拡を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As opposed to these, 'kyoryorinjin' is the figure that implements intervention very aggressively as it admonishes a person who doesn't follow Buddhism even with the threat of an awful appearance, and compels the cessation of hostility toward Buddhism. 例文帳に追加

これらに対し「教令輪身」は、仏法に従わない者を恐ろしげな姿で脅してでも教え諭し、仏法に敵対する事を力ずくでもやめさせるなど、極めて積極的な介入を行う姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actions of Daishu revealed the incident which showed the magnitude of hostility of Kofuku-ji Temple to the Taira clan, but consequently, contained opposition to Kofuku-ji Temple attack by Court nobles and gave a legitimate reason to dispatch large force to Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

大衆の行動は興福寺の平氏に対する敵意の大きさを物語る出来事だが、結果的に興福寺攻撃に対する公卿たちの反対を封じ込め、興福寺への大軍派遣の大義名分を与える事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the worsening relations with Shinto and the Meiji Government which had protected Shinto due to the anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji period, the Buddhist world showed some moves to improve such relations by taking advantage of hostility toward Christianity, or "the common enemy." 例文帳に追加

なお、仏教界には廃仏毀釈などで神道とその庇護者である明治政府との関係が悪化していたため、『共通の敵』であるキリスト教への敵対心を利用して関係を改善しようという動きも存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the terms of the occupation, jidaigeki production was temporarily restricted on the basis that dramas with characters brandishing Japanese swords were militaristic and glorified acts of vengeance, thus had an element of arousing hostility towards the States. 例文帳に追加

その占領政策により、日本刀を振り回す剣劇(チャンバラ時代劇)は軍国主義的であり、敵討ちなど復讐の賛美がアメリカ合衆国に対する敵対心を喚起する要素があるとして一時製作が制限された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katamori was thought to be a man of influence of the shogunate's supporters and regarded with hostility; he resisted the army of the new government as a leader of the Ouetsu Reppan Domei in the Boshin War, fought at the Battle of Aizu, and according to the Advice of Capitulation, called on Kanbee SAGAWA to capitulate. 例文帳に追加

容保は幕府派の重鎮と見られて敵視され、戊辰戦争では奥羽越列藩同盟の中心として新政府軍に抗戦して会津戦争を行い篭城し、降伏勧告に応じて佐川官兵衛らに降伏を呼びかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is hard to say that there was a clan conflict between the Fujiwara and the Genji because of the facts such as FUJIWARA no Michinaga's wife was MINAMOTO no Rinshi, and such conflicts were within the scope of individual hostility; consequently, most people consider that the premise of the questions is wrong. 例文帳に追加

また藤原道長の正妻が源倫子であるなど、氏族として藤原氏と源氏が対立しているとは言えず個人的な対立関係の範疇を超えないとして、問いかけの前提の認識に問題があるとする見方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Knowing that false charges were being brought against Choshu clan, witnessing the hostility between the major clans that was causing more harm than good, and seeing the suppression of the restoration activists, Shintaro changed from acting to protect the Emperor and exile barbarians to actively working to overthrow the shogunate by force (according to a letter written by Shintaro NAKAOKA at about this time). 例文帳に追加

長州藩への冤罪・雄藩同士の有害無益な対立・志士たちへの弾圧を目の当たりにして、活動方針を単なる尊皇攘夷論から雄藩連合による武力倒幕論に発展させる(中岡慎太郎自身のこの頃の手紙による)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war in general, among Korean people, hostility against Japan was generated and the So clan which wished a peaceful trade relationship took strong precautions, the visit of a Japanese diplomat to the capital was prohibited and Japanese people visited for the purpose of trading were also restricted in their activities and were forced to stay in Wakan (consular office) established in Busan. 例文帳に追加

戦役以後、総じて朝鮮人の間では日本に対する敵意が生まれ、平和な貿易関係を望む対馬の宗氏も朝鮮王朝に強く警戒され、日本使節の上京は禁じられ、貿易に訪れた日本人も釜山に設けられた倭館に行動を制限された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the same time as raising an army in Ishiyama, another Ikko Ikki started from Nagashima Gansho-ji Temple (Nagashima Ikko Ikki) which exhibited its hostility against Nobunaga by destroying Nobunaga's younger brother Nobuoki ODA's Kokie-jo Castle in Owari Province, and, in June 1571, Nobunaga tried to exterminate Nagashima but failed with a lot of soldiers lost. 例文帳に追加

石山挙兵とほぼ同時に長島願証寺で一向一揆が発生(長島一向一揆)し、信長の弟織田信興が守る尾張の小木江城を滅ぼすなどして公然と信長に敵対するようになると、元亀2年(1571年)5月に信長は長島殲滅を図るが失敗し、多数の兵を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo Shognate had in fact just been established at the time, and it seems that the Keicho Tsuho coins were not distributed nationwide because Osaka and Sakai, the most economically developed cities, had been ruled by the Toyotomi Clan, who had felt hostility against the Edo Shogunate; the national economy had not been fully understood; and private low quality coins had been distributed. 例文帳に追加

だが、当時の江戸幕府は成立したばかりであり、国内最大の経済都市である堺市・大坂を幕府と敵対する豊臣氏が支配していた事や全国経済の把握が進んでいなかった事、更に悪質な私鋳銭も出回ったこともあって、全国的な流通には至らなかったものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conservatives in the government, however, were once advocates for the revere the Emperor and expel the barbarians movement, and strongly opposed the abolishment of the Ban on Christianity without hiding their hostility to Christianity, saying that 'Shinto is the state religion (to establish Shinto as a state religion), so the religion from other countries should be removed' and that 'Europe and the U.S. are unlikely to immediately agree to revise treaties after lifting the ban on Christianly.' 例文帳に追加

しかしかつて尊皇攘夷運動の活動家であった政府内の保守派は「神道が国教である(神道国教化)以上、異国の宗教を排除するのは当然である」、「キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じるとは思えない」とキリスト教への反発を隠さず禁教令撤廃に強硬に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the 'Meitoku Compromise,' an agreement reached when the Northern and Southern Courts were unified, the Imperial throne would alternate between candidates from the (Japanese) Northern dynasty (of the Gofukakusa lineage) and the Southern dynasty (of the Kameyama lineage), but in 1412 Emperor Gokomatsu of the Northern lineage broke precedent by enthroning his son Prince (Emperor) Shoko as his successor, in a bid to monopolize the Imperial throne for the Northern dynasty lineage, which provoked hostility among former Southern Court supporters. 例文帳に追加

南北朝合一時の約束「明徳の和約」では天皇は北朝(日本)系(持明院統)と南朝系(大覚寺統)から交代で出す(迭立)ことになっていたが、1412年(応永19年)に北朝系の後小松天皇の次代として後小松上皇の皇子称光天皇が即位したことをきっかけに、北朝系によって天皇位が独占されるようになったのに反抗して起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them.例文帳に追加

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。 - Tatoeba例文

After that, when the regime of Wang Zhaoming was established during the second Sino-Japanese War of 1937-1945, Japan, which defended the regime, considered the abrogation of the unequal treaty, the Treaty on Basic Relations between Japan and China was concluded on November 30, 1940 and the unequal treaty was formally abrogated (however, the presence of Japanese troops in China was accepted in the treaty, and the Japan-Manchukuo-China Joint Declaration which practically recognized Manchukuo was concluded at the same time, as a result, the hostility of the Chinese people toward the regime of Wang Zhaoming increased). 例文帳に追加

その後、日中戦争下で汪兆銘政権が成立すると、同政権を擁護する立場から不平等条約破棄が検討され、1940年11月30日に日華基本条約が結ばれて不平等条約は正式に破棄された(ただし、この条約で日本軍の中国国内への駐留が認められ、また満州国を事実上承認する日満華共同宣言が併せて締結されたことから、汪兆銘政権への中国国民の反感を高める結果となっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But the struggle for power with the Kenkyukai gradually began to produce friction, and after the turmoil of the Manko cabinet, the cooperation between the Kenkyukai and the Rikken Seiyukai (the Friends of Constitutional Government Party, or "Seiyukai" for short) and other challenges, the struggle for influence between the Tea Party and the Kenkyukai gradually developed into open hostility, and when some of the members of Hara's Seiyukai cabinet were chosen from the Kenkyukai, not only did the Tea Party abandon the doctrine of transcendence and join forces with the opposition Kenseikai (Constitutional Government Party), they also formed links with the various other factions among non-Kenkyukai House of Peers members in an effort to isolate and surround the Kenkyukai. 例文帳に追加

だが、次第に研究会との勢力争いによって摩擦が生じるようになり、鰻香内閣騒動や研究会と立憲政友会との連携などを経て茶話会と研究会は次第に対立し、政友会の原内閣に研究会が閣僚を送ると、茶話会も超然主義を放棄して反対党である憲政会と連携する一方、研究会以外の他の貴族院の各会派と連携して研究会を包囲する動きを見せた(幸四派)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS