1016万例文収録!

「in the worst-case」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the worst-caseの意味・解説 > in the worst-caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the worst-caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

Since the telephone number directory function only is left, only a worst case that the electric residual amount is decreased to make the use of the portable telephone not available, resulting in disabling any communication can be avoided.例文帳に追加

電話番号帳機能だけは残っているので、電気残量が少なくなって携帯電話機の使用が不可になりいかなる通信もできなくなるという最悪の事態だけは回避することができる。 - 特許庁

To provide an optical transmission system that optimizes a position of a remote stimulation preamplifier and the length of a rare-earth element added optical fiber so as to bring the worst value of an optical SNR at a receiving end to the best in the case of assuming every optical cable patching position.例文帳に追加

あらゆる光ケーブル割入れ位置を想定したときに受信端での光SNRの最悪値が最良になるように、遠隔励起プリアンプの位置および希土類添加光ファイバの長さを最適化する。 - 特許庁

To provide a safe transfusion preparation capable of remarkably lowering risk in which a patient causes hyperkaliemia and suffers cardiac arrest in the worst case even if mixing of liquids of two chambers before using is forgotten.例文帳に追加

使用前に2室の液を混合し忘れた場合であっても、患者が高カリウム血症を引き起こし、最悪の場合には心停止に至る危険性を著しく低下させることができる安全な輸液製剤を提供することである。 - 特許庁

An intersection of a gate electric charges-gate voltage characteristic 22 and the polarization-voltage characteristic 21 in read- out operation is an operation point in a state of a worst case 0C/cm2 after retention.例文帳に追加

読み出し動作におけるFETのゲート電荷・ゲート電圧特性22と分極・電圧特性21の交点が、リテンション後のワーストケース0C/cm^^2の状態における動作点である。 - 特許庁

例文

A completed design would have cost about a million dollars and would determine a DES key from known plaintext and known ciphertext in an average of 3-1/2 hours (7 hours in the worst case). 例文帳に追加

この設計を実現しようと思ったら100万ドルほどかかり、平文と暗号文が与えられていれば、平均3-1/2時間(最悪7時間)でDES鍵を見つけられる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』


例文

With regard to B. below, in cases where tentatively calculating the estimated amount of losses resulting from the premature sale is difficult, it is desirable that, wherever possible, explanations assuming the worst-case scenario be given. 例文帳に追加

なお、下記ロ.について、中途売却に伴う損失見込額の試算が困難である場合でも、可能な限り、最悪のシナリオを想定した説明がされることが望ましい。 - 金融庁

To provide a composition or the like effective for inhibition of hyperlipemia or the like, causing myocardial infarction and cerebral infarction by arteriosclerosis, and having risk of death in the worst case.例文帳に追加

動脈硬化による心筋梗塞・脳梗塞を引き起こし、最悪の場合には死亡の危険性もある高脂血症等の抑制に有効な組成物等を提供する。 - 特許庁

To reduce a flow rate of leakage at the time of full closing by avoiding the worst state where seating cannot be carried out at whole periphery of a valve head 14 even in the case that a foreign matter is bitten.例文帳に追加

異物を噛み込んだ場合でも、弁傘14の全周において着座できなくなるような最悪の事態を回避して、全閉時の洩れ流量を低減する。 - 特許庁

To prevent malfunction of a touch panel and erroneous operation by reducing the occurrence of coupling noise even in the case of a lighting/non-lighting pixel pattern being worst.例文帳に追加

点灯/非点灯の画素パターンが最悪パターンである場合にも、カップリングノイズの発生を減少させることにより、タッチパネルの誤動作及び誤操作を防止すること。 - 特許庁

例文

As a step of re-calibration is not required, the worst condition (that is, in the case of 'quick' and 'slow') is included to decide that when data are supplied from each of synchronizing registers.例文帳に追加

再較正の段階が必要とされないために、いつ各々の同期化レジスタからデータが供給されるのかを決定するのに、最悪の条件(すなわち「速い」場合と「遅い」場合)が含まれる。 - 特許庁

例文

To identify a failed line and to enable only the failed line to be interrupted without expanding a power failure range through all-out interruption even on a ground fault failure of a distribution line in the case of a fewer-feeder system or even when only resistance-portion current flows at worst.例文帳に追加

少フィーダ系統の場合の配電線地絡事故時や、最悪抵抗分電流のみ流れた場合でも、一斉遮断し停電範囲を拡大することなく、事故回線を識別し事故回線のみ遮断可能とする。 - 特許庁

To provide an impact-resisting and scatter-preventing composite material capable of enhancing impact resistance strength of a fiber-reinforced plastic material (FRP) in case of collision of a solid and preventing the FRP from being scattered even if it is broken at the worst.例文帳に追加

固形物が衝突した際の繊維強化複合材(FRP材)の衝撃強さを向上させることができ、又、万一に破壊に至った際にも、FRP材の飛散を防止することのできる耐衝撃、飛散防止複合材を提供する。 - 特許庁

To enable measuring skewness between data being minute which is not satisfied by measurement accuracy of a tester device and to measure skewness between data of the worst case in a plurality of operation cycle.例文帳に追加

本発明は、テスタ装置の測定精度を上回るような極微小のデータ間スキュー測定を可能とし、複数の動作サイクルにおけるワーストケースのデータ間スキューを測定することを課題とする。 - 特許庁

To contribute to improvement of yield of products and reliability by enabling minute adjustment of timing of activation of wordlines of first and second ports during a test, by enabling a test in the worst case, and by improving accuracy of a test.例文帳に追加

テスト時、第1、第2のポートのワード線の活性化のタイミングの微調整を可能とし、ワーストケースでのテストを可能とし、テストの精度を向上し、製品の歩留まり、信頼性の向上に貢献する。 - 特許庁

Thus, for instance, when a computer like a server is used as the load apparatus, the problem will be relieved which CPU cannot ensure the time to save necessary data in process into HDD at the occurrence of the power failure, which may result in a disk crash in the worst case.例文帳に追加

このため、例えばサーバなどのコンピュータを負荷機器として使用する場合、停電発生時にCPUが実行中のデータ処理に必要なデータをHDDに保存するための時間が確保できず、最悪、ディスク破壊等に至る、といった問題点は救済される。 - 特許庁

To solve a problem of clogging in a filter part arranged separately causing a stop of an engine in the worst case, in a fuel supply device in which fuel is supplied to a fuel tank in a generating set package through a main fuel tank installed separately from the package, a fuel transfer pump, and first and second filter parts.例文帳に追加

発電装置パッケージとは別設された主燃料タンク、燃料移送ポンプ及び第1、第2濾過部を通して発電パッケージ内の燃料タンクに燃料供給するものにおいては、別置きされた濾過部に目詰まりが発生すると、最悪の場合にはエンジンの停止に至る。 - 特許庁

Thus, even if the base sheet is loosened by feeding it backward, skewing of the base sheet is not caused in the printing part, and the resulting deterioration of print quality, shortage of the base sheet in the worst case or the like can be surely prevented.例文帳に追加

これにより、ラベルプリンタは、バックフィードさせることにより弛みを生じた場合であっても、印刷部において台紙に斜行を生じさせることがなく、これに伴う印刷品質の低下、最悪の場合の台紙切れ等を確実に防止することができる。 - 特許庁

To prevent the occurrence of missing of printed contents in the case estimated to be worst by preventing the occurrence of a difference between the paper passing timing and the paper print start timing in a printing position due to a lag of ON timing of a sensor actuator caused by curling of the leading end of paper.例文帳に追加

用紙先端がカールしていることに起因してセンサアクチュエータのONタイミングがずれてしまうことによる、印字位置における用紙通過タイミングと用紙印字開始タイミングとのずれの発生を防止し、最悪ケースとして想定される印字内容の欠けの発生を防止する。 - 特許庁

In this process, though the respective storage media 58 to be used have different data transfer rates, troubles such as reduction in print processing speed, and in the worst case, inhibition of printing can be solved when the data transfer rate is checked and a compression ratio is adjusted.例文帳に追加

また、このとき、利用される記録メディア58毎にデータ転送速度が異なるため、これを確認し、圧縮率を調整するようにしたため、プリントの際の処理速度が低下したり、最悪の場合にプリントできないといった不具合を解消することができる。 - 特許庁

Furthermore, in cases that do not amount to the abovementioned worst-case scenario, but where there is a possibility that the customer may suffer a loss greater than that acceptable, whether the over-the-counter derivatives business operator provides explanations to customers, in a way that they can understand, about how the financial indices or other circumstances would have to be for such a situation to occur. 例文帳に追加

上記の最悪シナリオに至らない場合でも許容額を超える損失を被る可能性がある場合は、金融指標等の状況がどのようになれば、そのような場合になるのかについて顧客が理解できるように説明しているか。 - 金融庁

To provide an imaging apparatus in which a data can be written correctly into a nonvolatile memory storing the aging of the apparatus even at the time of emergency without sacrifice of the convenience of a user even if the data is abnormal in worst case.例文帳に追加

装置の経時変化を記憶する不揮発メモリに対し、緊急時であってもデータを適正に書込むことができ、かつ、最悪の場合データが異常となった場合も利用者の便利を妨げないようにする画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

A level difference between a level across the capacitor 30 before sampling and an analog signal to be held is a half of a voltage range (0V-VDD) to be taken by the analog signal even in the worst case and the signal level held in the capacitor 30 is not affected by a signal level of preceding holding.例文帳に追加

サンプリング前のコンデンサ30とホールドすべきアナログ信号とのレベル差が、最悪でもアナログ信号がとり得る電圧範囲(0V〜VDD)の大きさの半分となり、また、コンデンサ30にホールドされる信号レベルは、前回ホールドされた信号レベルの影響を受けることがない。 - 特許庁

To provide a discharge pipe joint for a disposer capable of preventing perishable garbage pulverized by the disposer from being partly deposited in a water discharge trap, or in a worst case, from being clogged therein in a kitchen water discharge pipe having the disposer installed therein.例文帳に追加

ディスポーザーを設置した台所排水配管で、排水トラップにディスポーザーで粉砕された生ごみが一部堆積し、最悪の場合には閉塞するのを防止できるディスポーザー用排出管継手を提供することを目的とする。 - 特許庁

This policing result it combined into one policing result by adopting the policing result in the worst case, this is applied as recommendations to a disposition logic and the disposition is decided to the packet in combination with other disposition recommendations.例文帳に追加

この規制結果は、最悪の場合の規制結果を取り入れることによって、1つの規制結果に組み合わせることが可能であり、これを勧告として配置論理に適用し、他の配置勧告と組み合わせて、パケットに対する配置決定を行う。 - 特許庁

To operate equipment with current consumption matched to the case of the communication service receiving period of a relax specification or satisfactory reception state although the device is operated with current consumption more than required in order to operate the circuit of the severest specification or to operate the device on the condition assuming the assumable worst receiving state.例文帳に追加

最も厳しい仕様の回路を動作させるためや想定し得る最悪の受信状態を想定した条件で動作させるために、必要以上の消費電流で動作させていたが、緩い仕様の通信サービス受信期間や受信状態が良好な場合に見合う消費電流で動作させる。 - 特許庁

To provide a disposer which does not generate chattering noises, abnormal vibration and non-pulverization by solving the problem of chattering noises, abnormal vibration and non-pulverization generated in the worst case caused by the kind, shape and size of garbage in a chain-mill type disposer.例文帳に追加

チェーンミル方式ディスポーザーにおいて、生ゴミの種類、形状、サイズによって最悪の場合、ビビリ音、振動、未粉砕が発生する問題があったが、ビビリ音、異常振動、未粉砕が生じないディスポーザーを提供することを目的とする。 - 特許庁

The method further generates a minimum excitation input in the worst-case having a negative transition from the minimum input value to the maximum input value at each time (T-t_i), and a positive transition from the maximum input value to the minimum input value at each time (T-t_j) (18 and 22).例文帳に追加

この方法は、さらに、最小入力値から各時間(T−t_i)における最大入力値への負の遷移と、最大入力値から各時間(T−t_j)における最小入力値への正の遷移を有する最悪のケースの最小励起入力を生成する(18,22)。 - 特許庁

The maximum excitation input in the worst-case has a positive transition from the predetermined minimum input value to the predetermined maximum input value at each time (T-t_i), and a negative transition from the predetermined maximum input value to the predetermined minimum input value at each time (T-t_j) (18 and 20).例文帳に追加

最悪のケースの最大励起入力は、所定の最小入力値から各時間(T−t_i)における所定の最大入力値への正の遷移と、所定の最大入力値から各時間(T−t_j)における所定の最小入力値への負の遷移を有する(18,20)。 - 特許庁

To verify timing of worst or best-case simulation after obtaining the result of highly accurately extracting a parasitic element allowing for wiring shape variations occurring in an LSI at random, when verifying timing allowing for variations in a manufacturing process for a semiconductor integrated circuit.例文帳に追加

半導体集積回路の製造プロセスばらつきを考慮したタイミング検証を行なう際、LSI内でランダムに発生する配線形状ばらつきを考慮して高精度に寄生素子抽出の結果を得てワースト又はベストケースシミュレーションのタイミング検証を行なう。 - 特許庁

To provide an interposer and an inlet sheet with an antistatic characteristic lasting for a long period of time without impeding communication owing to static electricity occurring during handling or in a manufacturing process nor deteriorating nor breaking an IC chip in the worst case.例文帳に追加

取り扱い中あるいは製造工程などにおいて生じる静電気によって通信が妨げられたり、場合によってはICチップが劣化あるいは破壊されるなどがなく、長期にわたって永続する静電破壊防止特性を有するインターポーザおよびインレットシートの提供。 - 特許庁

Thus, the system can carry out video/speech/command transmission (monitor attached interphone level) ordinarily, the system executes video/speech/command transmission (interphone level for a speech function only) as a radio state is deteriorated, and achieves only command transmission (call bell level) in the worst case.例文帳に追加

したがって、通常時は、映像/通話/コマンド伝送(モニタ付インターホンレベル)を行うことができ、前記電波状況の悪化に伴い、通話/コマンド伝送(通話機能のみのインターホンレベル)を行うようになり、最悪時ではコマンド伝送(呼鈴レベル)のみを実現する。 - 特許庁

the worst of which were the work of an usurping few, and which, in any case, belonged, not to the permanent working of popular institutions, but to a sudden and convulsive outbreak against monarchical and aristocratic despotism. 例文帳に追加

こういう逸脱の最悪のものは権力を強奪した少数者の仕業でしたし、またこうした逸脱は、いかなる場合も、民衆的制度の永続的な働きではなく、君主的なまた貴族的な専制にたいする突発的で発作的な暴動のせいだからです。 - John Stuart Mill『自由について』

To solve problems wherein there is no method for confirming completion of construction work and setting of a hot-water supply device and, in the worst case, unfinished construction work and unfinished setting of the hot-water supply device are overlooked because completion of construction work and setting of network is merely notified to a server conventionally.例文帳に追加

従来はネットワークの工事・設定が完了したらサーバへ通知するだけであったので、給湯器の工事・設定が完了しているのかどうかを確認する方法がなく最悪の場合、給湯器の未工事・未設定を見落とすことが考えられる。 - 特許庁

To solve the problem that test recording is conventionally started with higher power than optimum power for each sync-frame, so that an LPP address cannot be read due to decrease of an AR value in the worst case, thereby invalidating all recorded data.例文帳に追加

テスト記録を各シンクフレーム毎に最適パワーよりも高いパワーで記録開始する従来方法では、AR値の減少により、最悪の場合、LPPアドレスが読めないために、記録したすべてのデータが無効とされる事態が発生する。 - 特許庁

B. In cases where settlement monies arise if the said over-the-counter derivative transactions are prematurely cancelled, whether the over-the-counter derivatives business operator provides explanations to customers, in a way that they can understand, about this fact and about the details of the settlement money on cancellation (including the tentatively calculated amount of the settlement money on cancellation assuming the worst-case scenario regarding the levels of financial indices and so forth, and if there is a possibility that the amount could be greater than the said tentatively calculated amount, an explanation to this effect). 例文帳に追加

ロ.当該店頭デリバティブ取引を中途解約すると解約清算金が発生する場合にはその旨及び解約清算金の内容(金融指標等の水準等に関する最悪シナリオを想定した解約清算金の試算額及び当該試算額を超える額となる可能性がある場合にはその旨を含む。)について、顧客が理解できるように説明しているか。 - 金融庁

To solve the problem that when information is recorded or reproduced in a multilayer optical disk of in an optical pickup device, offset is caused in a TE signal by reflected light from a recording layer being different from the recording layer to be recorded or reproduced, deterioration of a signal during recording or reproducing is caused, in the worst case, tracking control is disabled.例文帳に追加

光ピックアップ装置で多層の光ディスクに情報を記録または再生する際に、記録または再生しようとする記録層とは別の記録層からの反射光によりTE信号にオフセットが発生し、再生もしくは記録時の信号劣化、最悪の場合はトラッキング制御が外れてしまう。 - 特許庁

I am Nomura from Sekai Nippo. Prime Minister Kan has mentioned the risk that the whole of East Japan could crumble in a worst-case scenario. As what will happen is unpredictable, the possibility of the underwriting of government bonds by the BOJ, which is allowed under a proviso of Article 5 of the Public Finance Act, should be considered as an option. What do you think? 例文帳に追加

世界日報の野村ですけれども、菅総理が、最悪の場合は東日本全体が壊滅するというようなことも言っておられますけれども、非常に何が起こるか分からないということもあるので、万全を期するために財政法5条の但し書きで認められております国債の日銀の引き受けというようなことも検討の視野に入れてしかるべきかと思いますけれども、これについてご所見いただければと思います。 - 金融庁

Due to the sudden death of Emperor Gokomyo, there was concern that the Emperor might be poisoned by someone, and the Emperor's acceptance to adopt Atenomiya (Prince Ate, later called Emperor Reigen) was questioned; however, Emperor Gokomyo's close advisers insisted that the Emperor wanted this arrangement to be organized in order to prepare for the worst-case scenario when Atenomiya was born. 例文帳に追加

当時、後光明天皇が余りにも急な死に方をしたために毒殺と噂され、天皇による高貴宮(後の霊元天皇)の養子縁組の意思表示の有無が疑問とされたが、後光明天皇の側近らは天皇が高貴宮の誕生直後より万一に備えて縁組の意向を表明していたと主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an endoscope device which can securely discriminate the type of an optical adaptor even if a contact resistance between the optical adaptor and a tip portion largely changes and can prevent erroneous use when a measurement error becomes large and type recognition is possibly recognized erroneously in the worst case when an element such as a resistor that can easily be mounted for discriminating the type of the optical adaptor is used.例文帳に追加

光学アダプタの種類判別のために容易に実装可能な抵抗などの素子を用いる場合において、光学アダプタと先端部との接触抵抗が大きく変化しても確実に種類を判別することができ、更に、測定誤差が大きくなって、万が一種類判別を誤認識する可能性がある場合には、誤使用を防止することができる、内視鏡装置を提供する。 - 特許庁

Financial status is the most important basic indicator of the internal environment of a company, and because a company's present financial status provides the starting point for consideration of future business plans, and bankruptcy, which is the worst case scenario for an enterprise, is foreshadowed by a deterioration in financial status, entrepreneurs must constantly strive to stay abreast of their enterprises' financial status.例文帳に追加

特に財務状況は、自社の内部環境を把握する上で最も基礎的な指標であり、将来の経営計画を検討する際にも現在の財務状況がベースになること、また、企業として最悪の結果となる倒産は、倒産に至る前の兆候として財務状況の悪化がみられることから、経営者は日頃から財務状況の把握に取り組む必要がある。 - 経済産業省

The problem of embezzling of jisharyo (holdings of temples and shrines) by kokuga (imperial household officials or an estate manager) or bushi (samurai) was the background of the tendo -- But in some cases, as Buddhist monks and Shinto priests inherited the shoryo, which was necessary for maintenance of the facilities and support of the rituals, accompanying their religious belief (Buddhist monks inherited the shoryo from the master to the disciple, correspondingly to the case of the Shinto priests where they inherited the shoryo from father to children), they began to privatize the shoryo such that they could use the shoryo for private purposes, which had nothing to do with their religious activities, or that they sold the shoryo to the other person at their own discretion in the worst cases. 例文帳に追加

その背景として国衙や武士による寺社領の横領という問題もあったが、僧侶や神官によって信仰に付随して施設や儀式の維持とそのために必要な所領が相続継承されていく(僧侶の場合は師弟間の継承が神官の子弟間の相続に相当する)うちに私有化され、宗教とは関係のない私的目的に利用されたり、場合によっては勝手に他者に売却される場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like it says above, merchants were people who obediently followed the Okami (political authorities)'s orders, so OKUBO thought that if the Meiji Government, which was still feeble and did not have enough authority as the 'Okami' (political authorities) reformed the currency in a flurry, by doing so if in the worst case scenario, the orders did not get across, this would reveal the lack of 'people's trust' in the 'Okami' (political authorities) (Meiji Government) and their powerlessness to their own country and foreign countries, which would lead to the collapse of the government, therefore he considered the monetary reform was nonessential and nonurgent. 例文帳に追加

このように、商人は「お上」の命に唯々諾々と従う存在であるのだから、政治的基盤が未だ脆弱で「お上」としての権威を十分に持っているとは言えない明治政府が慌てて貨幣改革を行うことによって、万が一命令が行き渡らずに「お上」(=明治政府)に対する「万民の信」の無さと無力ぶりを内外に示すことになっては政権の崩壊につながると考え、通貨改革を不要不急のことと捉えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A. Whether the over-the-counter derivatives business operator provides explanations to customers, in a way that they can understand, about the maximum anticipated loss assuming the worst-case scenario (based on reasonable assumptions such as data from previous times of stress; the same shall apply hereinafter) regarding, inter alia, the levels of financial indices that cover the said over-the-counter derivative transactions (including, as necessary, levels of volatility; the same shall apply hereinafter), including the fact that circumstances different to those assumed may result in any loss becoming even greater. 例文帳に追加

イ.当該店頭デリバティブ取引の対象となる金融指標等の水準等(必要に応じてボラティリティの水準を含む。以下同じ。)に関する最悪のシナリオ(過去のストレス時のデータ等合理的な前提を踏まえたもの。以下同じ。)を想定した想定最大損失額について、前提と異なる状況になればさらに損失が拡大する可能性があることも含め、顧客が理解できるように説明しているか。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS