1153万例文収録!

「perspective」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > perspectiveの意味・解説 > perspectiveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

perspectiveを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2009



例文

To evaluate this from a “macro-perspective,” however, production inducement to one or two industries among three industries is lost, and matters such as a decline in employment and tax revenues are perceived.例文帳に追加

また、長期的に見れば、生産の機会が失われた二産業に雇用されていた人たちによる消費、これら産業による設備投資や支払われていた税収を財源とする政府支出が減少するといった、目立たず、評価されにくい間接的な影響も生じる。 - 経済産業省

There are challenges from the perspective of career formation as some students enroll without an adequate awareness about their future social and working life.例文帳に追加

高等教育については、進学率が約80%に達しようとしている現在、学生は多様化しており、中には、将来の社会・職業生活に対する意識が十分でないまま入学してくる学生も存在し、キャリア形成の観点からも課題があるのが現状である。 - 経済産業省

From this perspective, Japan will start consultations with the countries concerned, make efforts to gather further information as to what each country would expect from Japan, and, through sufficient national debate, reach a conclusion on the TPP faithfully from the viewpoint of our national interests.例文帳に追加

このような観点から、関係各国との協議を開始し、各国が我が国に求めるものについて更なる情報収集に努め、十分な国民的な議論を経た上で、あくまで国益の視点に立って、TPPについての結論を得ていくこととしたいと思います。 - 経済産業省

To provide a color correction apparatus and method capable of reproducing a realistic image by detecting a color histogram for an input image and dynamically controlling a parameter in accordance with color distribution and frequency to improve "distance perspective" and a "stereoscopic effect" of the image.例文帳に追加

入力された画像の色ヒストグラムを検出し、色の分布及び頻度に応じてパラメータを動的に制御することにより、画像の「距離感」及び「立体感」を向上させ、よりリアルな画像の再現を可能にする色補正装置及び方法を提供する。 - 特許庁

例文

In this light, EPAs with East Asia are important not only in terms of their significance for Japan’s growth strategy amid a falling birthrate, aging society and shrinking population, as this section has explained, but also from the perspective of substantial economic benefits and the prevention and removal ofmissed opportunities.”例文帳に追加

このように、東アジアとのEPAは、本文で述べたような少子高齢化・人口減少社会を迎えての成長戦略といった意義以外に、実態的な経済利益、「乗り遅れ」の防止・解消という両視点から見ても、我が国にとって重要である。 - 経済産業省


例文

With respect to government procurement, which is said to represent 10% to 15% of GDP [of each country], the imposition of certain regulations has a great significance from the perspective of the free trade of goods and services. WTO agreements have acknowledged this fact by including the WTO Agreement on Government Procurement as a plurilateral agreement.例文帳に追加

GDP の10%から15%を占めるともいわれる政府調達について、自由なモノ・サービスの貿易の観点から一定の規律を課す意義は大きく、WTO協定は既に複数国間協定(プルリラテラル協定)としてWTO政府調達協定を設けている。 - 経済産業省

The objective of their entry has always been to take advantage of domestic demand, and companies have developed the R&D sector as a strategic support of local business activities from the perspective of achieving the highest possible profits.例文帳に追加

その対中進出の目的は一貫して内需獲得目的であり、当該市場からいかに高い収益を上げることができるか、との考え方から、現地企業活動の戦略的支援部門として、R&D部門の進出を図ってきたものと考えられる。 - 経済産業省

The self-sustaining development of local regions will depend on taking advantage of the potential of cities and, from a wider-ranging perspective, seeking forms of development whereby the merits of agglomeration spill over into peripheral areas, while also fostering key cities to form the core of regional economies.例文帳に追加

地方が今後自律的な発展を続けていくためには、都市のもつ潜在性を活かし、より広域的な観点から地方経済の核となる中核都市を育てつつ、その集積メリットが周辺に波及する形での発展を模索してくことも必要であろう。 - 経済産業省

In addition, it is thought important that SMEs attach importance to personnel development from a long-term perspective, provide active opportunities and an environment for employees to promote their own development, and have measures to promote career creation in employees' actual work.例文帳に追加

また、中小企業においても、長期的な視野から人材の成長に重きを置き、従業員に対して、自身の成長を促す活躍の機会や環境といった場を提供し、実務上においてキャリア形成を促していく取組も重要であると思われる。 - 経済産業省

例文

To solve problems wherein it is difficult to automatically determine the vanishing points in various images and it is not easy to automatically form a correct depth structure model and attain a stereoscopic vision having no uncomfortable feeling even when perspective structure estimation is suitable.例文帳に追加

様々な画像に対して、消失点の決定を自動的に行うことは困難であり、また遠近法的な構造推定が適合する場合であっても自動的に正しい奥行き構造モデルを構成して違和感の無い立体視を実現させることは容易ではない。 - 特許庁

例文

Article 3 (1) A fire chief (in the case of a municipality which has no fire defense headquarters, its mayor; the same shall apply hereinafter, except in Chapter VI and Article 35-3-2), fire station chief or other firefighter may order a person who is committing an act in the open air that is found to be dangerous from a fire prevention perspective, or the owner, manager or possessor, who holds title, of an object in the open air that is found to be dangerous from a fire prevention perspective or an object in the open air that is found to be likely to hinder fire extinguishing activities, evacuation and other fire defense activities, to take the following necessary measures: 例文帳に追加

第三条 消防長(消防本部を置かない市町村においては、市町村長。第六章及び第三十五条の三の二を除き、以下同じ。)、消防署長その他の消防吏員は、屋外において火災の予防に危険であると認める行為者又は火災の予防に危険であると認める物件若しくは消火、避難その他の消防の活動に支障になると認める物件の所有者、管理者若しくは占有者で権原を有する者に対して、次に掲げる必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The photographed photograph is inputted to a personal computer, then a convergence point, a convergence horizontal line, and a perspective guideline are obtained from the center photograph of the photographs to be synthesized with an arbitrary image software, and the direction an image plane of an adjacent photograph directs is deformed and magnified to a shape for maintaining continuity of the subject.例文帳に追加

撮影された写真をパーソナルコンピューターへ入力、任意の画像ソフトで、合成する写真の中心の写真より収束点、収束水平ライン、透視図的なガイドラインを求め、隣接する写真の画面の向いている方向を、被写体の連続性を保つ形へ変形、変倍を行う。 - 特許庁

The above task can be solved by a method for multi-dimensional display of an object for many viewers by which spatial positions at which respective viewers are located are decided and the images of the object representing perspective visual fields of the viewers are generated on the basis of the positions.例文帳に追加

上記課題は、それぞれの観察者に対して空間における所属の位置が決定され、これらの位置に基づいて所属の観察者のパースペクティブ視野を表すオブジェクトに対する画像が発生される、多数の観察者に対するオブジェクトの多次元表示のための方法によって解決される。 - 特許庁

This image pickup system has a reflecting mirror 1 (hyperboloid mirror) shaped like one sheet of the hyperboloid of two sheets, an image pickup part 2 having the center of lens disposed in an arbitrary position opposite to the hyperboloid mirror on the axis of rotation, and an image processing means 5 for converting the image pickup data to a perspective transformation image data.例文帳に追加

2葉双曲面の一方の形状を有する反射ミラー(双曲面ミラー) と、その回転軸上で双曲面ミラーと対向する任意位置にレンズ中心が配置された撮像部 と、撮像データを透視変換画像データに変換する画像処理手段 を有する。 - 特許庁

The dome camera includes a driving mechanism 107 for varying a direction of a hemispherical cover, a washer (a washer nozzle 104, a washer tank 105, and a washer pipe 106) arranged at a location outside the imaging perspective of the camera body 101, and a control unit 108 for controlling the driving mechanism 107 and the washer.例文帳に追加

ドーム型カメラは、半球状の向きを可変する駆動機構107と、カメラ本体101の撮像視野から外れる位置に配置される洗浄器(ウォッシャノズル104、ウォッシャタンク105、ウォッシャ管106)と、上記駆動機構107及び洗浄器を制御する制御ユニット108とを備える。 - 特許庁

Then, each pixel of the front view image used for measurement processing is virtually arranged on a three-dimensional coordinate system that is composed of x-axis, y-axis constituting the coordinate system of the image and z-axis indicating the height, and perspective transformation is performed to form the processing result image indicating the measurement result.例文帳に追加

そして、計測処理に使用した正面視画像の各画素を、当該画像の座標系を構成するx,y軸と高さを表すz軸とによる3次元座標系に仮想配置して、透視変換を行うことにより、計測結果を表す処理結果画像を生成する。 - 特許庁

The image pickup device 101 has an image pickup element 103 for applying photoelectric conversion to the fisheye image, a converting means 106 for performing projective transformation processing for the fisheye image data obtained using the image pickup element into perspective projection image, and a vibration detecting means 104 for obtaining vibration information about vibration.例文帳に追加

撮像装置101は、魚眼像を光電変換する撮像素子103と、該撮像素子を用いて得られた魚眼画像データの透視投影画像データへの射影変換処理を行う変換手段106と、振動に関する振動情報を得る振動検出手段104を有する。 - 特許庁

Also, the SAW device 1 comprises: multiple terminals 7 electrically connected to the IDT electrode 15 and vertically penetrating the cover 5; and a metal film 39 provided within the cover 5 and formed to surround the terminals 7 when the cover 5 is seen in a plane perspective.例文帳に追加

また、SAW装置1は、IDT電極15と電気的に接続された、カバー5を上下方向に貫通する複数個の端子7と、カバー5内に設けられ、カバー5を平面透視したときに、端子7を囲むようにして形成された金属膜39とを備える。 - 特許庁

The circuit reads out outline information, when receiving the outline information to be compared with an x-axis coordinate value and when a point under interpolation is one on the outline, to find an x-axial coordinate value or a y-axial coordinate value, a texture mapping coordinate value and a perspective transformation relation value, in a point where the outline is crossed with a grid.例文帳に追加

外郭線情報を受け、x軸座標値と比較し補間中の点が外郭線上のものとすると、外郭線情報を読み出して、外郭線がグリッドと交差する点での、xあるいはy軸座標値、テキスチャーマッピング座標値および透視変換関係値を求める。 - 特許庁

The original image region IMR is divided such that a divided image region closer to a vanishing point VP1 has a narrower division interval in a direction DIR1 from the original image to the vanishing point VP1, so as to find the texture coordinates, and the correcting process doing away with perspective of the original image is realized.例文帳に追加

消失点VP1に近い分割画像領域ほど、元画像からVP1に向かう方向DIR1での分割間隔が狭くなるように、元画像領域IMRを分割してテクスチャ座標を求め、元画像のパースペクティブを無くす補正処理を実現する。 - 特許庁

Then, for each captured image obtained by divided capturing, a range of captured images is acquired which is to be obtained by capturing with a set capturing coordinate(S508), and lens aberration collection and perspective correction for connection are applied to the capturing range to deform its shape (S509, S510).例文帳に追加

そして、分割撮影した各撮影画像に対し、設定された撮影座標での撮影が行われた際に得られる撮影画像の範囲を取得し(S508)、該撮影範囲に対し、結合用のレンズ収差補正およびパース補正を施してその形状を変形する(S509,S510)。 - 特許庁

To solve the problem that it is difficult to make the decision of a dissipating point automatically to various images and, moreover, even if a perspective structure estimation is a compatible case, it is not easy to achieve a stereoscopic vision which constitutes a right depth structure model automatically and does not have a sense of incongruity.例文帳に追加

様々な画像に対して、消失点の決定を自動的に行うことは困難であり、また遠近法的な構造推定が適合する場合であっても自動的に正しい奥行き構造モデルを構成して違和感の無い立体視を実現させることは容易ではない。 - 特許庁

The perspective drawing is constituted so that reinforcement lines 34, 36, 48 for grasping viewpoints of the viewing side such as the customers and the consumers and visually guiding the viewpoints to content of the building itself are additionally written to the drawing and a living space which looks narrow by bird's-eye view is compensated by a virtual living space surrounded by the reinforcement lines.例文帳に追加

顧客や消費者など見る側の視点を把え、建築物の内容そのものに視覚誘導できる補強ライン34,36,48を付加的に書き加え、かつ補強ラインで囲まれた仮想の居住空間によって鳥瞰図で狭く見えてしまう居住空間を補正するようにした。 - 特許庁

While establishing safety nets with government expenditures is important, this will not immediately stimulate domestic demand, although demand in some sectors may grow. I am always saying that we must consider how to deal with those problems. We need to implement financial measures from that perspective so as to enable blood (funds) to circulate throughout the body (economy). 例文帳に追加

政府支出でセーフティネットを張って、これは大事なことだけれども、セーフティネットを張っていくということはすぐ内需にはなっていかない。一部はなります。そういうことに対してどうやっていくかということをやらないといけないと私は常に言っております。 - 金融庁

In any case, it is important that life and non-life insurance companies quickly make payments to insurance policyholders affected by the earthquake disaster and take other actions from the perspective of the protection of policyholders, and the FSA will supervise them appropriately. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、生損保会社においては、当該地震に関連し被災した保険契約者に対して迅速な支払いを行うなど、契約者保護の観点に立った対応が重要であり、金融庁としても、しっかり監督をしてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

I understand that the government is considering measures to deal with the yen's appreciation and the hollowing-out of industry. What matters do you think should be taken into account when considering such measures, and from which perspective such measures should be considered? 例文帳に追加

政府一体となって円高対策、空洞化対策を今検討していると思うのですけれども、具体的に円高対策、空洞化対策、どのようなことを検討することが大事か、あるいはどういう観点で検討していくことが大事か、考えを伺いたいのですが。 - 金融庁

As the Olympus case is an issue that concerns an individual company, I have refrained from making comments. However, I will keep a close watch on it from the perspective of ensuring the fairness and transparency of the market, as I have repeatedly mentioned. 例文帳に追加

オリンパスの問題は、私は基本的には個々の問題でございますから、私の立場としてコメントは差し控えておりますが、やはり私が何回も言っておりますように、公正で透明な市場でございますから、そういった観点できちんと注視はしておきたいと思います。 - 金融庁

AIJ Investment Advisors is an investment management company which caters mainly to pension funds. While the Securities and Exchange Surveillance Commission's (SESC's) inspection is ongoing, the FSA ordered the company today to suspend business operation for one month and make business improvement from the perspective of protecting investors. 例文帳に追加

当社は、年金基金を主たる顧客とする投資運用業者であり、証券取引等監視委員会の検査継続中でありますが、投資者保護の観点から、本日、当社に業務停止命令1か月及び業務改善命令を発出したところであります。 - 金融庁

The FSA intends to continue following any movements in exchange and stock markets, etc. and, from the perspective of whether the financial intermediation function is fully exercised, is trying to take steps, including comprehending the actual state of corporate financing practices. That is the basic stance. 例文帳に追加

金融庁といたしましては、引き続き為替、株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能が十分に発揮されているか等の観点から、企業金融の実情把握等に努めてまいりたいというふうに思っております。基本的にはそういうことですね。 - 金融庁

Considering this situation, from the perspective of strengthening the surveillance of cross-border transactions, the FSA will encourage the development of human resources and the organization of the Securities and Exchange Surveillance Commission, including educating and recruiting professionals in the fields of international law, accounting and security transactions, and dispatching employees to overseas supervisory authorities, etc. 例文帳に追加

このような状況を踏まえ、クロスボーダー取引に対する監視を強化する観点から、国際的な法務・会計・証券取引等の専門家の育成・登用や海外の監視当局への職員派遣の推進等、証券取引等監視委員会の人材育成及び体制整備を進める。 - 金融庁

When a lead managing securities company performs an underwriting examination, there are cases in which the company applying for listing is told findings which do not necessarily have a clear reason, or findings considered minor from an overall perspective. There are also cases in which examinations of other items are suspended when such findings arise. 例文帳に追加

主幹事証券会社における引受審査に当たっては、上場申請企業に対し、理由が必ずしも明確でない指摘や全体から見て軽微と思われる指摘が行われる例があり、指摘事項が発生すると他の項目についての審査が中断するとの例もある。 - 金融庁

Securities companies are naturally required to strictly manage corporate information, including information related to public offering of new shares, from the perspective of preventing insider trading and other illegal trading. 例文帳に追加

そして、証券会社はインサイダー取引等の不公正な取引を防止する観点からも、公募増資等の法人関係情報を厳格に管理する必要があり、これはもう当然のことだと思っています。同時に、実効性のある内部管理態勢をしっかりと整備しておかなければいけないということ。 - 金融庁

The FSA refrains from commenting on individual life insurance companies' premiums. From the perspective of the protection of policyholders, I believe it is important to ensure the payment of insurance claims into the future, so the FSA will conduct appropriate supervision. 例文帳に追加

金融庁としましては、生保各社の保険料について一つ一つコメントすることは差し控えますけれども、保険契約者等の保護の観点からは、将来にわたり保険金の支払いが確保されることが重要と考えておりまして、引き続きしっかりと監督してまいりたい。そう考えています。 - 金融庁

Does the institution provide a system to ensure appropriate legal checks, etc. from the viewpoint of legal compliance in accordance with the Legal Compliance Rules? With regard to the legality of matters determined as subject to legal checks, etc. does the institution conduct careful prior examination from the legal and compliance perspective? 例文帳に追加

法令等遵守規程に則り、リーガル・チェック等を行うべきものと定めたものの適法性について、事前に法的側面からの慎重な検討を経た上で実行する等、法令等遵守の観点から適切なリーガル・チェック等を実施する態勢が整備されているか。 - 金融庁

Such a camera position as to minimize the evaluation value is then estimated (S710) and by applying lens aberration correction and perspective correction in accordance with the camera position estimated, the coupling image of a corresponding captured image is coupled with the adjacent produced coupling image (S712).例文帳に追加

そして、該評価値が最小となるようなカメラ位置を推定し(S710)、該推定されたカメラ位置に応じたレンズ収差補正およびパース補正を施すことによって、当該撮影画像の結合用画像を、隣接する既生成の結合用画像と結合する(S712)。 - 特許庁

A bone shape measurement sensor 14 acquires a registration perspective image of the viscerocranium of the registrant, and a bone feature information extraction part 20 extracts features such as the orbits, pyriform aperture and cranial contours, and registers them in a registration part 18 as information on the authenticated registrant.例文帳に追加

また、骨形状測定センサ14は、登録者の顔面頭蓋の登録透視画像を取得し、骨特徴情報抽出部20が、眼窩、梨状口、頭蓋の輪郭等の特徴を抽出し、それぞれ登録部18に登録認証者の情報として登録する。 - 特許庁

Saigo's world view was not only that of the Mitogaku School and the Kokoku Shikan (historical perspective) of Kokugaku (study of ancient Japanese literature and culture), rather his views incorporated contraposition of East Asia and European and the North American ideals; he opened the nation and then made a prosperous country and strong army, and forged the tripartite alliance of Japan, Qing and Korea which was inspired by the ideals of Saiakira SHIMAZU. 例文帳に追加

西郷は水戸学派や国学の皇国史観に止まってはおらず、開国して富国強兵をし、日・清・韓の三国同盟をするという島津斉彬の持論の影響で、東アジアと欧米諸国の対置という形の世界観を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is valuable as an historical work because it offers insights into the Japanese Sengoku period (the Warring States period of Japan) from the perspective of Kyoto, Sakai City and various cities in Kyushu as viewed by the author, and for its objective and detailed descriptions of many Sengoku military commanders such as Nobunaga and Hideyoshi. 例文帳に追加

しかし、同時代史として、フロイス自身の目で見た京都や堺市、九州の諸都市の様子から、信長、秀吉など多くの戦国の武将たちの客観的かつ詳細な記述、各地の戦乱の詳細な記録などを含み、戦国時代(日本)の様子を知る貴重な資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For EBRD to achieve maximum transition impact with its limited resources, it is imperative to operate in countries that are making good progress in their transition efforts, and we hope EBRD incorporate this perspective in its future operation. 例文帳に追加

EBRDがその限られたリソースの中で最大限のtransition impactをもたらすためには、国レベルで市場経済への移行の観点からしっかりとした成果を挙げている国を中心に業務展開をすべきであり、今後、このような観点を EBRDの業務運営の中で取り込んでいくことを期待します。 - 財務省

In regional revitalization, improvement of the social infrastructure, and measures to support small and medium-sized enterprises, the government will advance earthquake resistance to make the residential and living environments safer, expand support provided from the perspective of the regions, and make infrastructural improvements that contribute to revitalization of local economies. 例文帳に追加

「地域活性化、社会資本整備、中小企業対策等」においては、耐震化等による安心・安全な居住・生活環境の整備や、地域の目線に立った支援の拡充、地域経済の元気復活に資するインフラ整備などに取り組むこととしております。 - 財務省

With regard to deposit accounts with Foreign National Names for which information about the name of the holder written in the Latin alphabet has not been acquired, it is necessary to take opportunities, including opportunities to contact the relevant deposit account holders, to acquire the alphabetical notation, from the perspective of ensuring assured implementation of economic sanctions such as asset freeze. 例文帳に追加

外国人名のうちアルファベット名の情報を把握していない預金口座については、資産凍結等経済制裁措置の確実な実施を図る観点から、当該預金口座名義人と接触する機会等をとらえてアルファベット名の入手に努める必要がある。 - 財務省

As a financial institution, the World Bank must fully take into account the importance of fostering a credit culture in the medium- and long-term perspective in order to achieve sustainable growth in low-income countries and prevent moral hazards associated with uncontrolled expansion of debt relief. 例文帳に追加

他方、金融機関である世界銀行は、低所得国の持続的な成長を達成するために中長期的にクレジット・カルチャーを育成することの重要性、債務救済が徒に拡大してモラル・ハザードが生じることを防ぐ必要性についても十分留意していく必要があると考えます。 - 財務省

We expect the high-level commission chaired by former Mexican president Hon. Zedillo, in addressing such issues, to have discussions from a broad perspective, considering the future of the Bank, and to provide insightful suggestions, based on the Bank’s mandate as a development institution. 例文帳に追加

セディージョ元メキシコ大統領が議長を務めるハイレベル委員会に対しては、この課題に当たって、世銀の開発機関としてのマンデートを基本に据えつつ、世界銀行の将来を見据えた大所高所から議論を行い、示唆に富むインプットを行うことを期待しております。 - 財務省

At the same time, the IMF’s assistance should focus on its core areas of expertise, such as macroeconomic frameworks and institution building in the fiscal, monetary and financial sectors.From a global perspective, the international community needs to extend financial assistance to low-income countries with an appropriate mix of grant and loan financing. 例文帳に追加

低所得国への資金支援をグローバルに進めていく上では、ローンとグラントとを適切に組み合わせていく必要がありますが、IMF にあっては、貧困削減・成長ファシリティ(PRGF)を効果的に使って低所得国の改革努力を最大限に支援していくことがその与えられた責務です。 - 財務省

Further work on macro-prudential policy frameworks, including tools to help mitigate the impact of excessive capital flows; the reflection of the perspective of emerging market economies in financial regulatory reforms, including through increased outreach; commodity derivative markets; shadow banking; and market integrity. 例文帳に追加

過度の資本移動による影響の軽減に資する手段を含むマクロ健全性政策の枠組み、アウトリーチを進めること等によって金融規制改革に新興市場国の視点を反映させること、商品デリバティブ市場、シャドーバンキング及び市場の公正性について、更に検討を進めること。 - 財務省

This includes helping to develop appropriate standards and codes, taking account of the developing country perspective, in areas that are important to financial resilience and integration into the global financial system, and assisting countries to strengthen their related institutions and policies. 例文帳に追加

これには、途上国の視点に配慮しながら、金融の回復力とグローバルな金融制度への統合において重要な分野における適切な基準とコードの発展を支援すること、各国がその関連する制度や政策を強化することを支援すること、などが含まれる。 - 財務省

The Fund's liquidity ratio, which is an indicator of the adequacy of the Fund's resources, fell from 150 percent in August to 105 percent in September and has hovered around that figure ever since. Thus, from the medium-term perspective we cannot be confident that an adequate amount of lending resources is still available. 例文帳に追加

この観点から原資の潤沢さを示す尺度の一つである流動性比率を見ると、昨年8月末の150%から9月末に105%に低下したまま、その水準で推移しており、中期的に十分な量の資金が確保されているとは言えません。 - 財務省

We must boldly carry out necessary reforms without any delay, after taking a medium- to long-term perspective, looking ahead for at least 10 years from now, in order to consider how Japan's economic and fiscal conditions will evolve amid the aging of the society due to the declining birthrate and continuing economic globalization.例文帳に追加

我が国の経済財政の姿が少子高齢化と経済のグローバル化の下でどのように推移していくのか、少なくとも今後十年程度の中長期の展望をしっかりと見据えた上で、なすべき改革を先送りすることなく果断に実行していくことが求められています。 - 財務省

Article 166 (1) In the following cases, when the court finds the existence of a trust to be unallowable from the perspective of ensuring the public interest, it may, at the petition of the Minister of Justice, the settlor, the beneficiary, a trust creditor, or any other interested party, order the termination of the trust: 例文帳に追加

第百六十六条 裁判所は、次に掲げる場合において、公益を確保するため信託の存立を許すことができないと認めるときは、法務大臣又は委託者、受益者、信託債権者その他の利害関係人の申立てにより、信託の終了を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A first image generating program 24 generates a first image by operating the plane perspective transformation of each polygon in the virtual space based on the visual point position, and a second image generating program 23 deteriorates the quality of the first image, and generates a second image whose scale is the same as that of the first image.例文帳に追加

第1画像生成プログラム24が仮想空間の各ポリゴンを視点位置に基づき平面透視変換して第1画像を生成し、第2画像生成プログラム23が該第1画像の画質を劣化させ、かつ該第1画像と同じ大きさの第2画像を生成する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS