perspectiveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2009件
To provide a water allochroic cloth sheet in which a clear perspective image is promptly formed and can be visualized and a strength is not lowered even in a water absorbing state, and to provide a water discoloring toy set which is made of the sheet and a water adhering means.例文帳に追加
鮮鋭な透視像を速やかに形成して視覚させることができ、吸水状態にあっても強度が低下することがない水変色性布帛シート、及び前記シートと水付着手段とからなる水変色玩具セットを提供する。 - 特許庁
However, there is also another theory that his banishment was just harassment from the perspective of his protection for the temples in Mino Province including the exemption of miscellaneous taxes for Sofuku-ji Temple and the donations to Hokke-ji Temple, which was the family temple of Oda. 例文帳に追加
なお、秀信は仏教を迫害しておらず、美濃崇福寺を織田家の菩提寺ということで諸役免除としたり、法華寺に寄進を行うなど美濃の寺院を保護しているため、高野山追放は完全なとばっちりであるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He acknowledged a need for the enactments of factory acts from the perspective of 'the development of healthy citizens', and he strongly insisted on his opinion in front of those who were against the acts including Eichi SHIBUSAWA (who later changed his position to the consenting party) in a meeting of the Superior Council of Agriculture, Industry, and Commerce held in 1896. 例文帳に追加
彼は「健全なる国民の発育」の観点から工場法の制定の必要を認めており、1896年の農商工高等会議ではこれに反対する渋沢栄一(のち賛成に転じた)らを前に自説を強く主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The competent minister shall, when he/she intends to establish the standards of judgment prescribed in paragraph 1 or make a revision prescribed in the preceding paragraph, consult with the Minister of the Environment from the perspective of environmental preservation for the promotion of recycling of resources. 例文帳に追加
3 主務大臣は、第一項に規定する判断の基準となるべき事項を定め、又は前項に規定する改定をしようとするときは、資源の再利用の促進に係る環境の保全の観点から、環境大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the academic society of constitutional studies, some conservative scholars regard the 'inside of the Imperial Court' as a public organization like the prewar 'Imperial Court' because of the perspective that there is no personal affairs in the Imperial Household, and they also strongly believe that the Court rituals are 'public rituals at the inside of the Imperial Court.' 例文帳に追加
憲法学界にも、「皇室に私なし」とする立場から、「内廷」を戦前の「宮中」のような公的な存在ととらえ、宮中祭祀を「内廷の公的な祭祀」とする考え方が、保守系の学者を中心に根強く存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially, as mentioned in (2) (i) above, it is necessary to consider strengthening the foundation of organizations responsible for the settlement and clearing of securities and derivatives transactions from the perspective of ensuring secure settlement and clearing in the event of a crisis 例文帳に追加
特に、上記(2)①で述べたとおり、証券取引及びデリバティブ取引の決済・清算機関は、危機時においても決済・清算の確実な履行を確保するという観点から、これら機関の基盤強化等について検討していく必要がある - 金融庁
From the perspective of aiming to increase the proportion of individual investors, and institutional investors with individuals as their ultimate beneficiaries, within the capital markets, suggestions have also been made that as a matter of general principle capital increases should be made through public offering. 例文帳に追加
この点に関連しては、我が国資本市場の担い手として、個人又は個人を最終受益者とする機関投資家の比重を増大させていくとの観点から、増資について、公募増資の原則を確立すべきであるとの指摘もある。 - 金融庁
4. The audit team failed to identify significant fraud risks at the entity level, significant fraud risks at the financial statement level, and risks that require special audit consideration. From this perspective the team failed to plan the audit procedures corresponding to those risks. 例文帳に追加
・ 「財務諸表全体レベルの重要な虚偽表示のリスク」、「財務諸表項目レベルの重要な虚偽表示のリスク」及び「特別な検討を必要とするリスク」の特定が行われておらず、リスクに関連付けた監査手続を立案していない。 - 金融庁
In addition, from the perspective of further improving the efficiency and effectiveness of inspections, it is necessary to conduct inspections focused more on the quality of the internal control system, while ensuring fair trade and the protection of the interests of the public and investors. 例文帳に追加
そして、証券検査の効率性と実効性の一層の向上を図る観点から、取引の公正確保を基本としつつ、公益の確保や投資者保護をも念頭に、内部管理態勢に着目した検査も一層充実させていく必要がある。 - 金融庁
Given that local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, they should be classified as "general investors" who can opt to become "professional investors" from the perspective of further enhancing investor protection 例文帳に追加
地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていないことにかんがみ、投資家保護の一層の充実の観点から、「プロへ移行可能なアマ」に分類すべきと考えられる - 金融庁
(ii) Whether the real estate-related fund management company has developed a centralized management system for property information (including the state of negotiations concerning purchase and sales, etc.), and authorized compliance personnel to manage negotiations concerning sales and purchases from the perspective of preventing conflict of interest transactions. 例文帳に追加
② 物件情報(売買に係る折衝状況等を含む。)について、一元的に管理できる態勢を構築し、利益相反取引防止の観点から、売買に係る折衝状況等をコンプライアンス担当者が管理できることとなっているか。 - 金融庁
From a broad perspective, there are two sides to this issue, one of which is how to prevent stock price fluctuations from reducing the financial sector’s financial intermediary function and the other is how to moderate the excessive fluctuations of stock prices. 例文帳に追加
この問題は、大きく捉えると、株価の変動によって金融セクターの金融仲介機能が低下する、そのことをいかに防止するかというテーマと、株価そのものの過度な変動を緩和するというテーマと二つの側面があると思っております。 - 金融庁
Many Akita Ranga paintings used traditional Eastern styles of painting by using silk fabric colors and Kakehaba (Japanese pigments) while adopting Western painting techniques, which included Western-style themes, such as landscapes and still-lifes, and used such techniques as shadowing and aerial perspective. 例文帳に追加
秋田蘭画の多くは、絹本着色で掛幅という東洋画の伝統的な形態をとりながらも、画題のうえでは洋風の風景画や静物画を、技法のうえでは陰影法や大気遠近法など西洋絵画の手法を多く採り入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ji-zamurai intended to become small lords under the rule of central and provincial governors, but they were regarded as subjects since they were just powerful farmers from the perspective of governors. 例文帳に追加
地侍たちは、侍身分となることで、中央の守護や、在地の国人のような領国支配者の下で小領主となることを指向していたが、支配者から見れば、地侍は在地百姓の有力者に過ぎず、被支配者と見なされがちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As explained in Section 2 of Chapter II, external direct investments are expected to expand through further progress of the international business network, and from this perspective, the rate of return on external assets is also expected to expand through an increase in direct investments.例文帳に追加
また、第2章第2節で述べたように、国際事業ネットワークの更なる進展により対外直接投資は拡大することが見込まれており、この面からも直接投資割合の拡大による対外資産収益率の拡大が期待できる。 - 経済産業省
While the number of newly concluded EPA/FTAs is soaring, it is important to evaluate from a mid-to-long-term perspective how such EPA/FTAs can supplement and promote multilateral trade liberalization, in addition to evaluating effects on regional liberalization.例文帳に追加
EPA / FTAの締結数が急拡大している中、EPA / FTAの評価を行うに当たっては、域内自由化の効果のみならず、EPA / FTAがいかに多角的貿易自由化を補完、促進し得るかについて中長期的な視野から評価することが重要である。 - 経済産業省
Such research, analysis and policy discussions by the OECD contribute to the further understanding of trade policy issues and clarify the benefits of free trade, complementing the WTO talks from a theoretical perspective.例文帳に追加
これらOECDの調査・分析及びOECDの場を活用した政策議論は、貿易政策上の課題についての理解を深め、貿易自由化の便益を明らかにすることに貢献しており、理論的な面からWTOの交渉を補完するものとして位置づけることができる。 - 経済産業省
When asked about a perspective on ideal work in Japan, a tendency toward stability became more pronounced particularly in the middle aged group and a tendency toward challenge was more apparent particularly in the younger generation.例文帳に追加
我が国における「理想の仕事」観としては、壮年層を中心に収入や雇用の安定を求める「安定志向」と、若年層を中心として仕事そのものの楽しさや仕事の中での能力発揮を求める「やりがい志向」が強くなっている。 - 厚生労働省
In a macro perspective, there is a concern that academic skills of university students are declining; students must make efforts for improvement of basic academic skills, etc . during their school lives, in order to have the opportunity to reach the real recruitment process including job interviews .例文帳に追加
大学生はマクロに見て学力低下の懸念があるが、学生としては、大学生活を送る中で基礎学力の向上等の自助努力をし、本格的な採用過程である面接等から遠ざからないようにすることが必要である 。 - 厚生労働省
It is considered that, if the labour and management of each company achieves an appropriate combination of employees and employment forms from the medium and long term perspective, it will lead to growth-based expansion of employment and income .例文帳に追加
(正規雇用の横ばいと、非正規雇用の増加による非正規雇用労働者比率の上昇)第27図によると、1985年から2010年の25年間で、正規雇用が12万人増加(3,343 万人→3,355万人)となった一方、非正規雇用は1,101万人増加(655万人→1,756万人)した。 - 厚生労働省
In the magazine "Taiyo," Keigetsu OMACHI published a thesis "Shiika no kotsuzui" (Bone marrow of poetry) to fiercely criticize Akiko, stating 'If you scrutinize Akiko's poetry from a perspective of imperial centrism, you can't help but scream that she is a traitor, betrayer, and offender who should be punished by the state.' 例文帳に追加
大町桂月は『太陽』誌上で論文『詩歌の骨髄』を掲載し「皇室中心主義の眼を以て、晶子の詩を検すれば、乱臣なり賊子なり、国家の刑罰を加ふべき罪人なりと絶叫せざるを得ざるものなり」と激しく非難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the Confucian perspective, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) tried to cope with the trend by promulgating the ordinance of frugality, but the common people's craze for clothing was not suppressed and, influenced by the tea ceremony, they sought to wear subdued, but expensive clothes. 例文帳に追加
これに対して幕府は、儒教的価値観から倹約令にて度々規制しようとしたが、庶民の服飾への情熱は収まらず、茶道の影響もあって、見た目は地味だが実は金のかかっているものを好むようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only apparent intricacy from theusers' perspective about using Xnest as a server is the selection of fonts.Xnest manages fonts by loading them locally and then passing the font name to the real server and asking it to load that font remotely.例文帳に追加
ユーザの立場から考えると、明らかに Xnest をサーバとして使うとよい状況はフォントの選択するときだけである。 Xnest は、ローカルでフォントをロードし、それからフォント名を実サーバに渡してリモートでフォントをロードさせるという方法でフォントを管理する。 - XFree86
The feed slot layer 4 is disposed such that the plurality of via conductors 3 are interposed relative to the surface conductor layer 2, and has a slot 41 disposed within a resonant region 31 enclosed by the plurality of via conductors in the plane perspective.例文帳に追加
給電スロット層4は、表面導体層2との間に複数のビア導体3が介在するように設けられており、平面透視において複数のビア導体によって囲まれた共振領域31に重なるように設けられたスロット41を有している。 - 特許庁
We should note, however, the Act on the Application of Laws determines which civil and/or commercial code shall be applicable to cross-border disputes from an in-country perspective, in other words, on the exclusive assumption that such disputes are brought into a court of Japan. 例文帳に追加
そうした紛争の解決にあたっては契約の解釈が問題になることが少なくはないが、国際取引紛争に関しては、その際に日本の民法や商法が適用されることが必ずしも当然ではないことに留意が必要である。 - 経済産業省
(3) The competent minister shall, when he/she intends to establish the standards of judgment prescribed in paragraph 1 or make a revision prescribed in the preceding paragraph, consult with the Minister of the Environment from the perspective of environmental preservation for the promotion of recycling of resources. 例文帳に追加
3 主務大臣は、第一項に規定する判断の基準となるべき事項を定め、又は前項に規定する改定をしようとするときは、資源の再利用の促進に係る環境の保全の観点から、環境大臣に協議しなければならない。 - 経済産業省
These seminars looked at issues such as financing, regulation, trade promotion (from the perspective of what is required to facilitate the business environment), and public-private partnerships that support SME sustainability, innovation, and the development of green technology. 例文帳に追加
これらのセミナーでは、中小企業の持続可能性、イノベーション、グリーン技術の開発を支援する、資金調達、規制、貿易促進(ビジネス環境を円滑にするには何が必要かという観点から)、官民パートナーシップといった問題を考察した。 - 経済産業省
(2) Growing need for the perspective of “who the product is for” and construction of an international role-sharing system As a result of an increase in the middle-income class in emerging economies, there is a growing need to provide products at low prices to consumers in those economies (Chart 2-4). 例文帳に追加
(2)『誰のためのものづくりか』という視点と国際分業体制構築の必要性の高まり 新興国で中間層が増加した結果、新興国の消費者に対して低価格で製品を提供する必要性が増加(図表2-4)。 - 経済産業省
In order for Japan to gain presence at decision-making bodies for international standards, it is necessary to develop human resources with expert knowledge in international standardization, and to encourage commitment to human resources development from a medium- to long-term perspective.例文帳に追加
今後我が国が国際標準決定の場で存在感を発揮していくためには、国際標準化活動に精通した人材の育成が課題であり、中長期的な見地に立って人材育成等の取組を推進していくことが求められる。 - 経済産業省
In addition to the above mentioned issue that the low productivity of the service industry constitutes a bottleneck in Japan’s industrial structure, there are a number of problems when you see the industrial structure from a dynamic perspective, i.e. , the movement of management resources (labor and capital) from one industry to another.例文帳に追加
以上で見たように、サービス産業の低い生産性が我が国産業構造のボトルネックとなっているが、産業構造を動的な観点、すなわち、産業間の経営資源(労働、資本)の移動の観点から見ても、問題が散見される。 - 経済産業省
Further, if two or more cases addressing issues that are closely connected with each other are separately referred to in more than one forum, even if they do not address exactly the same factual foundation, from a broader perspective, it may be necessary to produce a coordinated resolution thereof in the form of a single dispute between the parties.例文帳に追加
更に、同一事実に関するものでないにしても、 相互に密接な関連性を持った事案が異なるフォーラムに付託された場合には、大きな文脈での 二国間紛争の一斉解決の観点から問題となるこ とがあり得る。 - 経済産業省
Taking into account the recent enforcement state of the Japanese Antimonopoly Act, there is the possibility that activities of trade associations which have carried out such as the exchange of statistical data and operation of conferences, may be under close investigation from the perspective of abiding by the Antimonopoly Act.例文帳に追加
近年の我が国独禁法の執行状況を踏まえると、統計情報の交換や会合の運営等、 従来行っていた事業者団体の活動について、独禁法遵守の観点から厳しく精査され る可能性がある。 - 経済産業省
Implementation of this program will promote strengthening of the industrial competitiveness of the countries of ASEAN through human resources development and will also be beneficial from the perspective of Japan and the countries of ASEAN "joining forces" to form partnerships to jointly establish and achieve international standards.例文帳に追加
本プログラムの実施は、人材育成等によりASEAN諸国の産業競争力の強化を促進するとともに、我が国とASEAN諸国が連携・共同して国際標準を提案・獲得するための「仲間」作りの観点からも有益である。 - 経済産業省
From the perspective of further liberalization of government procurement, we would like to see a broad offer on sub-central government entities and sub-central government-related entities in the near future. We would also like to see the system discussed above remedied as quickly as possible.例文帳に追加
政府調達分野の自由化を一層推進するために、今後、可能な限り多くの地方政府機関及び地方政府関係機関の早期オファーを実施するとともに、上記内外差別的な制度の迅速な是正が期待される。 - 経済産業省
Another important means for gaining profits is cost reduction efforts along the entire supply chain through construction of an optimal production and specialization structure from the perspective of East Asia including Japan, ASEAN and China as a single business region.例文帳に追加
我が国、ASEAN、中国を含む東アジアを1つの事業範囲とみなして、その中で最適な生産・分業体制を構築することにより、サプライチェーン全体としてのコスト削減を図ることも、収益を獲得する重要な手法となっている。 - 経済産業省
From a macroeconomic perspective, the current account balance weighs the Japanese economy against the world. It expresses the difference between savings and investment, reflecting changes in savings and investment behavior and population composition, fiscal balance fluctuations and other medium- to long-term factors.例文帳に追加
マクロ経済的観点からは、対外バランスである経常収支は国内の貯蓄と投資の差額(ISバランス)を表し、貯蓄投資行動や人口構成の変化及び財政収支の変動等の中長期的要因を反映している。 - 経済産業省
As discussed in Section 2 of Chapter 1, responding to the cross-border flow of the various elements of economy—goods, money, people and information—which has characterized the modern world, companies have been optimizing their corporate strategy planning and management resource allocation from a global perspective.例文帳に追加
第1章第2節で紹介したように、近時、モノ、カネ、ヒト、情報といった経済の各要素が国境を越えて移動する中で、各企業はグローバルな観点から経営戦略立案と経営資源配分の最適化を進めている。 - 経済産業省
The increasingly border-less nature of R&D and corporate activities in recent years have made global-scale intellectual property rights protection particularly essential, and intellectual property rights policy too needs to be pursued from an integrated domestic and external perspective.例文帳に追加
とりわけ、近年、研究開発活動や企業活動がボーダーレス化しており、世界規模での知的財産権保護が必要になっていることから、知的財産政策についても内外一体の観点から取り組んでいくことが重要となっている。 - 経済産業省
Moreover, given that the East Asian economy will grow still further, with the geographical concentration of industry accelerating through trade and investment liberalization, this has become important also from the perspective of not only national but also regional competition and partnership.例文帳に追加
また、今後、東アジア経済がさらに成長し、貿易や投資の自由化によって産業の地理的集中が加速していくことを考えると、国レベルだけでなく地域レベルでの競争や連携の観点が重要となるものと思われる。 - 経済産業省
It is important to not only develop the Immigration Control System but also to develop structures for accepting foreigners from a comprehensive perspective, including working and living environments, in order to recruit and keep highly-skilled human resources desirable to Japan.例文帳に追加
我が国にとって望ましい高度人材を獲得し、定着させていくためには、単に出入国管理制度の整備にとどまらず、就労環境、生活環境を含め総合的な観点から受入体制を整えていくことが重要である。 - 経済産業省
From the perspective of securing technologies and employment in SMEs, it is especially crucial to facilitate and develop an environment that supports the business succession of SMEs. The following measures will provide support for facilitating the business succession of SMEs.例文帳に追加
中小企業の技術や雇用を確保する観点からは、中小企業の事業承継の円滑化が極めて重要であり、そのための環境整備を図る必要があり、以下の取組により中小企業の円滑な事業承継を支援する。 - 経済産業省
Particularly, some claim that there was no organization that assumed the flood control operations with a view to protect properties in urban areas and industrial estates that are important areas of the country, from the perspective of protecting the entire basin, resulting in extensive flooding.例文帳に追加
特に流域全体を俯瞰し、国としての重要地域である都市部や工業団地の財産を守る観点から、洪水のオペレーションを行う組織自体がなかったことも洪水の被害を大きくした原因の一つとして指摘されている。 - 経済産業省
A notification sound synthesis section 20 releases the audio signals generated by the sound source 19 as the notification sound from a speaker 21 and changes the distance perspective of the notification sound according to the periods and amplitudes of the shakes of the respective sites specified by the shake evaluation sections 15-18.例文帳に追加
報知音合成部20は、音源19が発生したオーディオ信号を報知音としてスピーカ21から放音させ、その報知音の距離感をゆれ評価部15〜18が特定した各部位のゆれの周期と振幅に応じて変化させる。 - 特許庁
An operator makes liquid flow to the balloon 22 of the catheter 2 to expand the balloon 22, moves the guide wire 3 while looking at perspective images when expanding the balloon 22 or after completing the expansion, and superimposes a shadow image by the marker m2 and the shadow image by the marker M1.例文帳に追加
術者は、カテーテル2のバルーン22に液体を流しバルーン22を拡張させ、バルーン22の拡張時又は拡張完了後に、透視画像を見ながらガイドワイヤ3を動かし、マーカーm2による影像とマーカーM1による影像とを重ね合わせる。 - 特許庁
Synergy effects are gained from the combination of financial and mail services. It is said that post offices, elementary schools, and “koban” police boxes contributed to the modernization of Japan. We are reminded of that when we visit a rural region, although it does not spring to our mind while in Tokyo. In that sense, I believe that we need to have a broad perspective and a historical perspective, rather than merely thinking about financial and mail services. 例文帳に追加
これは言うなれば金融と郵便、葉書というのはシナジー(相乗)効果でございまして、一つの田舎に行けば、特に東京だとあまり感じないのですが、明治以来、郵便局と小学校と交番を置くことによって、日本国が近代化したと、こういう話もございますし、そういった意味で、広い視野で分析して金融業だとか、あるいは手紙や封筒を発信するものだということでなくて、全体として捉える視野というのを歴史的に捉える視野が必要ではないかというふうに思っておりますね。 - 金融庁
However, this time, countries around the world are moving in the same direction from a broad perspective, and that is the difference from the situation after 1929, in which the world was divided into economic blocs, which I have often mentioned. Countries have gone so far as to carry out coordinated interventions. I hear that a G-7 meeting and two G-20 meetings will be held before the summit meeting. Various opinions may be expressed at individual meetings, but from a broad perspective, a consensus must be forged by all means. I feel this is a mission for humanity. 例文帳に追加
ここはきちっと大所高所で、世界が一つの方向で行くということが、私がしばしば申します1929年(のブロック経済)との違い(であり)、また各国が協調介入というところまで来たわけですから、これはG7あるいはG20の会議もサミットまでに2回開かれるというように聞いておりますので、そういう意味で、個々の会議においては確かに色々なご意見があるでしょうが、広い視野・立場に立てば、これは絶対に纏めねばならないと、これは人類的使命だというふうに思っています。 - 金融庁
By displaying an image for the right eye in the pixels of the even number columns and an image for the left eye in the pixels of the odd number columns, the image viewed by the right eye of the appreciating person is different from that viewed by the left eye to therefore enable the person to feel perspective even without wearing glasses.例文帳に追加
偶数列の画素には右眼用の画像を、奇数列の画素には左眼用の画像を表示することにより、鑑賞者の右眼と、左眼により視覚する画像が異なるため、眼鏡などを着用せずとも奥行きを感じることができる。 - 特許庁
By executing the correcting process doing away with the perspective of the image in reference planes of images IL1, IR1 for a left eye and a right eye to generate images IL2, IR2 for the left eye and the right eye, and composing (applying an anaglyph process to) the images IL2, IR2, an image for stereoscopic vision is generated.例文帳に追加
左目用、右目用画像IL1、IR1の基準面での画像のパースペクティブを無くす補正処理を行って、左目用、右目用画像IL2、IR2を生成し、IL2、IR2を合成(アナグリフ処理)することで立体視用画像を生成する。 - 特許庁
To provide a polyolefin resin composition giving a film having excellent transparency, perspective feeling, antiblocking properties, slip properties, resistance to marring, processability for secondary fabrication and appearance (feeling of flicker) and having an improved balance of these properties and a film composed of the composition.例文帳に追加
フィルムに用いた場合、透明性、透視感、耐ブロッキング性、さらに滑り性、耐傷つき性、二次加工性および目視外観(ちらつき感)に優れ、これらの物性のバランスが向上したポリオレフィン系樹脂組成物及びその組成物からなるフィルムを提供する。 - 特許庁
To provide a water-based luster coating material composition which totally improves the adhesion to put polyolefin based floor materials in perspective while maintaining all performances required for a floor polishing agent and is particularly strong against the influence by water and has excellent wear resistance and adhesion.例文帳に追加
床用艶出し剤に要求される総ての性能を維持しながら、ポリオレフィン系床材を視野に入れた密着性を全面的に改良し、特に水による影響に強く、優れた耐摩耗性と密着性を有する水性艶出しコーティング剤組成物を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
