1153万例文収録!

「make at」に関連した英語例文の一覧と使い方(58ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make atに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8733



例文

To make performable a highly accurate alignment with an optical system set at a low magnifying power and to simplify the image processing mechanism of an aligning device.例文帳に追加

光学系を低倍率に設定した状態で、高精度の位置合わせを行うことができ、位置合わせ装置の画像処理機構を簡素化する。 - 特許庁

Communication between the intrusion sensor and the video recording means is carried out using the sound produced by the warning sound producing means, to make the device wireless at low cost.例文帳に追加

侵入検知センサと録画手段との間の通信を警報音発生手段の発する音によって行うことによって安価に無線化できる。 - 特許庁

To provide a game machine which does not make a player feel suspicious or dissatisfied without finally stopping at a prescribed pattern combination like a so-called chance spot.例文帳に追加

いわゆるチャンス目のような所定の図柄組み合わせで最終停止することがなく、遊技者に猜疑心や不満を抱かせない遊技機を提供すること。 - 特許庁

To make stoppable the polling to a node to be monitored when a fault has occurred at the router of a communication route.例文帳に追加

通信経路のルータに障害が発生した場合に、その被監視ノードへのポーリングを中止するネットワークシステムの監視装置と監視方法を提供する。 - 特許庁

例文

To detect a watermark image described in a printed matter at precision higher than in the conventional case and to display the watermark image so that it is easy to make a user recognize it.例文帳に追加

印刷物に記載された透かし画像をこれまでより高い精度で検出し、その透かし画像を利用者に認識させ易く表示する。 - 特許庁


例文

Counter balances 32b and 32c, which make an inertia axis at the time of rotating the slider 50 approximately agree with the fulcrum protrusion 28, are integrated with the slider supporting plate 32.例文帳に追加

スライダ50の回転時の慣性軸を、支点突起28とほぼ一致させるカウンターバランス32b、32cをスライダ支持板32に一体形成する。 - 特許庁

To make small-sized, lightweight, and power-saving a video camera which uses a hand-shake correcting function mounted zoom lens suppressing deterioration in aberration at hand-shake correction time.例文帳に追加

手振れ補正時の収差の劣化を抑えた手振れ補正機能搭載ズームレンズを用いたビデオカメラの小型、軽量、及び省電力化を図ること。 - 特許庁

To make a slot machine give an unexpectedly pleasant, impactful and very interesting bonus announcement which can be manufactured with simple structure at comparatively low cost.例文帳に追加

スロットマシンにおいて、構造が簡単で且つ製造コストも比較的安く済むような、意外性やインパクトがあって非常に面白みのあるボーナス告知を行うこと。 - 特許庁

To provide a mechanism to make information provided to a property management company from a customer at property dealings to be usable on an insurance company side.例文帳に追加

不動産取引の際に顧客から不動産管理会社に提供された情報を、保険会社側で活用可能にする仕組みを提供する。 - 特許庁

例文

To make it possible to obtain proper illumination intensity even at an affected site far from a light source part and to match an irradiation range with an imaging range as much as possible.例文帳に追加

光源部から離れた患部でも適切な照度を得ることができると共に、照射範囲と撮像範囲とをなるべく一致させるようにすること。 - 特許庁

例文

To make a tubular reinforcing material against collision manufacturable in the small number of processes by imparting accurate bending shape and quenching to a metallic pipe material at the same time.例文帳に追加

金属パイプ材に対する正確な曲げ形状付与と焼き入れとを同時に行い、少ない工程数でパイプ状衝突補強材を製造可能とする。 - 特許庁

The consol box 2 is held at an arbitrary moving position by gripping and releasing the pile rails 3, 4 by a gripping means 5 to make the consol box 2 movable.例文帳に追加

そして、把持手段5によるパイプレール3,4の把持又は把持解除にて、コンソールボックス2を任意の移動位置に保持し、コンソールボックス2を移動可能とする。 - 特許庁

To precisely position a cutting bit at a bit mark marked on a road surface, make an accurate hole and accurately embed a device in position.例文帳に追加

路面上につけたビットマークへ極めて精度良く切削ビットを位置決めして、正確な穴を形成して被埋設装置を所定位置に確実に埋め込む。 - 特許庁

To make a hot water supplier exhibit its appliance capacity effectively, by enabling the coordination between the bypass percentage and the total quantity of water simply without unnecessary ripple of temperature at the outlet of an inner drum.例文帳に追加

内胴出口温度の不要な変動なくバイパス率とトータル水量との調整を簡単に可能とし、器具能力も効果的に発揮させる。 - 特許庁

To reduce an excavated sectional area when a shield tunnel required for a branch is constructed and, at the same time, to easily make branch line tunnels branch from a trunk line tunnel.例文帳に追加

分岐を必要とするシールドトンネルを構築する際、掘削断面積を少なくすると共に、容易に幹線トンネルから枝線トンネルを分岐させる。 - 特許庁

To provide an interphone system for automatically adjusting a volume of voice of a talker at a speech to thereby always make the volume of voice heard by a hearer constant.例文帳に追加

通話時に話し手の声量を自動調整し、聞き手に聞こえる声量が常に一定になるようなインターホンシステムを提供することにある。 - 特許庁

Then, at the end of a period of the command for synchronization, a permission is issued, and it becomes possible thereby to make an action corresponding to a communication such as memory access in respective ink tanks.例文帳に追加

そして、同期化命令の期間の最後に許可が発行され、これにより、それぞれのインクタンクではメモリアクセスなどの通信に応じた動作が可能となる。 - 特許庁

Insulation layer of a substrate is coated with an insulation material 20 of SiLK resin for adhesion, and then the insulation material 20 is heated at a temperature not higher than the crosslinking point to make it stick to the insulation layer.例文帳に追加

基板の絶縁層上にSiLK樹脂から成る密着用絶縁材20を塗布し、架橋温度以下で加熱して絶縁層に密着させる。 - 特許庁

To aim at lowering costs by reducing processing of part for introducing secondary air, and enable to make it hard for foreign substance to stick to passage of secondary air.例文帳に追加

二次空気を導入する部分の加工費を削減してコストダウンを図るとともに、二次空気導入用通路に異物が付着し難くなるようにする。 - 特許庁

In addition, by combining the first mask and the second mask, these masks make an opening only at the position of forming the opening for the film to be worked.例文帳に追加

更に、第1のマスク及び第2のマスクは、両者を組み合わせることにより、被加工膜の開口を形成する位置においてのみ開口するようにする。 - 特許庁

Katsuie went to rescue Nanao-jo Castle, but he didn't make it in time and the castle fell, and he was attacked by Kenshin UESUGI at the Tetori-gawa River while withdrawing. 例文帳に追加

勝家は七尾城の救援に向かうが、間に合わずに七尾城が陥落していまい、撤退中に手取川で上杉謙信に襲撃されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) Has refused, obstructed or avoided, or failed to make a statement to a question or made a false statement at inspection pursuant to the provision in paragraph (2) of Article 55. 例文帳に追加

五 第五十五条第二項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Has refused, obstructed or avoided, or failed to make a statement to a question or made a false statement at inspection pursuant to the provision in paragraph (5) of Article 60. 例文帳に追加

四 第六十条第五項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A sure indicator of this is if you can restart the make and it dies at a different point in the process. 例文帳に追加

本当にこの問題によるものかどうかは、再構築をもう一度実行し、異なる段階で異常終了が発生するか、ということから確認できます。 - FreeBSD

In this document,I will attempt to give you a brief rundown of the goals of each of the patch sets, which we at Gentoo design, and also explain the other kernel sources we make available to you.例文帳に追加

このドキュメントでは、私たちがデザインするそれぞれのパッチセットの目的に関する簡単な概要およびその他の利用可能なカーネルの説明をします。 - Gentoo Linux

In order to prohibit indent from joining a broken line that has a comment at the end, make sure that the comments start on the first line of the break. 例文帳に追加

コメントが末尾にある折り返された行をindent が結合しないようにするため、コメントが折り返しの最初の行から始まっていることを確認すること。 - JM

Because many users can access a web application at the same time, you need to use the smallest scope possible to make the best use of server resources. 例文帳に追加

同時に複数のユーザーが Web アプリケーションにアクセスできるため、できるだけ小さいスコープを使用して、サーバーのリソースを最大限利用できるようにします。 - NetBeans

To uninstall GlassFish/Tomcat together with the IDE, at the Summary page make sure that the correct versions are listed and check the appropriate check boxes.例文帳に追加

IDE と一緒に GlassFish/Tomcat をアンインストールするには、「概要」ページで正しいバージョンが表示されているかを確認して、適切なチェックボックスを選択してください。 - NetBeans

It is a ritual for collecting soil from the summit of Mt. Unebi to make earthenware used for the Kinensai (a prayer service held in February for a good crop) and the November Niiname-sai festival, both held at Sumiyoshi-taisha Shrine in Osaka. 例文帳に追加

大阪の住吉大社で祈年祭(2月)と新嘗祭(11月)に用いる土器を作るための土を畝傍山頂で取る神事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When deciding whether to accept the Potsdam Declaration and surrender at the end of World War II, even the Prime Minister was not allowed to decide it by himself and so they had to ask the Emperor to make an 'Imperial decision'. 例文帳に追加

また、終戦の際、ポツダム宣言の受諾・降伏を決定することは総理大臣にも出来ず、天皇の「聖断」を仰ぐ他なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the theory that the real powers that helped Nobunaga govern the whole country were the church and Southern European forces, which were at that time looking to make inroads into Asia with Jesuits in the lead. 例文帳に追加

信長の天下統一の事業を後押しした黒幕を、当時のイエズス会を先兵にアジアへの侵攻を目論んでいた教会、南欧勢力とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby, the pipe 10 made of nylon can make deformation of diameter reduction in an unheated state without performing deformation by heating at the time of insertion into the existing pipeline.例文帳に追加

これによって、既設管路への挿入時には、加熱変形を施すことなく非加熱状態でナイロン製パイプ10を縮径変形することができる。 - 特許庁

To make efficient microscopic images acquirable by adequately setting the movement pitches of foci for capturing the microscopic images at a plurality of focal positions.例文帳に追加

複数の焦点位置での顕微鏡画像を取り込むための焦点の移動ピッチを適切に設定し、無駄のない顕微鏡画像の取得を可能とする。 - 特許庁

The A/D converter 59 make A/D conversion of these Esin voltage and Ecos voltage at the timing of a second timer 68 acquiring sin waveform and cos waveform.例文帳に追加

A/D変換器59は、第2のタイマ68のタイミングでEsin電圧及びEcos電圧をA/D変換してsin波形とcos波形を取得する。 - 特許庁

Josai vendors walked strongly at a pace so that the metal parts of their medicine chests and the pole knocked against each other to make distinguished noises, by which the neighbors were aware of the vendor. 例文帳に追加

また力強く一定の調子で歩いた為、薬箱と金具や天秤棒のぶつかり合う音が独特の音となり近隣に知らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At today's cabinet meeting, the Prime Minister instructed us to make sure to support the economy by quickly implementing the supplementary budget, which was enacted yesterday. 例文帳に追加

今日の閣議では、総理から「昨日、補正予算が成立したので、速やかな執行をやり、現在の景気に万全を期してくれ」という指示がございました。 - 金融庁

A forecast of 'low' according to a system that states 'values for this year will be high/low' would serve to make many patients feel at ease and less likely to take preventative steps. 例文帳に追加

こうした「今年は多い/少ない」の予測、たとえば「少ない」との予測が出されると、患者の多くは安心してしまい、対策がおろそかになることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, some domains entrusted merchants to administer its economy, and for example, Sendai domain asked Banto YAMAGATA, the clerk of Masuya Shop in Osaka, to make a comprehensive survey of the financial affairs. 例文帳に追加

また、仙台藩が大坂の升屋の番頭である山片蟠桃に藩財政を総覧させたように財政を商人に任せるような藩も出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government army decided to make an all-out attack to wipe out the main military base of the Satsuma army all at once, and made preparations for the all-out attack to be started in the next morning. 例文帳に追加

この機に官軍は総攻撃を仕掛けて薩軍の本拠を一挙に掃討することを決意し、明朝からの総攻撃の準備を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yujo or Asobime was a prostitute who did sexual service to men at yukaku (prostitute quarters) or a posting station, and the meaning of yujo is generally considered 'a woman who has her guest make merry.' 例文帳に追加

遊女(ゆうじょ、あそびめ)とは、遊郭や宿場で男性に性的サービスをした娼婦で、「客を遊ばせる女性」と言う意味が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, kurokuwa were transferred to mimawarigumi (unit of patrolmen) or foot soldier with Western-style training in order to make up the vacancy in the newly established posts, and many of kurokuwa joined Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the Battle of Ueno.) 例文帳に追加

幕末期には新設された役職の補充として見廻組や撒兵へ移動となり、また彰義隊にも多くが参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The timetable revised in March 2007 changed its operation setup, and this type of rapid express had disappeared because it was necessary to make a connection with a rapid express train heading for Kawaramachi at Awaji Station; instead, the Sakaisuji-Junkyu (semi-express) was introduced. 例文帳に追加

2007年3月のダイヤ改正で、淡路で快速急行河原町行きに接続する観点から消滅し、代わって堺筋準急が設定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Amagasaki Station, the rapid train makes a mutual connection with another rapid train that runs on the JR Kobe Line (some rapid trains may make a mutual connection with a special rapid or a local train, depending on the time zone). 例文帳に追加

尼崎駅ではJR神戸線の快速列車と相互接続を行う(時間帯によっては新快速・普通列車とも接続をする場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the ends of their platforms are adjacent to each other, entrances/exits to the respective station buildings are at quite a distance and those transferring are obliged to make a detour. 例文帳に追加

両駅のホームの端同士は目と鼻の先にあるものの駅舎の出入口は離れており、乗り換えるためにはかなり遠回りをしなくてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make local public entities spend public funds on shrines at lower shrine ranking, the total number of shrines had to be reduced to the amount that these entities' finance could afford. 例文帳に追加

地方公共団体から社格以下神社に公費の供進を実現させるために、財政が負担できるまでに神社の数を減らすことにもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there was the background that Masanao TSUCHIYA, the head of roju (member of shogun's council of elders) at that time, insisted on inviting Tsushinshi as in the past and Hakuseki had to make concessions. 例文帳に追加

しかし当時の老中首座土屋政直が従来どおり来日を招聘すべしと異論を挟んだため、白石も折れた経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To surely make a packet arrive at any end host with the same packet arrival probability to all end hosts included in an end host group.例文帳に追加

エンドホスト群に含まれる全てのエンドホストに対し、パケット到達確率が一様に、かつ確実にいずれかのエンドホストへパケットを到達させることができる。 - 特許庁

To make the distance and azimuth at the present location match the distance and azimuth displayed on a screen of an information terminal device for displaying map information.例文帳に追加

地図情報が表示される情報端末装置において、画面上に表示される距離や方位と現在地での実際の距離や方位とを一致させる。 - 特許庁

This vehicle seat can make a support part 4A of the headrest 4 for receiving the head part of a seated person at the time of vehicle rear end collision approach the head part.例文帳に追加

車両後突時に着座者の頭部を受け止めるヘッドレスト4の支承部4Aを頭部に近接移動させることのできる車両用シートである。 - 特許庁

例文

To make unnecessary discharge between at least one of a signal input terminal and a signal output terminal and the connection part of a bias electrode preventable.例文帳に追加

信号入力端子と信号出力端子との少なくとも一方とバイアス電極の接続部との間での不要な放電を防止できるようにする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS