1016万例文収録!

「since then」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > since thenの意味・解説 > since thenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

since thenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1959



例文

Naonaga NAGAI from the Miyazu Domain contributed the four-koku (unit), six-to (unit of volume, approx. 18 liters), four-sho (unit of volume, approx. 1.8 liters) and two-go (a unit of volume, approx. 0.18 liters) land to the shrine in 1677, since then the shrine has been visited and donated by the past lords of the domain. 例文帳に追加

延宝5年(1677年)に同永井尚長が4石(単位)6斗4升2合の社領を寄せ、以後藩家は変わりながらも歴代藩主の社参や代参、寄進等の崇敬を受けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the kannushi (Shinto priest) at that time replied, 'It was Hozan-ji Temple that made a petition to build a station in Ikoma when Daiki started the business, and since then your company has suffered from a burden of Ikoma Tunnel construction.' 例文帳に追加

その結果、当時の管主は「大軌が開業する際に宝山寺が生駒に駅を設けることを請願したため、貴社は生駒トンネルの建設に苦しむこととなった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, Tsukubusuma-jinja Shrine and Hogon-ji Temple have been different corporations, however, the main building of Tsukubusuma-jinja Shrine and Kannon-do hall of Hogon-ji Temple are still directly connected by a corridor called Huna-roka, and so they cannot be separated. 例文帳に追加

以降、都久夫須麻神社と宝厳寺は別の法人となっているが、今日でも都久夫須麻神社の本殿と宝厳寺の観音堂は舟廊下で直接連絡しており、両者は不可分のものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was excluded from the successive Emperors since the Southern Court was considered as the standard era in 1911. (Until then the Northern Court, that leads to the current Imperial line, was considered as standard era.) 例文帳に追加

明治44年(1911年)に南朝が正統とされたため、歴代天皇からは除外されてしまっている(それまでは一貫して現皇統につながる北朝が正統とされていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was excluded from the successive Emperors since the Southern Court was considered the standard era in 1911. (Until then the Northern Court which led to current Imperial line, was considered as standard era.) 例文帳に追加

明治44年(1911年)に南朝が正統とされたため、歴代天皇からは除外されてしまっている(それまでは一貫して現皇統につながる北朝が正統とされていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was excluded from successive Emperors since the Southern Court was considered as the standard era in 1911. (Until then, the Northern Court which led to current Imperial lineage, was considered as the standard era.) 例文帳に追加

明治44年(1911年)に南朝が正統とされたため、歴代天皇からは除外されてしまっている(それまでは一貫して現皇統につながる北朝が正統とされていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, the Emperor ruled the direct government for about thirty years, during his reign when there were peasant uprisings in many places, he acted in a political role by issuing Jibatsu Rinji (an official document of punishment issued by the Emperor) to regulate the Eikyo and Kakitsu Disturbances. 例文帳に追加

それ以後は、30年余り親政を行い、この間、各地で土一揆が起こり、永享の乱や嘉吉の乱などでは、治罰綸旨を発するなど政治的役割も行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, the separation of the Imperial line continued to prevent conflicts against the succession of the Imperial throne between the Jimyo-in Imperial line and the Daikaku-ji Imperial line, whereby ryoto tetsuritsu (alternate accedence from two ancestries of imperial families) was suggested by bakufu as the mediation. 例文帳に追加

以後、持明院統と大覚寺統による皇位の争奪に対し、調停策として出された幕府の両統迭立案に基づく皇統の分裂が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Sadafusa's fourth Prince and his son, Fushimi no Miya Imperial Prince Sadatsune had an Imperial order from Emperor Gohanazono (Imperial Prince Sadafusa's child and Imperial Prince Sadatsune's older brother) to name Fushimi dono permanently and since then the family was named Fushimi no Miya for generations. 例文帳に追加

貞成親王の子の4代伏見宮貞常親王は、後花園天皇(貞成親王の子で貞常親王の兄)から、永世、伏見殿と称することを勅許され、以後、代々、伏見宮と名乗るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since the fifth Hachijonomiya Imperial Prince Naohito had no successor, Emperor Reigen's son, Sakunomiya succeeded the family and was renamed Tokiwainomiya, however he died young, and then his older brother Kyogokunomiya Imperial Prince Ayahito succeeded and was renamed Kyogokunomiya. 例文帳に追加

5代の八条宮尚仁親王に継嗣がなく、霊元天皇の皇子である作宮が継承して常磐井宮に改称したが夭折し、兄の京極宮文仁親王が跡を継いで京極宮に改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since then, she had held the Saiin post for 57 long years, 5 generations of Emperor Enyu, Emperor Kazan, Emperor Ichijo, Emperor Sanjo, and Emperor Goichijo, and was called 'the Great Saiin.' 例文帳に追加

以来円融・花山天皇・一条天皇・三条天皇・後一条天皇の5代57年の長きにわたって斎院の任にあり続け、「大斎院」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three served Emperor Kogon during the reign of Emperor Kogon of the Jimyo-in Imperial line after Emperor Godaigo was transported during the Genko Disturbance; in Chikafusa's case, his son, Akiie KITABATAKE served instead of him since he already had become a priest by then. 例文帳に追加

元弘の変で後醍醐天皇が流されて持明院統の光厳天皇が在位していた時期には、3人とも新天皇に仕えている(ただし、既に出家していた親房の場合は嫡男の北畠顕家が出仕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was first cited in the imperial edict upon enthronement of Empress Gensho, and since then, it is exclusively found in the imperial edicts upon enthronement of the successive emperors or in the form of reference to an imperial edict upon abdication of a certain former emperor used in the imperial edict upon enthronement of the successor. 例文帳に追加

最初は元正天皇の即位詔で、他もすべて即位詔か、即位詔の中で引用される前天皇の譲位詔の中に現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, thanks to the enthronement of her son, Emperor Daigo, Takafuji was promoted to Naidaijin, her brother Sadakata was promoted to Udaijin and since then, her family was called Kanjuji line of the Northern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

しかし、所生の醍醐天皇が即位したことによって高藤は内大臣にまで昇進、胤子の兄弟定方も右大臣となり、同家は以後藤原北家勧修寺流と称されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he was the first member of the Japanese imperial family known to have died outside of Japan, and the first to have died in war, he was specially promoted to Army General and then a state funeral was held for him and he was buried at Toshimagaoka Cemetery. 例文帳に追加

皇族としては初めての外地における殉職者となったため、陸軍大将に特進の後国葬に付され、豊島岡墓地に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the prince was too young when the Emperor Bidatsu died and there was a movement to support Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, his older paternal half-brother to enthrone; his enthronement was given up then the Emperor Yomei, the brother of the Emperor Bidatsu was enthroned. 例文帳に追加

敏達天皇崩御時には皇子は幼少であった事や異母兄である押坂彦人大兄皇子を擁立する動きもあった為即位が見送られ敏達天皇の皇兄弟、用明天皇が即位する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a theory, both the Emperor Sushun and the Empress Suiko were enthroned due to the fact that Takeda no miko was still a minor, then he became the Crown prince Umayado (皇子立太子) since he died soon after the enthronement of the Empress Suiko. 例文帳に追加

また、一説には崇峻天皇即位時、推古天皇即位時には竹田皇子が未だ成年に達していなかった為即位が見送られ、推古天皇即位後間も無く薨去したため厩戸皇子立太子となったともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the university started in the form of "Gakuryo"and then "Gakurin" in the Edo period, it has accumulated academic acievements and historical materials about Buddhism and has produced many religious scholars and famous Buddhist priests. 例文帳に追加

江戸時代の学寮、学林時代からの仏教に関する学問的、資料的蓄積があり、多くの宗教学者や著名な僧侶を輩出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, many creative works have been produced, including the ones that are based on the father-and-son two-generation view, but the trend continues in portraying [Dosan] as a man of strong character and as a pioneer and a reformer of the era. 例文帳に追加

親子二代説にもとづくものも含め、その後も多くの創作作品がつくられたが、強い個性を持ち、時代の先駆者・変革者としてのイメージで描かれる傾向は続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last family head of the Kitsuregawa line, Atsuuji ASHIKAGA, died in 1983 and since then, descendants of the Hirashima Kubo line of the Ashikaga clan have continued the family rituals. 例文帳に追加

喜連川氏系最後の当主であった足利惇氏が昭和58年(1983年)に死去して以降は、平島公方系の子孫が足利氏の祭祀を継承している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorimitsu and his team brought the head to Kyoto, but when they heard advice from a roadside Jizoson (Ksitigarbha) at Oi no Saka saying 'Do not bring a filthy thing to Kyoto,' the head stopped moving even an inch at all since then. 例文帳に追加

頼光たちは討ち取った首を京へ持ち帰ったが、老ノ坂で道端の地蔵尊に「不浄なものを京に持ち込むな」と忠告され、それきり首はその場から動かなくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not before one month since then, however, the Retired Emperor Takakura and TAIRA no Kiyomori died in succession, and Michichika gradually distanced themselves from the Taira family, officially using an excuse that they were in mourning for the Retired Emperor Takakura. 例文帳に追加

だが、それから一月も経たないうちに高倉上皇、次いで平清盛が亡くなり、通親は上皇の喪中を表向きに次第に平家との距離を取る様になっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ever since then, Yoshimitsu asked Ariyo whenever he needed to make a prayer or have a fortune-telling; Ariyo served Yoshimitsu focusing on Yoshimitsu's requests over requests from the Emperor or Sekkan-ke (line of regents and advisers). 例文帳に追加

以後、義満は祈祷や占い事は必ず有世に依頼するようになり、有世も義満の依頼を天皇や摂関家の依頼よりも優先するほどの奉仕を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ever since then, he distanced himself from the Meiji new government, and kept living in Kyoto dedicating himself towards bringing up his grandson, Atsumaro KONOE though most of court nobles moved to Tokyo after the transfer of capital. 例文帳に追加

その後も明治新政府とは距離を置き、東京遷都後、ほとんどの公家が東京に移住した後も京都に居住、孫・近衛篤麿を引き取り養育に専念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he played an important role as an official for practical work under the Cloister Government for the Emperor Gosaga and Kameyama and he was promoted to the Sangi (Royal Advisor) in 1269 and continued to be promoted almost every year to Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Junii (Junior Second Rank) Dazai Gon no Sochi, and so on. 例文帳に追加

その後も実務官僚として後嵯峨・亀山天皇両院政で活躍し、文永6年(1269年)に参議に昇進すると、その年から権中納言、従二位大宰権帥兼務と毎年のように昇進を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, Tsunemune actively attended the conference in the In no Gosho (retired emperor's palace) and acquired trust from the Retired Emperor Goshirakawa and the Taira clan by providing advice and suggestions to the Retired Emperor Goshirakawa's inquiries and offering advice to the Taira clan which was not accustomed to political affairs of state. 例文帳に追加

経宗は以後、院御所議定に精力的に出席して後白河上皇の諮問に答え、政務に不慣れな平氏一門に助言を与えることで、双方から確固たる信頼を獲得することに成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soen visited Edo with the completed tea and consigned the sale of the tea to a tea dealer, Kahei YAMAMOTO and the tea immediately became popular and, since then, 'Uji no sencha' (green tea from Uji) came to represent Japanese tea. 例文帳に追加

宗円は完成した茶を携えて江戸に赴き、茶商の山本嘉兵衛に販売を託したところ、たちまち評判となり、以後「宇治の煎茶」は日本を代表する茶となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the middle ages, however, teas were produced with various methods in various places in Japan including the method in which the leaves were steamed or boiled, then dried with sunlight, or using 'hoiro,' while in the early-modern times, the crumpling process was added. 例文帳に追加

しかし、世以降、全国各地では多様な製法による茶が生産されており、茶葉を蒸したり、湯がいたものを、日光や「ほいろ」で乾燥させ、近世には「揉む」工程が加わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he traveled to the west to establish Eiho-ji Temple on Mt. Kokei in Mino Province, and in 1330, he was invited by Sadafuji NIKAIDO, the Governor of Kai Province, to found Erin-ji Temple in Makisho, working as the first person to edify Kai people since the immigrant Zen priest Doryu RANKEI in the mid Kamakura period. 例文帳に追加

西遊して美濃国に虎渓山永保寺を開き、元徳2年(1330年)には甲斐守護の二階堂貞藤に招かれ牧庄内に恵林寺を創建し、鎌倉中期の渡来禅僧蘭渓道隆以来になる甲斐の教化に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His film "Rainbow Kids" (1991) won the Japan Academy Prize for best director and best screenplay, and since then many of his films began to further enhance the entertaining aspect. 例文帳に追加

『大誘拐RAINBOWKIDS』(1991年)では日本アカデミー賞最優秀監督賞、最優秀脚本賞を受賞し、持ち味の一つである娯楽色をさらに前面に押し出した作品が多くなっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then the line 'there are too many ships...' became very famous and it is parodied in an animation "Night Wizard, The Animation," and a game "Otaku Masshigura" (or re-parodied). 例文帳に追加

なお、「船が-」のセリフは『トップ-』を介して著名になり、『ナイトウィザードテレビアニメ』やゲーム『おたく☆まっしぐら』などでもパロディ化(または再パロディ化)されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the Emperor anticipated relieving his frustration with the third son Toshiaki, but since Toshiaki acted bravely when a fire broke out in dairi (Imperial Palace), the Emperor, in return, valued him highly and promoted him to important positions, appreciating his talent. 例文帳に追加

そこで天皇は3男の俊明にこそ鬱憤を晴らそうとしたが、内裏の火災の際の豪気な行動を高く買われ、その才能を愛でてかえって昇進させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That means, he saved the threatened exclusiveness of the legitimate line for Sekkan, and since then the system of succession to Sekkan was established to determine the principle, in which the legitimate son of Midoryu (the family line of FUJIWARA no Michinaga) would succeed to Sekkan, whether the family was a maternal relative of the Emperor or not, had been established. 例文帳に追加

すなわち摂関家嫡流の危機を救ったのであり、それ以後、天皇との外戚関係の有無にかかわらず御堂流の正嫡が摂関を継承する制度が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the position of "Genji choja" was seized for political reasons by the Tokugawa clan, whose origin was questionable to leave a doubt as to whether the Tokugawa clan was truly descended from the Minamoto clan, and "Genji choja" was not returned to the legitimate successor Koga family since then until the Meiji Restoration. 例文帳に追加

なおこの後、源氏長者の座は本当に源氏の血筋を引いているのかどうかすらも怪しい出自の徳川氏に政治的理由で奪われ、以降明治維新まで源氏長者は正統な後継者である久我家に戻らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he was promoted progressively, holding prominent positions such as Ukone no gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Ukone no gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and in 1778 he was raised to Jusanmi (Junior Third Rank) and became one of the Kugyo. 例文帳に追加

以降累進して、右近衛権少将・右近衛権中将を歴任し、安永7年(1778年)には従三位となり、公卿に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he was promoted successively at a fast pace as the family head of the Seiga family and became Jusanmi (Junior 3rd Rank) and was raised to Kugyo in 1536 after experiencing jiju (a chamberlain), Sakone no shosho (minor captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Sakone no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

以降清華家当主として速いスピードで累進し、侍従・左近衛少将・左近衛中将を経て、天文(元号)5年(1536年)には従三位となり、公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It may have been because of Nobunaga's cold shoulder, but Sosetsu and his son moved out of Kyoto and went to Hamamatsu in Totomi Province in 1571, and since then, their activities in Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) decreased. 例文帳に追加

信長の冷遇に耐えかねてか、元亀2年(1571年)、宗節父子は京を離れ、遠江浜松へと下り、以後畿内での活動を縮小する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukihiro served Nobunaga ODA and then Hideyoshi TOYOTOMI, and since he performed military exploits in the conquest and siege of Odawara and others, he was given a territory of 22,000 koku in the Kuwana Domain in the Ise Province. 例文帳に追加

行広は織田信長、次いで豊臣秀吉に仕え、小田原征伐などで軍功を挙げたため、伊勢桑名藩に二万二千石の所領を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as nothing had been reported concerning the amount since then, some blog readers voiced discontent and many complaints were written in the comment column in August. 例文帳に追加

しかし、その後、金銭報告の音沙汰がないことから、日を増すごとに一部の読者から不満の声があがり、8月に入るとこの件でコメント欄に多くの声が寄せられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At some time or other, it became an accepted theory that Ota died on Kozu-shima Island, and the memorial service for Ota has since then been annually held in May by Christians, many of them coming from Korea as well as from Japan, which contributes to the island's tourist industry. 例文帳に追加

いつしかおたあは神津島で死んだことになり、以来同島では毎年5月に、日韓のクリスチャンを中心として、おたあの慰霊祭が行なわれ観光資源となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, since he was directed by Hideyoshi to act as a guardian for Nobunaga's legitimate grandson Sanboshi (he was two years old at that time, staying in Gifu Castle, and grown to Hidenobu ODA), he entered the castle, and became a chief retainer afterward. 例文帳に追加

その後、秀吉によって岐阜城にいる信長の嫡孫・三法師(当時2歳・後の織田秀信)の後見役を命じられ、岐阜城に入り、後に家老となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, the Toyama clan had been regarded as one of Goyuishoke no rokke (the six families of sworn friends who supported Soun HOJO), as well as, one of Izushu nijukke (the twenty groups of families under the power of the Hojo clan), and enjoyed an important position together with the Matsuda clan and the Daidoji clan (they are also called Sankaroke (the big three chief retainer families of the Hojo clan). 例文帳に追加

以降遠山氏は後北条氏家中に於いて、御由緒家の六家および伊豆衆二十家の一つと数えられ、中でも松田氏・大道寺氏と並ぶ重きを成した(三家老家とも言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And for one and half years since then until Naohiro NAGAI was transferred as the lord of the Ako domain to replace Naganori, Yasuteru had served as the zaiban of the Ako-jo Castle (however, it is said that actually about 200 Karo (chief retainer) of the Tatsuno domain had served as the zaiban for the castle). 例文帳に追加

そしてその後1年半の間、長矩に代わって永井直敬が赤穂藩主として赴任してくるまで、赤穂城の在番を務めている(ただし、実際には龍野藩の家老200名などによって在番されていたという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, since Shigeyuki had no right to command these two, he petitioned the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Yoshimasa ASHIKAGA in Kyoto, and had Nobumitsu MATSUDAIRA and Munemitsu TODA (Zenkyu), both hikans (low-level bureaucrats) of Sadachika ISE, subdue the uprising by order of the Shogunate. 例文帳に追加

そこで成之は、これら二名の指揮権がないことから京の征夷大将軍足利義政に請願し、幕府の命を以て伊勢貞親被官の松平信光と戸田宗光(全久)に一揆の鎮圧をさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This bark kept some people away from him since then or made other people turn into his enemy, but many who were not daunted, or who were honest and confident, succeeded in their later career, because actually he barked out due to his kindness. 例文帳に追加

この一喝にあってそれっきり寄り付かぬ者、敵になった者もあるが元来親切から出ているので、一喝にあっても怯まず、自ら偽らず自信のある者は後に出世した者が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, Takakage actively cooperated with Hideyoshi, defeated Michinao KONO of the Iyo Province and rendered other great services in the Conquest of Shikoku in 1585, and was granted the Iyo Province by Hideyoshi after the conquest. 例文帳に追加

その後は秀吉に積極的に協力し、天正13年(1585年)の四国征伐では伊予国の河野通直を破るなどの功績を挙げ、戦後に秀吉から伊予一国を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Tatsuo-maru was very young then, vassals from the Miura clan and Asahina clan supported relative Norimitsu OSHIKA (cousin of Yoshitada) as successor, and this led to a succession dispute involving several battles between the Tatsuo-maru faction and the Norimitsu faction. 例文帳に追加

龍王丸はまだ幼少だったため、家臣の三浦氏、朝比奈氏らが一族の小鹿範満(義忠の従兄弟)を擁立してお家騒動が起こり、龍王丸派と範満派が分かれて数度の合戦に及ぶ事態になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenmu no Shinsei (the new government of Emperor Godaigo and the new policies) was started by Emperor Godaigo after the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but later, Takatsune followed Takauji when Takauji seceded from the Kenmu government, and Takatsune took part in various battles in various places as a powerful military commander of samurai warriors since then. 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇による建武の新政が行われ、後に尊氏らが建武政権から離反するとこれにも従って、以後武家方の有力武将として各地を転戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We can guess that since then he had been close to Choshu and tried reconciliation between Satsuma and Choshu, but Choshu went berserk after all to cause the Kinmon Incident. 例文帳に追加

このころから、長州寄りの考えを持ち、薩摩と長州の和解を策して動こうとしていたらしいことがうかがえるが、結局、長州は暴発し禁門の変となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As scholars have pointed out, his initiatives were linked to those of the retired emperor since, almost at the same time, the Emperor Kameyama (then the retired emperor) made internal reform and implemented the benevolent rule at the court in Kyoto. 例文帳に追加

ほぼ同時期に京の朝廷でも亀山天皇による朝廷内改革・徳政が行われており、泰盛と上皇の連動性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS