signedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2106件
Sakhalin, where the Japanese and the Russians lived under the treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan signed between Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Russian government, was initially controlled by Hakodate District Court and Hakodate-fu after the Restoration of (Japanese) Imperial Rule, and later, by the Hokkaido Development Commissioner. 例文帳に追加
樺太は江戸幕府がロシア政府と結んだ日露和親条約で日露混住の地とされ、王政復古(日本)の後は箱館裁判所と箱館府の支配を経て、開拓使の管轄となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rikichi ANDO, then Governor-General of Taiwan and Yi CHEN were present representing Japan and China, respectively, and signed a surrender instrument, after which Taiwan province administrative office officially started to work on the control of Taiwan. 例文帳に追加
日本側は台湾総督安藤利吉が、中華民国側は陳儀がそれぞれ全権として出席し降伏文書に署名され、台湾省行政長官公署が正式に台湾統治に着手した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Suishu (the Book of the Sui Dynasty)" states that Tarishihiko, the King of Wakoku, signed his name as the Emperor of the land where the sun rises, not the King of Wakoku, on the sovereign's message carried by a Japanese envoy to Sui Dynasty China dispatched by him in 607. 例文帳に追加
『隋書』「」で記述される607年に俀國王多利思比孤から派遣された遣隋使の使者が持参した隋への国書では、俀國王(倭国王)の表記を用いず、「」(日出ずるところの天子)と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor Komei, who got furious about the bakufu which signed the Treaty of amity and commerce between the United states and Japan by ignoring the Emperor's intention, joined the plan of the Mito Domain, which was trying to regain power in the shogunate government. 例文帳に追加
日米修好通商条約許さずの天意を無視する形で条約調印に踏み切った幕府に激怒した孝明天皇は、幕政における復権を画策していた水戸藩の朝廷工作に乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The signed firmware image further includes an access control list 364 that authorizes the first code owner to update with the first code module and the second code owner to update with the second code module.例文帳に追加
署名付きファームウェア・イメージは、第1のコードのオーナによって第1のコード・モジュールによりアップデートし、かつ、第2のコードのオーナによって第2のコード・モジュールによりアップデートすることを許可するアクセスコントロールリスト364を更に含む。 - 特許庁
Japan and the ASEAN countries also put an emphasis on bilateral EPAs. The EPAs Japan entered into with Singapore and Malaysia have come into effect, Japan's EPA with the Philippines was signed, and negotiations by Japan with Thailand, Indonesia, Brunei, and Vietnam are underway. (see "3.Efforts in Japan.")例文帳に追加
我が国とASEANは二国間でのEPAにも力を入れており、シンガポール、マレーシアとのEPAが発効、フィリピンとのEPAに署名に至っているほか、タイ、インドネシア、ブルネイ、ベトナムと交渉を行っている(「3.我が国における取組」参照)。 - 経済産業省
The EEC, which was established in January 1958 by the Treaty of Rome signed in March 1957, aimed to establish a common market, and had led to a customs union and common agricultural policy by 1968.例文帳に追加
1957年3月に調印されたローマ条約に基づき1958年1月に発足した欧州経済共同体(EEC)は、共同市場の創設を目指すもので、1968年までに関税同盟と共通農業政策を完成させた。 - 経済産業省
At a European Council meeting in March 2012, a Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union (Fiscal Compact), which is a strengthened version of the six-pack, was signed by 25 EU countries, which excluded the United Kingdom and the Czech Republic.例文帳に追加
2012年3月の欧州理事会では同法規をさらに強化した「経済通貨同盟における安定・調整及び統治に関する条約(財政条約:Fiscal Compact)」も英国とチェコを除くEU25か国で署名された。 - 経済産業省
Japan has signed or enforced seven bilateral EPA agreements with ASEAN nations and promoted two-dimensional EPA efforts with the ASEAN as a whole. The ASEAN-Japan Comprehensive Economic Partnership (AJCEP) entered into force in December 2008.例文帳に追加
これまで我が国はASEAN諸国との二国間のEPAを7 本署名又は発効し、さらには、ASEAN全体との面的なEPAの取組を進め、2008 年12 月には日ASEAN包括的経済連携(ASEAN-Japan Comprehensive Economic Partnership、AJCEP)協定が発効に至ったところである。 - 経済産業省
The AJCEP Agreement concluded by Japan entered into force in December 2008, following the ASEAN-China FTA of 2005 and the ASEAN-South Korea FTA of 2007. Furthermore, the ASEAN-India FTA negotiations reached a conclusion in August 2008 and the ASEAN-Australia-New Zealand FTA (AANZFTA) was signed in February 2009.例文帳に追加
2005年に発効した中ASEANのFTA、2007 年に発効した韓ASEANのFTAに加え、我が国が締結したAJCEPが2008 年12 月に発効し、さらに、2008 年8 月には印ASEANのFTA交渉が妥結、2009 年2 月には豪・NZ・ASEAN間のFTAが署名に至った。 - 経済産業省
In the Asia-Pacific region, the United States has signed FTAs with Singapore (enacted in 2004) and Australia (enacted in 2005), and is advocating the study and promotion of the "Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)" within the APEC framework.例文帳に追加
また、アジア・大洋州地域については、米・シンガポールFTA(2004年発効)や米豪FTA(2005年発効)の締結のほか、APECの枠組においても、アジア太平洋の自由貿易圏構想(Free Trade Area of the Asia-Pacific, FTAAP)の検討、推進を提唱している。 - 経済産業省
In July 1992, the US and the EU signed the 1992 U.S.-E.U. Agreement on Trade in Large Civil Aircraft, which included a prohibition of future production support and a limitation on the share of government support for the development of new aircraft programs to 33 percent of the project's total development cost. The US withdrew its request for consultations.例文帳に追加
1992年7月、米・EUは、国の直接助成は総開発コストの33%を上限とするなどを盛り込んだ民間航空機協定に合意し(いわゆる「エアバス合意」)、米国は同要請を取り下げた。 - 経済産業省
The government tried to calm the protests by punishing Kuramoto (sake brewer) who signed the petition, but the battle on liquor tax between sake breweries and the Meiji government did not end and continued for more than 30 years. 例文帳に追加
政府側は嘆願書に署名した蔵元を処罰するなどして鎮静化を図ったが、酒造税をめぐる酒蔵たちと明治政府のあいだの攻防は収まる気配をみせず、以後三十年近くにも及ぶことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bantsuma Tachibana Universal Rengo Eiga was a Japanese film company that was jointly established between a Japanese company and an American company (its contract was signed in September 1926 and terminated in May 1927). 例文帳に追加
阪妻・立花・ユニヴァーサル聯合映画(ばんつまたちばなユニヴァーサルれんごうえいが、1926年9月契約-1927年5月契約解除)は、かつて存在した日本とアメリカ合衆国との合弁による、日本の映画会社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 2003, a contract for running the bus signed by Yasaka Bus, which would be in charge of running the route buses, and the Citizens Association and other sponsoring companies or groups would support the bus financially. 例文帳に追加
2003年6月には路線バスの運行を担当するヤサカバスと「市民の会」および運行に関する協力金を出すこととなる法人や団体を交えた形で運行に関する契約を締結することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then representative points of voxels are generated on the basis of the obtained feature points, feature ridges, and the signed distance values of each of the grating points (S10) and triangular meshes are generated by using a grating point connecting method (S11, S12).例文帳に追加
次いで得られた特徴点、特徴稜線及び各格子点の符号付き距離値に基づいてボクセルの代表点を生成し(S10)、格子点連結法を用いて三角形メッシュを生成する(S11,S12)。 - 特許庁
As of May 2011 the number of EPAs which was signed by Japan and is already in force is 11, (Singapore, Mexico, Malaysia, Chile, Thailand, Indonesia, Philippines, Brunei, ASEAN, Switzerland and Vietnam). And the growing utilization of these EPAs by the corporate sector shows that they have reached a stage of utilization/operation.例文帳に追加
2011 年5 月現在、我が国の発効済みEPA は11 あるが(シンガポール、メキシコ、マレーシア、チリ、タイ、インドネシア、フィリピン、ブルネイ、ASEAN、スイス、ベトナム)、それらにおいては、企業による活用も浸透し始め、「活用・運用段階」にあるといえる。 - 経済産業省
Regarding receipt of specialized human resources, for example, in the Japan-Philippine Economic Partnership Agreement (signed in September 2006), there was approval of training, employment, etc., for nurses and care workers to acquire Japan’s national qualification.例文帳に追加
専門人材の受入れについては、例えば、日フィリピン経済連携協定(2006 年9月署名)においては、看護師・介護福祉士に対し、我が国の国家資格を取得するための研修・就労等を認めることとしている。 - 経済産業省
On January 8, 2013, H.E, Mr. Takenori Shimizu, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to Mongolia and H.E, Ms. Sanjaasuren Oyun, Minister for Environment and Green Development of Mongolia signed the bilateral document for the JCM in Ulaanbaatar. 例文帳に追加
2013年1月8日、ウランバートルにおいて淸水武則駐モンゴル日本国特命全権大使とサンジャースレン・オヨーン モンゴル国自然環境・グリーン開発大臣との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。 - 経済産業省
On June 12, 2013, H.E, Mr. Toshihisa Takata, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Republic of Kenya and Mr. Ali D. Mohamed, Permanent Secretary - Environment, Ministry of Environment, Water and Natural Resources of the Republic of Kenya signed the bilateral document for the JCM in Nairobi. 例文帳に追加
2013年6月12日、ナイロビにおいて、髙田稔久駐ケニア日本国特命全権大使とモハメド・アリ ケニア共和国環境・水・天然資源省次官との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。 - 経済産業省
The first EPA Japan entered into was with Singapore. At the Japan-Singapore Summit Meeting held in October 2000, it was agreed to commence the negotiation for such agreement, and negotiations between the governments commenced in January 2001. The EPA was signed and came into effect in 2002.例文帳に追加
我が国にとって初の経済連携協定であり、2000年10月、日シンガポール首脳会談において、本協定の交渉を開始することに合意、2001年1月に政府間協議を開始、2002年に署名、発効した。 - 経済産業省
The nation's FTA negotiation progress as of April 2012 includes five countries and three regions where the agreement entered into force, one country/region that tentatively signed the agreement, seven countries and one region where the agreement is under negotiation, and six countries and four regions where the agreement is under joint research (Figure 3-2-3-9).例文帳に追加
2012 年4 月現在の韓国のFTA 交渉状況は、発効済みが5か国・3 地域、仮署名済みが1か国・地域、交渉中が7か国・1 地域、共同研究中等が6か国・4 地域である(第3-2-3-9 図)。 - 経済産業省
Furthermore, troubles can be prevented, when the confidential information leaked by providing a user signature column and filing a signed sheet along with lease documents, and the like, after erasure has been verified by the user.例文帳に追加
また、ユーザ署名欄を設け、消去をユーザが確認した後、署名を記入した用紙をリース書類などと共にファイルしておくことで、前記機密情報が漏れた際のトラブル防止に役立てることができる。 - 特許庁
(1) A document purporting to be signed for or on behalf of a partnership shall contain the names of all the partners in full and shall be signed by all the partners, or by any partner qualified to sign, stating that he signs on behalf of the partnership, or by any other person who satisfies the Registrar that he is authorized to sign the document.例文帳に追加
(1) パートナーシップのために又はパートナーシップに代わって署名されていると称する書類は,すべてのパートナーの完全名称が記載されており,かつ,すべてのパートナーにより,又は署名する資格を有する何れかのパートナーであって自己がパートナーシップの代理として署名する旨を陳述する者により,又は自己が当該書類に署名する権限を授権されていることを登録官に認めさせるその他の者により署名されていなければならない。 - 特許庁
To verify signed data including information about an entrance/exit date and a place together with personal information by use of an IC card, fingerprint information or the like to guarantee the date and place information as entrance/exit information about a specific person.例文帳に追加
ICカードや、指紋情報などを用いて個人情報と共に入退出日時と場所の情報を含めて署名されたデータを検証して特定の人物の入退出情報として日時、場所情報の保証を行う。 - 特許庁
Further, in response to one time of log-on of a user, in spite of which client computer is signed on by the user, through the practically equal graphical user interface, the OS and AP allocated to the user are distributed.例文帳に追加
更に、ユーザの1つのログ・オンに応答して、ユーザがどのクライアント・コンピュータにサイン・オンするかに関係なく実質的に同じグラフィカル・ユーザ・インターフェースを通して、ユーザに割り振られたオペレーティング・システム及びアプリケーション・プログラムを分配する。 - 特許庁
In the electronic bill managing method, a bank A requested to draw an electronic bill stores information on the electronic bill in a bill draw table 121 and issues an IC card 400 where a bill number etc., for discriminating the information is electronically signed.例文帳に追加
電子手形の振出しを依頼されたA銀行は、その電子手形の情報を手形振出テーブル121に記憶させ、この情報を識別するための手形番号等を電子署名したICカード400を発行する。 - 特許庁
When both the members 20a and 20b confirm that their created documents 30a and 30b have the same contents and give signs 23a and 23b, the server displays a signed document 31 on the client computers 21a and 21b.例文帳に追加
両会員20a、20bが自他の作成したドキュメント30a、30bの内容が一致したことを確認してサイン23a、23bすると、サーバ11がサイン入りドキュメント31をクライアントコンピュータ21a、21bに表示させる。 - 特許庁
An evaluation index L-SEAT is calculated through signed addition using a Euclidean distance difference calculated from at least one of target signals in which a focused edge is shifted to the right and left, and the quality of the reproduced signal is evaluated based on the evaluation index.例文帳に追加
着目するエッジに対して左右にエッジシフトした目標信号のユークリッド距離差に従って、符号付きで加算することによって、評価指標L−SEATを算出し、再生信号の品質を評価する。 - 特許庁
To provide an electronic signature input system and electronic signature input method in which fraudulent operation is prevented in signature input of an electronic signature and it can be guaranteed with high reliability that a specific individual has signed a specific document.例文帳に追加
電子署名の署名入力時の不正な操作を防止し、特定の文書に特定の個人が署名したことを高い信頼度で保証することができる電子署名入力システム、及び電子署名入力方法を提供する。 - 特許庁
(2) A document lodged by a body corporate shall be signed by a director or by the secretary of the body corporate or by any other person who satisfies the Commissioner that he is authorized to sign the document.例文帳に追加
(2) 法人によって提出される書類については,法人の1取締役又は秘書役,又は当該書類に署名することを委任されている旨局長が適格であると認める他の者によって署名されなければならない。 - 特許庁
Sec.53 Contents of Patent The patent shall be issued in the name of the Republic of the Philippines under the seal of the Office and shall be signed by the Director, and registered together with the description, claims, and drawings, if any, in books and records of the Office.例文帳に追加
第53条 特許の内容 特許は,フィリピン共和国の名称において庁の印を付して発行し,局長が署名し,かつ,庁の登録簿及び記録に明細書,クレーム及び図面がある場合は図面とともに登録する。 - 特許庁
The patent shall be issued in the name of the Republic of the Philippines under the seal of the Office and shall be signed by the Director of Patents, and registered together with the description, claims, and drawings, if any, in books and records of the Office. (Sec. 53, IP CODE)例文帳に追加
特許は,フィリピン共和国の名称において庁印を付して発行し,特許局長が署名し,かつ,庁の登録簿及び記録に明細書,クレーム及び図面がある場合は図面とともに登録する。(IP法第63条) - 特許庁
The first and second standard deviation in the cited invention corresponding to σA, σB in the claimed invention are not disclosed but presumed always 0 (For each fiber section with the same signed dispersion has a constant value of the dispersion). 例文帳に追加
請求項に係る発明のσA、σBに対応する引用発明の第1および第2の標準偏差は開示されていないが常に0と推定される(同じ符号の分散である各ファイバー区間は分散の一定値を有する)。 - 特許庁
To provide a signature generation device, a signature verification device and a signature generation aiding device for allowing a customer to perform a temporary signature in a store, and after checking the contents of a contract to be signed, allowing the customer to perform a formal electronic signature.例文帳に追加
店頭でタイムリーに仮署名を行い、署名する契約内容を確認した後に正式な電子署名を行うことができる署名生成装置および署名検証装置、署名生成補助装置を提供する。 - 特許庁
At a press conference after Osim signed a contract to be the national team coach, he said, "I'll make the most of the good points of the Japanese players. To be specific, they have precise movements, aggressiveness and high individual skills." 例文帳に追加
日本代表監督に就任する契約を交わした後の記者会見で,オシム監督は「日本選手の長所を最大限に活(い)かしていく。具体的に言うと,正確な動き,攻撃性,個人の技術の高さだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an information processing apparatus which prevents spoofing of a sender of an ID-based encryption and illegal use of a signed text by a recipient of the ID-based encryption, and to provide an encryption communication system, an encryption communication method and a program.例文帳に追加
IDベース暗号の送信者が誰であるのかを偽る事ができなくなり、また、IDベース暗号の受信者が署名文を横流しできなくなる情報処理装置、暗号化通信システム、暗号化通信方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
5. The certification of the translation is done in the form of a statement that the translation, to the best of the patent agent's knowledge, is complete and faithful. This statement must be signed by the patent agent involved.例文帳に追加
(5) 翻訳文の認証は,翻訳文は特許代理人が知る限りにおいて,完全かつ正確である旨の宣誓書の形で行われるものとする。この宣誓書には,該当する特許代理人が署名しなければならない。 - 特許庁
Patent claims shall define the subject matter for which protection is requested. They shall be clear, concise and be supported by the description. One of the copies of the patent claims shall be signed by the applicant or his representative. 例文帳に追加
特許クレームにおいては,請求する保護の主題を明示する。特許クレームは,明確,簡潔であり,かつ説明により裏付けられなければならない。特許クレームの謄本1通には,出願人又はその代理人が署名する。 - 特許庁
The Registrar may, by written instrument signed by the Registrar, delegate all or any of the Registrar's powers or functions under this Act, the regulations or any other Act to a prescribed employee, or a prescribed class of employees. 例文帳に追加
登録官は,本法,規則又は他の法律に基づく登録官の権限又は職務の全部又は一部を,所定の職員又は職員の所定の等級の者に,自己が署名する書面による証書をもって委任することができる。 - 特許庁
For the purposes of this Law: Paris Convention shall mean the Convention for the Protection of Industrial Property signed in Paris on March 20, 1883, and adopted by the Law of July 5, 1884, including each of its revised Acts ratified by Belgium; 例文帳に追加
本法の適用上,パリ条約とは,1883年3月20日にパリで調印され,1884年7月5日法律によって採択された工業所有権の保護に関する条約をいい,ベルギーによって批准されたその各改正法を含む。 - 特許庁
A licence is not effective unless it is in writing and signed by or on behalf of the grantor. This requirement may be satisfied in a case where the grantor is a body corporate by the affixing of its seal. 例文帳に追加
使用権許諾は,許諾者により又はその代理により署名された書面によるものでない限り,効力を有さない。許諾者が法人である場合は,その印章を捺印することにより,この要件を満たすことができる。 - 特許庁
Any action resulting in the assignment of the protection application orthe protection document itself must be in writing, signed by the twoparties, and approved by an authority acceptable to the Directorate.Notransfer of title, relating either to the protection application or theprotection document itself shall be effective vis-a-vis a third party,except after filing the change application, paying the required fees,and recording it in the Directorate registers.例文帳に追加
保護出願又は保護書類自体の譲渡をもたらす行為は,書面により,両当事者が署名し,かつ,局にとって受容することができると当局が承認したものでなければならない。 - 特許庁
An application to the Commissioner for a declaration that the registration of a trade mark is invalid must-- (a)be in writing; and (b)be accompanied by the prescribed fee; and (c)contain the information specified in regulation 107; and (d)be signed by the applicant.例文帳に追加
商標登録が無効である旨の宣言を求める局長に対する申請は, (a) 書面により,また (b) 所定の手数料を併せて納付し,また (c) 規則107に明示する情報を含み,また (d) 申請人が署名しなければならない。 - 特許庁
An application to the Commissioner for cancellation or alteration of registration under section 62, section 63, or section 64 of the Act must-- (a)be in writing; and (b)contain the information specified in regulation 115; and (c)be signed by the applicant.例文帳に追加
局長に対して法律第62条,第63条,又は第64条に基づく登録の取消又は変更を求める申請は, (a) 書面により,かつ (b) 規則115に規定の情報を含み,かつ (c) 申請人が署名しなければならない。 - 特許庁
in the absence of any such document in relation to a particular transfer, assignment or mortgage, a statement signed by the transferor, assignor or mortgagor confirming the fact of the transfer or assignment or mortgage; 例文帳に追加
特定の移転,譲渡又は譲渡抵当に係るそのような書類が存在しない場合は,移転,譲渡又は譲渡抵当の事実を確認する旨の移転者,譲渡人又は譲渡抵当設定者により署名された陳述書 - 特許庁
Unless otherwise directed by the court, the Registrar may instead of appearing submit to the court a statement in writing signed by him, giving particulars of-- 例文帳に追加
裁判所が他に指示を与えない限り,登録官は,出頭に代えて次の詳細を述べた,自らの署名のある陳述書を裁判所に提出することができ,その陳述書は,訴訟手続において証拠の一部を形成するとみなされる。 - 特許庁
In addition to the affirmation on the use of a collective mark as referred to in paragraph (1), the said application must be accompanied by a copy to the regulation on the use of said mark as a collective mark, signed by all relevant mark owners. 例文帳に追加
(1)にいう団体標章の使用に関する確認の他に,当該出願は,当該標章の所有者全員により署名された団体標章としての当該標章の使用規則の写しも添付しなければならない。 - 特許庁
Any new deposit shall be accompanied by a statement signed by the person making the deposit certifying that the sample of biological material newly deposited is of the same biological material as was the sample originally deposited.例文帳に追加
再寄託物には,再寄託された生物学的材料の試料が最初に寄託された試料と同一の生物学的材料のものであることを証明する,当該寄託を行う者により署名された陳述書を添付する。 - 特許庁
In January 2011, the IDB and the JICA signed a MOU on support of renewable energy and energy efficiency promotion, especially to promote the co-financing of energy conservation and renewable energy projects as well as technological cooperation between the JICA and the IDB's newly established Energy Innovation Center. 例文帳に追加
また、本年1月にはIDBと国際協力機構(JICA)との間で、省エネルギー・再生可能エネルギー分野における協調融資とIDBで新設されたエネルギーセンターを通じた技術協力に関する覚書を締結しました。 - 財務省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
