1153万例文収録!

「make at」に関連した英語例文の一覧と使い方(60ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make atに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make atの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8725



例文

Thus the hook-and-loop fasteners 21 of the positioning tool 20 attached to the front and rear surfaces of the blind 10 make contact with each other, and the blind is maintained and positioned at a wound-up location.例文帳に追加

日よけ10の前面および裏面にある定位具20の面ファスナー21が相互に接触してくっつき合い、巻きあげられた位置を維持定位する。 - 特許庁

The 1st light reflection surface 51 and the 2nd light reflection surface 52 are formed so as to make the angle of 90° each other at the lower half of a mirror block 50.例文帳に追加

ミラーブロック50の下半分に互いに90度の角度をなすようにして第1の光反射面51及び第2の光反射面52を形成する。 - 特許庁

A contact spring 11 of a switch to make clicking motion is structured with a plurality of legs 12 being provided at the periphery of a shallow dome shape.例文帳に追加

スイッチの構成部品であってクリック動作する接点ばね11の構造を、浅いドーム形状の外周に複数の足12を設けたものとする。 - 特許庁

To make the rising time of a fixing device high speed and to save electric power of the fixing device by reducing heat loss at the time of starting the fixing device having a radiation heater.例文帳に追加

輻射ヒータを有する定着装置における立ち上がり時の熱ロスを低減し、立ち上がり時間の高速化・省電力化を実現する。 - 特許庁

例文

A ram 19 is positioned in a first top dead center by a first detection LS43 at workpiece positioning time, to make a workpiece W run against a back gage device 27.例文帳に追加

ワーク位置決め時は第1検出LS43によりラム19を第1上死点に位置決めしてバックゲージ装置27にワークWを突当てる。 - 特許庁


例文

A garbage jamming detection means is provided at the suction port and the movement body is moved based on the detection signal of the detection means so as to make the opening area to the maximum.例文帳に追加

また、吸気口におけるごみ詰まり検知手段を設けて該検知信号に基づいて、開口面積を最大にするように移動体を移動させる。 - 特許庁

To increase the recovery ratio of a decomposed matter obtained by decomposing an animal-derived organic matter, and at the same time, to suppress the amount of washing waste water and to make recycling possible.例文帳に追加

動物由来の有機物を分解して得られた分解物の回収率を高めると共に、洗浄廃液量を少なくし、かつ資源化を可能とする。 - 特許庁

To make it possible to manage the corporate pension plan of an own company at the own company in a wide range of corporations business from a big business to a minor enterprise, etc.例文帳に追加

大企業から中小企業等までの幅広い企業等において、自社の企業年金制度を自社で管理することを可能にすること。 - 特許庁

Moreover at least two kinds of lower frame members 24 different in the vertical dimensions are selectevely used to make the adaptation possible both to the east frame and the west frame.例文帳に追加

さらに、少なく上下寸法が相違する二種類の下枠部材24を選択して用いて、関東枠および関西枠に対応できるようになっている。 - 特許庁

例文

To make the amount of grinding (amount of material removal) constant at the shoulder end face of a work piece regardless of the grinding sharpness of a grinding wheel in angular grinding.例文帳に追加

アンギュラ研削における研削砥石2の切れ味の変化に拘らず、被加工物1の肩部端面1cの研削量(取代量)を一定ならしめる。 - 特許庁

例文

This slot machine 1 provides and stocks rights for lot drawing to make AT (assistance time) occur, when a 15-sheet combination materializes during a big win.例文帳に追加

本発明のスロットマシン1は、大当り中に15枚役が成立した場合に、AT(アシストタイム)を発生させるための抽選権利が得られ、ストックされる。 - 特許庁

To provide a dough-made skin transfer apparatus capable of accurately transferring a dough-made skin received at dough-made sking receiving position P1 to a dough-make skin feed position P3.例文帳に追加

麺皮受け位置P1で受け取った麺皮を麺皮供給位置P3へ正確に移し替えることができる麺皮移し替え装置を提供する。 - 特許庁

To make a power unit feed power continuously even while the supply of commercial power is stopped (power-stopped state) at disaster or the like.例文帳に追加

災害時などにおいて商用電力の供給が停止された状態(停電状態)であっても、電源装置から継続的な給電を行わせる。 - 特許庁

To make it possible to prevent overheating at the transverse ends of a steel plate by induction heaters, thereby making it possible to uniformly heat the material over the entire part of the steel plate.例文帳に追加

鋼板の幅方向端部の誘導加熱装置による過加熱が防止でき、これにより鋼板全体の材質を均一にすることができる。 - 特許庁

To load a moving load at a high speed and a large number of times continuously and to make a member to be loaded, etc., compact.例文帳に追加

移動荷重を高速かつ多数回連続載荷可能で被載荷部材等を小型化し得る移動荷重載荷装置、及び移動荷重載荷方法を提供する。 - 特許庁

To prevent that an output of a charge pump is made operation voltage or less even at reading, to make capacity of a pool capacitor small, and to miniaturize a memory.例文帳に追加

リード時においてもチャージポンプの出力が動作電圧以下になることを防止すると共に、プールキャパシタの容量を小さくして、装置の小型化を図る。 - 特許庁

To make targets to be irradiated which are arranged at positions adjacent to and distant from the surface of a mounting board generate lights with the identical semiconductor light emitting element.例文帳に追加

実装基板の表面に近い位置、及び離れた位置に配置されている照射タ−ゲットを同一の半導体発光素子により発光させること。 - 特許庁

To make it possible to instantaneously judge the possibility of a head-on collision between a driver's own vehicle and an oncoming vehicle at the time of discriminating the oncoming vehicle by a rader device.例文帳に追加

自車が対向車と正面衝突する可能性の判定を、レーダー装置で対向車を判別した時点で即座に行なえるようにする。 - 特許庁

To make it possible to easily and surely carry out artificial respiration by a mouth-to-mouth method while there is heretofore a method for utilizing a handkerchief or gauze at the time of the artificial respiration described above.例文帳に追加

従来、マウスツーマウス法による人工呼吸の際、ハンカチやガーゼを利用する方法があったが、それを楽に確実に行おうとするものである。 - 特許庁

To ensure safety walking even at night, notify a facing person or car of the presence of a walker to prevent an accident, and make housing neat.例文帳に追加

夜道でも安全な歩行ができるとともに、対向する人や車にその存在を知らしめ交通事故などを未然に防止し、収納時も奇麗に収める。 - 特許庁

To make backlash reduction performance of the scissors gear demonstrated at maximum by suppressing inclination of a sub gear under a meshing and rotating condition of the scissors gear and a mating gear.例文帳に追加

シザースギヤと相手側ギヤとの噛合回転状態において、サブギヤの傾きを抑制し、シザースギヤのバックラッシュ低減性能を最大限発揮させる。 - 特許庁

To make a sealing performance at the bearing part of a bar-like rotating body such as a stirring screw maintainable over a long period of time, as for a developing apparatus.例文帳に追加

現像装置に関し、撹拌スクリュー等、杆状の回転体の軸受部におけるシール性能を長期に渡って維持可能とすることを目的とする。 - 特許庁

I tried to cook Tempura at home buying flour, however, I can't make it well as I taste in restaurants. Taste is no good. That is why I eat out.(woman/Singapore) 例文帳に追加

「家で小麦粉を買って天ぷらを作ろうとするが、店と同じようには作れない。味がまずくなってしまう。だから外で食べる。」'シンガポール女性 - 経済産業省

.When disclosing service charge comparisons, businesses should make their comparisons against services which are legitimately equivalent in transmission quality according to commonly comparative factors and which are available at the same time. 例文帳に追加

サービス料金の比較表示に当たっては、社会通念上同時期・同等の接続93 サービスとして認識されているものと比較して行う必要がある。 - 経済産業省

(i) To strengthen sales of Japanese products and services through an all-Japan, public-private effort, make at least ten sales pitches each year to foreign nations by the Prime Minister and ministers. 例文帳に追加

(ⅰ)官民一体、オールジャパンで売り込みを強化するために、内閣総理大臣を始めとする閣僚によるトップセールスを毎年10 件以上実施する。 - 経済産業省

At Ecoasu Umajimura, they had already been considering the development of new products, and the approach from Mr. Shimamura gave them the opportunity they needed to make this a reality.例文帳に追加

株式会社エコアス馬路村では、新商品の開発を検討していたところであり、島村氏からのアプローチが、新商品の具体化の契機となった。 - 経済産業省

To provide a displacement measuring apparatus capable of precisely measuring a displacement and a slope of an object to be measured and make it small in size at a low cost.例文帳に追加

小型・低コスト化を図りつつ、被測定対象物の変位及び傾きを精度良く測定することができる変位測定装置を提供する。 - 特許庁

To make it easy to park a vehicle at a parking place with the radio-wave situation in which a theft-prevention device mounted on the vehicle can easily transmit theft information.例文帳に追加

車両用盗難防止装置が盗難情報を送信することができる電波状況の駐車場所に駐車するのを容易化する。 - 特許庁

To make a settlement by reading a bar code displayed on a portable telephone set with an image display function at a store equipped with a bar code reader.例文帳に追加

画像表示機能を有する携帯電話機に表示されたバーコードをバーコード読取器を備えた店舗において、読み取らせて決済を行うことができる。 - 特許庁

The irradiation parts 9 are disposed at a prescribed interval to make a plurality of lengthwise and crosswise rows on the surface 3a of the face A of the mask 3.例文帳に追加

この照射部9は、マスク3の顔Aの面3aにおいて、縦横の複数の列になるように互いに所定の間隔をおいて配置されている。 - 特許庁

and the selective process whereby he has acquired the spiritual make-up of a social animal has at the same time made him substantially a peaceful animal. 例文帳に追加

彼がそこから社会的動物の精神的な骨格を獲得してきた淘汰の過程は、同時に彼を実質的に平和な動物にしたのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

the more so as for the most part they had the interest of puzzles, and I could make only the vaguest guesses at what they were for. 例文帳に追加

それらの多くがパズルのおもしろさを持っていたのでなおさらですし、いまではわたしは、その使途について実におおざっぱな推測しかできません。 - H. G. Wells『タイムマシン』

She did it so quickly that the poor little juror (it was Bill, the Lizard) could not make out at all what had become of it; 例文帳に追加

とってもすばやくやったので、かわいそうな陪審員(ばいしんいん)さん(それはあのトカゲのビルでした)はいったいなにがおきたのか、さっぱりわかりませんでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

In a right-side shoulder illumination matter 43, in order to make the pachinko game ball roll at the surrounding or at the periphery part of a multicolor LED, the multicolor LED is protected with a protection cover 81 made of a light transmissive resin, and it is possible to make the pachinko game ball rolling in the game area contact and collide with the cover 81.例文帳に追加

右側肩電飾物43において、マルチカラーLEDの周辺又は周部でパチンコ球を転動させるために、マルチカラーLEDを光過性樹脂の保護カバー81により保護しており、遊技領域を転動するパチンコ球を保護カバー81に接触・衝突させることが可能である。 - 特許庁

To decrease the variations in development rates at the front and rear surfaces of a substrate, to make the development rates nearly equal to each other and to make development with good efficiency at the time of development of the substrate having already photosensitized photosensitive material layers on the front and rear surfaces.例文帳に追加

上下面に既に感光された感光材層を有する基板を現像する際、基板の上下面で現像速度のばらつきを小さくでき、さらには現像速度をほぼ等しくでき、効率よく現像することのできる配線基板の製造方法及びこれに用いる現像装置を提供すること。 - 特許庁

Further, since an operation state during the power generation idle mode is controlled to make the pressure at the fuel electrode side exceed the first pressure, an electrolyte film is prevented from being degraded due to pressure at the fuel electrode side getting too low to make a pressure difference between an oxidant electrode side and the fuel electrode side too large.例文帳に追加

また、発電休止モード中での運転状態が制御されて、燃料極側の圧力が第1圧力を超えるようにされるため、燃料極側の圧力が低くなりすぎて酸化剤極側との圧力差が大きくなって電解質膜を劣化させてしまうことを防止することができる。 - 特許庁

In this case, when unable to make at least one dot onto which ink is not discharged exist between dots onto which ink is discharged only with small droplets, it is possible to make at least one dot onto which ink is not discharged exist between the dots, onto which ink is discharged, by using medium droplets.例文帳に追加

この場合に、小滴のみでインクが吐出されるドット同士の間に少なくとも1つのインクが吐出されないドットが存在するようにすることができない場合には、中滴を用いることで、インクが吐出されるドット同士の間に少なくとも1つのインクが吐出されないドットが存在するようにする。 - 特許庁

1) With respect to the solvency margin ratio, the FSA will make improvements to assess the risk more accurately under the current framework in the short run. The FSA will also continue to make efforts at a reform aimed at introducing economic value-based solvency assessment in the medium run, while cooperating with the Institute of Actuaries of Japan and other interested parties. 例文帳に追加

① ソルベンシー・マージン比率について、短期的には現行制度の枠組みの下でリスク評価を精緻化するなどの改善を行うとともに、中期的には経済価値ベースのソルベンシー評価を導入するため、当局において引き続き、日本アクチュアリー会などの関係者と連携しつつ見直しの検討を進める。 - 金融庁

To reduce the difference between an expansion amount and a shrinkage amount of a stamper, to make the stamper less prone to wrapping or deformation, to make a life time of the stamper longer, and to maintain an optical disc substrate performance required at the use of a stamper.例文帳に追加

光ディスクの製造において、スタンパの膨張量・収縮量の差を小さくし、スタンパに反りや変形が生じにくくし、スタンパ寿命を長期化し、スタンパ使用時、求められる光ディスク基板特性を維持することを目的とする。 - 特許庁

To provide a light guide member which can reduce the luminance unevenness due to the luminance at a part directly above an LED lamp being high, for example, if the LED lamp is used and can make uniform luminance on the inner surface, and can contribute to make the light source smaller.例文帳に追加

例えば、LEDランプを用いた場合にLEDランプの直上部に位置する部分の輝度が高いことによる輝度むらを低減して内面の輝度の均一化を図ることができ、しかも小型化に寄与する導光部材を提供する。 - 特許庁

Due to this, out of suction noise emitted from the suction air introducing passage L, noise with frequency components which generally make persons uncomfortable can be suppressed and at the same time, noise with frequency components which generally make persons comfortable can be amplified.例文帳に追加

これによって、前記吸気導入路Lから放射される吸気音のうち、一般に不快と感じる周波数成分の音を抑えることができるだけでなく、これと同時に一般に心地よいと感じる周波数成分の音を増幅できる。 - 特許庁

To make it unnecessary to issue a head-paper space setting command from a digital camera side even at the time of a camera direct printing, and to make it possible to prevent the print medium from getting stained by rubbing of the print head and the print medium with each other.例文帳に追加

カメラダイレクト印刷時においてもデジタルカメラ側からヘッド紙間設定コマンドを発行することを不要とすると共に、記録ヘッドと記録媒体とが擦れて記録媒体が汚れる現象を的確に防止すること等を可能とする。 - 特許庁

The paste spraying device 23 sprays the paste to the web of the second winding body R2 to perform make-up work, and the web W1 of the first winding body R1 and the web of the second winding body R2 are pressed at the make-up position to perform paper splicing.例文帳に追加

そして、この糊噴射装置23が第二巻取体R2のウェブに糊を噴き付けて仕立を施すと共に、その仕立位置にて第一巻取体R1のウェブW1と第二巻取体R2のウェブとが押し付けられて紙継ぎが行われる。 - 特許庁

To make characteristics of a multi-electron source uniform, equalize an electron emission volume from an element by aligning element characteristics having non-linear characteristics against voltage at any given voltage region, and make the multi-electron characteristics almost uniform in a simple process.例文帳に追加

マルチ電子源の特性の均一化を図り、電圧に対する非線形の特性を有する素子特性を、任意の電圧領域で揃え、素子からの電子放出量を等化し、簡易な工程によりマルチ電子源の特性をほぼ同一にする。 - 特許庁

To provide an examination management system which can make an examinee do not mistake in entering the examinee's number or do not mark at a wrong position and which can reduce the labor of a proctor and can make the proctor unnecessary to carefully distribute answer sheets.例文帳に追加

受験者が受験番号の記入ミスをしたり、マークする位置を間違えることがなく、試験監督者が解答用紙の配布を慎重に行う必要もなく、試験監督者の労力を軽減することのできる試験管理システムを提供する。 - 特許庁

We will make preparations in cooperation with you to make this autumn’s Tokyo meetings a success.We would like to express our gratitude for the help from around the world and hope that you will take a look at Japan in continuing reconstruction efforts. 例文帳に追加

本年秋の東京総会では、東日本大震災に対する各国からの支援に感謝し、みなさまに復興を続ける日本をご覧いただくことができるよう、総会の成功に向け、皆様の協力を仰ぎながら準備を進めてまいります。 - 財務省

(3) With respect to the requirement to make the minutes known to workers pursuant to item (ii) of paragraph (2) of Article 38-4 of the Act, an employer shall make the minutes of a labor-management committee known to the workers at the workplace by any of the following means. 例文帳に追加

3 法第三十八条の四第二項第二号の規定による議事録の周知については、使用者は、労使委員会の議事録を、次に掲げるいずれかの方法によつて、当該事業場の労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make it possible to realize compact mounting, and to make it necessary to realize an efficient system in terms of data communication quantity at the time of realizing a mutual authentication method on equipment in which the constraint of a circuit scale is strict, and a data transferring speed is low such as an IC card.例文帳に追加

ICカードなどのように、回路規模の制約が厳しく、データ転送速度が低いという機器上で相互認証方法を実現する場合には、コンパクト実装が可能でかつ、データ通信量の点で効率の良い方式が必要となる。 - 特許庁

To provide a failure detection method and a failure detector which can facilitate installation, detect failure at the initial stage when the failure occurs in a sewage purification device, make a structure simple, and make production cost low.例文帳に追加

取り付け設置が容易で、しかも、汚水浄化装置に異常が発生した場合それを初期の段階で検知することが可能で、さらに、構造がシンプル、安価に製作提供することができる異常検知方法および異常検知装置を提供する。 - 特許庁

例文

To make a consumer free from the necessity of carrying a card with him/her and to make a store free from the necessity of complicated and time- taking operation at a cashier by allowing the consumer him/herself to input the ID of a receipt after finishing payment.例文帳に追加

支払いを済ませた後でレシートのIDを消費者自身が入力するようにしているので、消費者はカードを携行する必要がなく、商店、はレジにおいて煩雑で時間のかかる作業を行う必要がないようにする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS