1016万例文収録!

「lifestyle」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lifestyleの意味・解説 > lifestyleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lifestyleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 590



例文

As of 2003, the ripple effect of the lifestyle support services industry on other industries was valued at \\5,162.5 billion, 28) of which \\1,732.4 billion is estimated to be in manufacturing. 例文帳に追加

2003年時点で、「生活支援サービス産業」が他の産業に及ぼした波及額は5兆1,625億円28であったが、このうち製造業にかかわる部分は1兆7,324億円と推計できる。 - 経済産業省

This means that in manufacturing and the service sector, SMEs are more closely involved in lifestyle support services than large enterprises. 例文帳に追加

これは、製造業部門及びサービス業部門においては、大企業より中小企業の方が「生活支援サービス産業」との関係が深いことを意味している。 - 経済産業省

This is perhaps because their purpose is not so much to satisfy residentslifestyle needs, but rather to create greater value added as a town as a whole, which is considered to be more of a challenge for larger cities.例文帳に追加

これは、この分野は、住民の生活需要を満たすというよりも、まちとしてのより一層の付加価値を創出しようとするものであるため、大都市ほど課題として認識されているという傾向があるからだろう。 - 経済産業省

Revitalization businesses in thelifestyle supportfield are generally located in a high proportion of all cities, and have the highest presence of any field after thetown attractiveness” field.例文帳に追加

この「生活支援」分野は、どの都市でも一般的に立地している割合が高く、にぎわいビジネス全4分野の中では「まちの魅力」分野に次いで割合が高い。 - 経済産業省

例文

This is probably due to the fact that, regardless of town size, the “lifestyle supportfield has an essential role to play in providing certain functions that directly underpin individual residents’ lives.例文帳に追加

これは、「生活支援」分野は、まちの大小にかかわらず、個々の住民の生活を直接支える機能として、住民にとって一定程度の取組が供給されることが不可欠な側面があるからだろう。 - 経済産業省


例文

A further characteristic of the “lifestyle supportfield is that many activities are undertaken asbusinesses,” which contrasts with the situation in thetown attractivenessfield where many activities are “services.”例文帳に追加

また「まちの魅力」分野の取組の多くが「サービス」として行われているのに比べ、多くの取組が「ビジネス」として行われているところにも、この「生活支援」分野の特徴が見てとれる。 - 経済産業省

If we look at the distribution of activities according to city size, we find that “downtown accessis characterized bylifestyle support,” such as support for the elderly and childcare, and “downtown tours” are characterized bytown attractiveness,” such as tourism and events (Fig. 3-4-19).例文帳に追加

都市規模別の分布状況を見ると、「まちなかへのアクセス」は高齢者や子育て支援などの「生活支援」的な特徴が、「まちなかでの回遊」は観光やイベントなどの「まちの魅力」的な特徴が出ていることが見てとれよう(第3-4-19図)。 - 経済産業省

What then of the situation in thelifestyle supportfield, in which the above analysis has shown that a certain level of service needs to be secured in order to ensure the convenience of residentslives?例文帳に追加

他方、これまでの分析により、住民の生活利便を確保するために一定水準のサービス確保が求められるという性質が明らかとなった「生活支援」分野はどうであろうか。 - 経済産業省

Looking at Fig. 3-4-23 2), it can be seen that of the four fields of revitalization business, collaboration and cooperation in thelifestyle supportfield tends to be led the most by local governments, in contrast with the situation in thetown attractiveness” field.例文帳に追加

第3-4-23図〔2〕を見てみると、「生活支援」分野の連携・協働は、「まちの魅力」分野とは対照的に、にぎわいビジネス全4分野の中で、もっとも自治体側の主導傾向が強いことが見てとれる。 - 経済産業省

例文

The Life-support Robot Practical Application Project is aiming to establish human safety technology, standards and verification techniques, which have been an issue affecting the popularization of service robots in lifestyle fields, and to promote international standardization.例文帳に追加

「生活支援ロボット実用化プロジェクト」においては、生活分野におけるサービスロボット普及の課題である対人安全性の技術や基準・検証手法を確立させ、国際標準化を目指している。 - 経済産業省

例文

As previously mentioned, in Asia the proliferation of wealthy and middle-income class people has accelerated urbanization and redevelopment and thereby brought about a change in their lifestyle, such as motorization.例文帳に追加

アジアでは、既に述べたとおり、富裕層、中間層の拡大が進む中で、急速な都市化・再開発が進み、モータリゼーションなど、ライフスタイルが急激に変化しつつある。 - 経済産業省

Big Bio Co., Ltd., based in Uki City, Kumamoto Prefecture, with a workforce of 16 and capital of ¥46 million, is a company that researches, develops and produces lifestyle products that utilize microorganisms.例文帳に追加

熊本県宇城市の株式会社ビッグバイオ(従業員16名、資本金4,600万円)は、微生物を利用した生活関連商品の研究、開発及び製造を行う企業である。 - 経済産業省

Many consumers indicate finding services unsatisfactory, and more indicate feeling dissatisfied with lifestyle-related services than leisure-related services例文帳に追加

多くの消費者がサービスに不満を感じることがあるとしており、生活関連サービスについての方が余暇関連サービスよりも不満を感じることがあるとする者の割合は高くなっている。 - 経済産業省

For lifestyle-related services, a high proportion value convenience, such as location. For leisure-related services, on the other hand, a high proportion stress the importance of the menu of services (i.e. the lineup of options).例文帳に追加

また、生活関連サービスについては立地等の利便性を重視する割合が高いのに対し、余暇関連サービスではサービスのメニュー(種類のラインナップ)を重視する割合が高くなっている。 - 経済産業省

This company’s business model is to sell general lifestyle products developed through this kind of concept, such as clothing, furniture, stationery, and small household items.例文帳に追加

同社は、このようなコンセプトで開発した服、家具、文具、雑貨など生活用品全般を販売するというビジネスモデルを、日本国内と同様、海外でも展開している。 - 経済産業省

The accepted businesses were the construction industry, manufacturing, and nursing. The workers accepted were controlled, including lifestyle guidance and counselling by a government agency.例文帳に追加

受け入れる業種は、建設業や製造業、看護や介護等であり、受け入れた労働者は、政府関係機関が生活指導やカウンセリング等も含めて一元的に管理することとした。 - 経済産業省

Such synergy effect can be further enhanced by fosteringlonging sentimenttoward Japan's entire lifestyle, not only toward individual product.例文帳に追加

また、こうしたシナジーは、個々の製品だけではなく、日本のライフスタイル全体に対する「あこがれ」を醸成することで、更なる相乗的な効果も期待できる。 - 経済産業省

The major driving force for delivering the "Japan Brand" messages is the content (movies, music, animations, games, comics, and TV programs), which can deliver information by combining elements such as tradition, lifestyle, and feeling.例文帳に追加

「日本ブランド」発信の際の大きな推進力となるのが、伝統、ライフスタイル、感性といった要素を集約して情報発信する機能を有するコンテンツ(映画、音楽、アニメ、ゲーム、マンガ、TV番組等)である。 - 経済産業省

Since major issues related to redesigning lifestyle and work style are mentioned in Chapter 3 with regard to future directions, only two points are described below.例文帳に追加

生き方・働き方の再設計に関する課題については、主なものについては、今後の方向性等について、 第3章で記述したところであり、ここでは2点について述べることとする。 - 厚生労働省

In contrast to the lifestyle as members of the lower-ranked religious class described above, who had carried on the Medieval system, there was another form, a class called "leper" created anew by the Early-Modern Age authority.例文帳に追加

上記のような下級宗教者としての生活が、中世的形態を継承するのに対して、近世権力が新たに作り上げた「癩」身分という存在形態がある。 - 厚生労働省

The basic lifestyle of "lepers" in the Edo Period seems to be "work as long as possible at home"; this is considered similar to that in such certain period of Modern times as prior to the development of compulsory segregation.例文帳に追加

江戸時代の「癩者」の基本的生活形態は、強制隔離が進む以前の近代と同様に、在宅で働ける限り働くという形だったと考えられる。 - 厚生労働省

From the mid-1970s on, theexpansion of government-led public projects helped to raise the income level in the local regions andthe urban lifestyle spread to the local areas.例文帳に追加

また、同図により人口密度が低下した市町村の面積区分をみると、1990年代には第8十分位の人口密度が低下に転じており、総人口の伸びが鈍化する中で、人口密度の低下した市町村が増加している。 - 厚生労働省

Furthermore, it is expected that there will be a need to reconsider the conventionalworking system, facilitate a work-life balance, and expand the alternatives in terms of multiple workstylesfor both male and female workers, resulting in the implementation of "Multiple Work Sharing" in societyas a whole, so that each person can achieve the lifestyle they want.例文帳に追加

また、高齢者の健康状態や体力の水準は向上しており、年齢だけで一律に判断するのではなく、一人ひとりの状況に応じた柔軟な対応が求められている。 - 厚生労働省

Also, the national government shall comprehensively promote measures against lifestyle-related disease and advance support initiatives in a range offields, such as medicine and nursing care, toward the achievement of these targets.例文帳に追加

また、当該目標の達成に向けて、国は、生活習慣病対策の総合的な推進を図るほか、医療や介護など様々な分野における支援等の取組を進める。 - 厚生労働省

Nutrition and dietary habits are essential from the point of view of preventing lifestyle-related diseases, maintaining or improving functions necessary for engaging insocial life, and improving quality of life.例文帳に追加

栄養・食生活は、生活習慣病の予防のほか、社会生活機能の維持及び向上並びに生活の質の向上の観点から重要である。 - 厚生労働省

Physical activity and exercise are essential from the point of view of preventing lifestyle-related diseases, maintaining or improving functions of social life, and improving quality of life.例文帳に追加

身体活動・運動は、生活習慣病の予防のほか、社会生活機能の維持及び向上並びに生活の質の向上の観点から重要である。 - 厚生労働省

Alcohol is not only a risk factor for health problems such as lifestyle-related diseases, various other physical diseases, and depression, it can also be a cause of social problems such as underage drinking and traffic accidents due to drunk driving.例文帳に追加

飲酒は、生活習慣病を始めとする様々な身体疾患や鬱病等の健康障害のリスク要因となり得るのみならず、未成年者の飲酒や飲酒運転事故等の社会的な問題の要因となり得る。 - 厚生労働省

Targets will be established relating to reducing the number of people drinking quantities of alcohol that increase the risk of lifestyle-related disease onset and preventing underage drinking and drinking during pregnancy.例文帳に追加

目標は、生活習慣病の発症リスクを高める量を飲酒している者の減少、未成年者及び妊娠中の者の飲酒の防止について設定する。 - 厚生労働省

Ways will therefore be devised to ensure that this provision of information in relation to lifestyle habits is based on scientific findings, is easy to understand, is easy to link to health promotion initiatives by the people, and is attractive, effective, and efficient.例文帳に追加

このため、当該情報提供は、生活習慣に関して、科学的知見に基づき、分かりやすく、国民の健康増進の取組に結び付きやすい魅力的、効果的かつ効率的なものとなるよう工夫する。 - 厚生労働省

With this information provision, ways will also be devised to enhance recognition of the importance of the effects of the social environment of the family, nursery school, school, workplace, and community on lifestyle habits.例文帳に追加

また、当該情報提供において、家庭、保育所、学校、職場、地域等の社会環境が生活習慣に及ぼす影響の重要性についても認識を高めるよう工夫する。 - 厚生労働省

For example, a Japanese whole sale and distribution company dealing with lifestyle-related products such as toiletry goods, has added to its wholesale activities what may called credit function in the transactions between lifestyle related commodities manufacturers and local small and medium outlets.例文帳に追加

例えば、トイレタリーグッズ等生活関連用品を取り扱うある日系卸・物流企業は、通常の卸・物流事業に加え、生活関連用品メーカーと地場中小小売店との間の取引において、潤沢な資金の存在というメリットを最大限活用し、確実にメーカーに対する代金支払いを行い、メーカーの資金回収リスクを軽減するという、いわば与信機能的なサービスを付加した卸売事業展開を行い、地場卸売企業に対して優位性を発揮している。 - 経済産業省

Article 103 (1) The warden of the penal institution shall provide with necessary guidance to sentenced persons in order to awaken them to the responsibility for the crime, cultivate healthy mind and body, and acquire knowledge and lifestyle necessary for adapting themselves to life in society. 例文帳に追加

第百三条 刑事施設の長は、受刑者に対し、犯罪の責任を自覚させ、健康な心身を培わせ、並びに社会生活に適応するのに必要な知識及び生活態度を習得させるため必要な指導を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Notifying probation officers or volunteer probation officers in advance, except in cases of emergency, of specific matters relating to the lifestyle or status that are considered specially important to be understood by them in advance in order to conduct the instruction and supervision, such as travel for less than seven days, quitting a job, changes in status or others; 例文帳に追加

三 七日未満の旅行、離職、身分関係の異動その他の指導監督を行うため事前に把握しておくことが特に重要と認められる生活上又は身分上の特定の事項について、緊急の場合を除き、あらかじめ、保護観察官又は保護司に申告すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In recent years the lifestyle of Japanese people has become westernized, and the opportunities to sit on tatami have become fewer while the use of chairs has increased however zabuton are often used to supplement the function of chairs particularly if the seat or backrest is hard or the seat is cold. 例文帳に追加

近年では日本人の生活が欧米化し、畳の上に座る機会が減り、椅子に座る機会が増えた訳だが、特に座席や背もたれの弾力性が足りない場合や、座席が冷たい場合などに、椅子の機能を追加する意図でこの座布団を用いるケースが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also began in the early Showa period that railways extended their network as citizen's methods of transportation and developed the land along the railroad lines, where houses were built and people went out shopping on holidays at department stores at railway terminals, and that such a lifestyle became common among people. 例文帳に追加

市民の足として鉄道会社が開発する沿線の土地には住宅が建てられ、そこに暮らす人々がターミナル駅のデパートで休日に買い物などに立ち寄るといった市民生活が一般的になったのも昭和初期からであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as to the Fujinoki-kofun Tumulus, he pointed out that there had been a village of shuko (tomb keepers) called Otono, wherein each house was decorated with Shimenawa (sacred rice-straw ropes), with residents making living as Onmyoji (Master of Yin yang) while keeping a divine lifestyle, and that 'Misasagi no ama' had a hut and stayed there all the time, concluding the tomb to be an Imperial mausoleum. 例文帳に追加

さらに、藤ノ木古墳については、付近に小殿(おとの)という、各家々に注連縄を張って陰陽師を職業とし、神々しく暮らしている守戸(しゅこ:陵墓を守る人)村があった、あるいは「みささぎの尼」が庵を作って常駐していたことを伝え、皇陵であると言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In rural conditions of local towns and villages, the transition of the lifestyle was much more gradual and slow as the tradition and customs of the late Edo period lasted far longer; people in some area used paper-shaded lamp using rapeseed oil until the beginning of Showa period, and the benefit of those new Western systems such as a new postal service and telegraph communication were not effectively introduced and utilized until much later years. 例文帳に追加

地方町村部では場所により昭和に入る頃まで明かりといえば菜種油で行灯を灯し、郵便や電信など西洋化の恩恵は中々届かず、また長らく江戸後期の伝統や風習が続くなど、生活の変化は遥かに緩やかなものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As part of the lifestyle guidance progrram, on three days a month, namely 3, 13, and 23, from 5 to 8 pm, a lecture was given by Doni NAKAZAWA, an expert on Sekimon Shingaku (giving clear teachings and episodes of humanity, loyalty, and justice by mixing Shintoism, Buddhism, and Confucianism). 例文帳に追加

生活指導プログラムとして、月3回三のつく日の暮六つ時から五つ時まで石門心学(神道・仏教・儒教を混ぜて仁義忠孝や因果応報などの教訓や逸話をわかりやすく説く)の大家・中沢道二の講義も実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this era, the basic architecture of samurai residences was based on Shinden-zukuri style buildings, which were the main living space of nobles during the Heian period, but it seems that since the lifestyle of samurai differed from Court nobles and tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace), the style of residences was changed accordingly. 例文帳に追加

この時代の武士はその住宅建築の基本は平安貴族の生活の舞台であった寝殿造においていたが、生活活動内容は公家や殿上人などとは異なるものであるので、当然住居もそれに相応して変革が加えられているとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ushiyama says, "It's not our style to overwork. Students should also enjoy dating, working part time and studying. Unique ideas will come out of such a well-balanced lifestyle. Matsuyama has a relaxed atmosphere, and I think it has a good influence on us." 例文帳に追加

牛山教授は「がんばり過ぎは私たちのやり方ではありません。学生たちはデートもアルバイトも勉強も楽しむべきです。そんなバランスのとれたライフスタイルからユニークな発想が生まれるのでしょう。松山はゆったりした雰囲気があり,それが私たちに良い影響を与えていると思います。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

The ceramide compound having a phytosphingosine skeleton has a higher PPARs activation effect than the known PPARs agonists, and is used for preventing, ameliorating and treating lifestyle-related diseases such as obesity and diabetes.例文帳に追加

本発明によれば、フィトスフィンゴシン骨格を有するセラミド化合物は既知のPPARsアゴニストよりも高いPPARs活性化作用を有しており、肥満や糖尿病等の生活習慣病の予防、改善、治療に利用することができる。 - 特許庁

To provide a carotenoid-formulated food especially useful for proliferation or the like of cancer or lifestyle-related disease by discovering Dunaliella phycobiont containing a large amount of phytoene, and formulating the Dunaliella phycobiontor or the phytoene obtained by culturing the Dunaliella phycobiont.例文帳に追加

ドナリエラ藻体に多量のフィトエンを含有するものを見出し、そのドナリエラ藻体を配合したり、またドナリエラ藻体を培養することにより得られるフィトエンを配合した癌や生活習慣病の予防などに特に有用なカロチノイドを配合した食品を提供する。 - 特許庁

By reference to information in the essential nutrient database 18, the information controller 14 calculates a user's nutritional requirements according to physical information and lifestyle information input from at least either the information controller 14 or the user terminal device 28.例文帳に追加

情報管理機14またはユーザ端末装置28の、少なくともどちらかから入力された身体情報及び生活習慣情報から、情報管理機14は、必要栄養素データベース18の情報を用いて、利用者の所要栄養量を算出する。 - 特許庁

The food, because of being usable by simple oral administration method with slight side effects, is applicable to various fields including health food for preventing lifestyle-related diseases, functional food for persons with hypertension, and amelioration of diabetes, rheumatism and atopic dermatitis.例文帳に追加

本発明に係る生活習慣病改善食品は、副作用が少なく簡便な経口摂取法で用いることができることから、生活習慣病予防のための健康食品、高血圧症の人のための機能性食品、糖尿病、リウマチ、アトピー性皮膚炎の改善等の様々な分野に適用できる。 - 特許庁

To provide a chitosan material having the principal properties of chitosan as a material for a functional drink, keeping the stability and solubility in neutral and alkaline range, expectable to prevent lifestyle-related diseases and aging and develop a cosmetic effect and having improved taste.例文帳に追加

機能性飲料の素材として、キトサンの基本性質を有し、中性域ないしアルカリ域でも安定で可溶性を示し、しかも生活習慣病予防、老化予防や美容効果が期待でき、呈味が改善されたキトサン素材を提供すること。 - 特許庁

To provide a composition for realizing the improvement of serum lipids and furthermore, achieving the purpose of preventing and/or treating lifestyle-related diseases by combining vitamins or analogs thereof which are extremely safe even when ingested regularly.例文帳に追加

日常的に摂取しても安全性が極めて高いビタミン類もしくはその類似物質を組み合わせることにより血清脂質の改善を実現し、ひいては生活習慣病の予防及び/又は治療という目的を達成する組成物を提供する。 - 特許庁

An activator for peroxisome proliferator-activated receptors whose effective ingredient is a ceramide compound having a phytosphingosine skeleton and a drug for ameliorating lifestyle-related diseases including the peroxisome proliferator-activated receptors are provided.例文帳に追加

本発明は、フィトスフィンゴシン骨格を有するセラミド化合物を有効成分とするペルオキシゾーム増殖剤応答性受容体活性化剤、ならびに前記ペルオキシゾーム増殖剤応答性受容体活性化剤を含む生活習慣病改善剤を提供する。 - 特許庁

This composition takes an effect of the excellent adiponectin-production induction action, consequently the composition is useful in the fields of foods and medicines, especially useful for the prophylaxis, improvement and/or medical treatment of fatness and fatness-resultant lifestyle diseases such as circulatory diseases (arteriosclerosis, hyperlipemia, etc.) and diabetes, etc.例文帳に追加

本発明の組成物は、優れたアディポネクチン産生誘導作用を奏するため、食品、医薬の分野において有用であり、特に肥満や肥満に伴う循環器系疾患(動脈硬化症、高脂血症等)及び糖尿病等の生活習慣病の予防、改善、及び/又は治療に有用である。 - 特許庁

To provide a pancreatic lipase inhibitor that exhibits excellent effects for ameliorating/preventing and treating lifestyle-related diseases such as obesity, hyperlipemia, diabetes and the like induced by high-fat diet in a daily life and is safe, stable and inexpensive to be suitably incorporated with a food and drink composition or a pharmaceutical composition.例文帳に追加

日常生活のなかで高脂肪食により誘発された肥満、高脂血症や糖尿病などの生活習慣病の改善予防効果及び治療効果に優れた、安全で安定な、安価な、飲食品組成物及び医薬品組成物に配合して好適な膵リパーゼ阻害剤を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a behavior identification system which permits a person's behaviors to be precisely identified, calories corresponding to the person's behaviors to be accurately computed, and in turn can be used to improve the person's lifestyle.例文帳に追加

本発明は、人の行動を自動的に精度良く識別することができ、さらに人の行動に対応したカロリーを正確に計算することができ、ひいては人の生活習慣改善に役立てることが可能な行動識別システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS