1153万例文収録!

「take command of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > take command ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

take command ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

to take command of an army 例文帳に追加

軍の将帥となる - 斎藤和英大辞典

to take command of an army 例文帳に追加

軍の指揮官となる - 斎藤和英大辞典

I'll take command of this. everyone quickly take up position.例文帳に追加

この現場は 私が指揮を執る 各人 速やかに配置につけ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To stop nero, you alone must take command of your ship.例文帳に追加

ネロを破るために 君が船を指揮しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We want you to take command of this unified force. 例文帳に追加

貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 - Tanaka Corpus


例文

We want you to take command of this unified force.例文帳に追加

貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 - Tatoeba例文

Free yourself from past trauma. take command of your life, sir.例文帳に追加

過去のトラウマからの解放を あなたの人生を指揮しましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Take heart, little one. that's the reality of command. general, we're approaching our staging area.例文帳に追加

元気を出して、それは指揮の現実だ 将軍、中間準備地域に近づいてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Dajokan had 'the three posts,' consisted of Sadaijin, Udaijin, three Dainagon, and three Sangi, to take the command of the office. 例文帳に追加

太政官には左右両大臣と3名の大納言、3名の参議からなる「三職」が置かれて指揮をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before we take a look at how to resolve conflicts, let's get familiar with the output of the "cvs update" command.例文帳に追加

コンフリクトを解消する方法に移る前に、「cvsupdate」コマンドの出力について詳しくなっておきましょう。 - Gentoo Linux

例文

From the output of this command line, we need to take the result with a suffix similar to .UTF-8.例文帳に追加

このコマンドの出力結果から、.UTF-8のような拡張子のついたファイルがあるかどうか確認します。 - Gentoo Linux

When a command for the action is designated, and the bringing-up degree of the character is high, the character is controlled in a manner to take an action of the designated command or to take an action more than being desired by the player.例文帳に追加

行動のコマンドが指定されキャラクタの育成度合いが高くなっている場合には、指定されたコマンド通りの行動をするように制御し、またはプレイヤが望む以上の行動をするよう制御する。 - 特許庁

The communication command status is supposed to take an argument, and the value of the argument received by the transmit status function is used as the argument of the communication command Status as it is.例文帳に追加

通信コマンドStatusは引数を取るようになっており、TransmitStatus関数が受け取った引数の値をそのまま通信コマンドStatusの引数とする。 - 特許庁

The Tang Dynasty ordered great general of 鷹揚Joshi KOKUSHI to take command of the army and repel the Tokketsu army. 例文帳に追加

唐はそれに対して、左鷹揚衛大将軍の黒歯常之に諸軍を率いて突厥軍を撃退せよと出撃を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the night of the same day, SAIGO overpowered admonishments by his military commanders and determined to stand at the front and take command of the Satsuma army by himself in the next morning to fight a decisive battle with the government army. 例文帳に追加

この日の晩、諸将の諌めを押し切り、明朝、西郷は自ら陣頭に立ち、官軍と雌雄を決しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that parsing of the !<, !=, and !> commands take precedence, so if you want to run a command starting with <, =, or > you will need to add a space after the !. 例文帳に追加

コマンド !<, !=, !> のパーズが優先しますので、<, =, > で開始するコマンドを起動したい場合には、! の後に空白を加える必要があります。 - JM

These people take partial charge of the brewing process by section and directly instruct kurabito under the command of the toji, and they also play a role of middle level executives. 例文帳に追加

杜氏の統率の下に部門別に工程を分担し、蔵人の直接指導をする責任者であり、中間管理職のような役割も負う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, the user can automatically take a batch of measurements only by describing the file names of command files and test ID in the condition definition file.例文帳に追加

また、ユーザーは、条件定義ファイルに、コマンドファイルのファイル名とTestIDを記述するだけで、一括した測定を自動的に実施することができる - 特許庁

From an actual value of tension when the winder where the long material 1 has a travel speed of zero is activated via a torque command value, a second new take-up diameter computing element calculates a new take-up diameter, to which the current take-up diameter is updated.例文帳に追加

長尺材1の走行速度が零の状態で巻取り機へ別途のトルク指令値を与えて運転させたときに得られる張力実際値から第2新規巻取り径演算器40が新規の巻取り径を演算し、それまでの巻取り径をこの新規巻取り径演算値に書き換える。 - 特許庁

Therefore, an alias definition appearing on the same line as another command does not take effect until the next line of input is read. 例文帳に追加

したがって、別のコマンドと同じ行でエイリアス定義を行った場合には、次の入力行が読み込まれるまではエイリアスの効果は現われません。 - JM

In the case of the latter, if there were too many troop members to be commanded then it would become impossible for one single commander to fully take even the overall command. 例文帳に追加

後者の場合、余りにも指揮する兵員数が多くなると全般指揮においてでも一人の将が完全に統率する事は不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The double force control means (Fig.3) makes it possible to put a value obtained by subtracting a zero point So from an actual stroke Sc in a pedal non-standby state as a command value stroke St and to take the power-doubling device control of the electric booster 3 according to the command value stroke St.例文帳に追加

倍力制御手段(図3)は、ペダル非待機状態での実ストロークScからゼロ点Soを減算した値を指令値ストロークStとし、指令値ストロークStに基づいて電動ブースタ3の倍力制御を行う。 - 特許庁

The flight time of a pilot having served as a pilot in command of aircraft used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms shall be 2,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機の機長としての飛行時間が二千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On July 13, after Hitoyoshi was seized, Sogoro ATA, Commander of the Kanjo-tai troop, was ordered to take command of Meraguchi, and reinforced defense in the Mera area by organizing the troops. 例文帳に追加

7月13日、人吉が陥落した後、干城隊指揮長阿多荘五郎は米良口の指揮を執ることとなり、諸隊を編成して米良方面の守りを固めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamakura bakufu used this opportunity to take command of higokenin (non-vassals) and strengthen their control over Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)) where members of the Hojo clan were dispatched as Chinzei tandai (military governor of Kyushu) and Nagato tandai (Shogunal deputies in Nagato (in present-day Yamaguchi Prefecture). 例文帳に追加

これを機に鎌倉幕府は非御家人への軍事指揮権も獲得したほか、西国での支配権が強化され、北条一門が鎮西探題、長門探題として派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the late Muromachi period, it came to take on the character to supervise samurai and command sonae (a troop) and cavalry, and in the Sengoku period (period of warring states) (Japan) it played a leading role in the military system of sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), taking its position between a rank next to sodaisho (commander in chief) and a rank over ashigaru taisho (samurai in command of infantry). 例文帳に追加

室町時代末期から、侍を預かり備・騎馬隊を指揮する性格を有するようになり、戦国時代_(日本)には総大将の次席、足軽大将の上席にあって、戦国大名の軍制において主要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident, however, forced the second cabinet of Gonbei YAMAMOTO to take the responsibility and resign en bloc, and subsequently Keigo KIYOURA, Chairman of the Privy Council received an Imperial command to form a new cabinet. 例文帳に追加

しかしこの事件により、第二次山本権兵衛内閣は責任を取る形で総辞職を余儀なくされ、代わって枢密院議長の清浦奎吾に内閣組閣の大命が下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 5, 1375, during the reign of Goenyuin, Tameto NIJO received a command from the Emperor, and in 1381, after the death of the selectors, Tameshige NIJO was ordered to take over the work by the Emperor, and on December 1, 1383, it was completed. 例文帳に追加

後円融院の永和(日本)元年(1375年)6月29日、二条為遠が勅を奉じ、永徳元年(1381年)撰者死後、二条為重がおおせによりついで、同3年(1383年)10月28日成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It might be due such circumstances that he did not take part in the actual battles during the Hogen Disturbance in 1156, even though at first he went up to Kyoto and was under the command of his father Tameyoshi. 例文帳に追加

そうした事情もあってか、保元の乱(1156年)に際しても、はじめ上洛して父為義の指揮下に入りながらも、実際の戦闘には参加していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 929, the kokuga of Shimotsuke Province made a claim against the violent actions of Hidesato, and the imperial court sent the command to take Hidesato to kokuga of Shimotsuke Province and its neighboring five provinces, but there was no evidence that Hidesato was defeated. 例文帳に追加

更に929年には下野国衙は秀郷らの濫行(らんぎょう)を訴え、朝廷は下野国衙と隣国五カ国に秀郷の追討官符を出すが秀郷らが追討された形跡はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In kugegijo (a meeting to form decisions by nobles), opinions against dispatch of troops were in the majority, because there was a risk of destroying the portable shrine, and Shigemori, who should take command of governmental troops, expressed disapproval of sending out the troops in the night, and, therefore, the next day, the nobles decided on the exile of Narichika and confinement of Masatomo. 例文帳に追加

公卿議定では神輿が破壊される危険性から派兵に消極的な意見が大勢を占め、官兵を率いる平重盛も夜間の出動に難色を示したため、翌日の議定で成親配流・政友拘禁が決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also include to estimate an input current command value, to estimate a power conversion efficiency, and the like, and to take account of the inductance of the AC power supply in the filter constant.例文帳に追加

出力電圧指令値から入力電流指令値を推定すること、電力変換効率等を含めて推定すること、フィルタ定数に交流電源のインダクタンス成分も考慮することなども含む。 - 特許庁

The new government issued the decree to find and kill Yoshinobu on the 7th, and on the 9th, Imperial Prince Taruhito, Arisugawa-no-miya was appointed to Tosei-daitokufu, and was allowed to take command of Tokai, Higashiyama and the Three Roads of Hokuriku to work for Togoku-keiryaku (the government of the eastern countries). 例文帳に追加

新政府は7日に慶喜追討令を出し、9日に有栖川宮熾仁親王を東征大総督(征討大総督)に任じ、東海・東山・北陸三道の軍を指揮させ、東国経略に乗り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Uchiwa fan is used to drive out evil spirits, show dignity, cover one's face to show dignity, show one's symbol such as a family crest, tell fortunes, take command of the military, and demonstrate good manners when entertaining others in a drawing room; it is also held above one's head in certain rituals. 例文帳に追加

祓う(災厄、身の汚れを祓う)、示す・正す(威儀)、顔を隠す(威儀)、表す(家紋など、象徴)、かざす(儀式の際)、占う(軍配、差配)、もてなす(客間、作法・礼儀)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An instantaneous winding means including a winding lever 5 is operated on a winding roll 2 driven with a negative take-up winding mechanism in response to the control command of the controller of a dobby machine or the like, and a controlled winding quantity is imparted by the use of the instantaneous winding means at a prescribed control time during the negative take-up winding of the winder 2.例文帳に追加

消極巻取機構で駆動される巻取ロール2に、巻取レバー5を含む瞬間巻取手段を、ドビー機等の制御装置の制御指令によって作動するように構成し、巻取装置2の消極巻取中に、制御された巻取量を所定制御時に瞬間巻取手段により付加する。 - 特許庁

By cutting and pasting pieces of text without trailing newlines, you can take text from several places in different windows and form a command to the shell, for example, or take output from a program and insert it into your favorite editor.例文帳に追加

末尾の改行を含まないテキストの部分をカットアンドペーストすることにより、テキストを異なるウィンドウ内のいくつかの場所に置き、シェルへのコマンドを作り出すことができる。 例えば、あるプログラムからの出力を取り出し、好みのエディタ内に挿入することができる。 - XFree86

Article 152 The pilot in command shall, when he/she has, in violation of the provisions of Article 75, failed to take every possible means necessary to rescue passengers or to prevent injury or damage to persons or objects, be liable to prison sentence of up to five years. 例文帳に追加

第百五十二条 機長が第七十五条の規定に違反して、旅客の救助又は人若しくは物件に対する危難の防止に必要な手段を尽くさなかつたときは、五年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Concerning the period in which the refresh command is embedded, during bust access of write-in, the period is assumed to be a period in which take-in of write-data is performed, and in burst access of read-out, the period is assumed to be a period after read-out of internal read-data.例文帳に追加

リフレッシュコマンドを埋め込ませる期間については、書き込みのバーストアクセス時において、コマンドサイクル中の、ライトデータの取り込みが行われている期間、読み出しのバーストアクセスにおいて、内部リードデータの読み出し後とすることを特徴とする。 - 特許庁

The flight time of a pilot having served as a pilot-in-command of aeroplane used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms shall be 1,000 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot-in-chief of aeroplane in general shall be 2,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機の機長としての飛行時間が千時間以上であり、かつ、飛行機の機長としての飛行時間が二千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The flight time of a pilot having served as a pilot in command of aeroplane used for air transport services having a take-off weight exceeding 5,700 kilograms shall be 300 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot in chief of aircraft in general shall be 2,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機の機長としての飛行時間が三百時間以上であり、かつ、飛行機の機長としての飛行時間が二千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A pulse signal READ and a reset signal RESET generated at the time of input of a READ command are inputted to the timing generating circuit 2, and a sense amplifier activating signal SAEB and a latch take-in signal SALT are outputted.例文帳に追加

タイミング発生回路2にはREADコマンド入力時に発生するパルス信号READとリセット信号RESETが入力されて、センスアンプ活性化信号SAEB、ラッチ取込信号SALTが出力される。 - 特許庁

The flight time of a pilot having served as a pilot in command of rotary wing aircraft used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 9,080 kilograms shall be 500 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot in chief of rotary wing aircraft in general shall be 1,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機の機長としての飛行時間が五百時間以上であり、かつ、回転翼航空機の機長としての飛行時間が千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To take measures against reception overflow due to the concentration of transmission from different devices to a particular device in a system having a network connection where the devices are in 1-to-N communication and to achieve command responses that match different kinds of transmit data.例文帳に追加

ネットワーク接続形態を持ち各装置が1対N通信を行うシステム装置における、各装置から特定装置への送信が集中することによる受信のオーバーフロー対策、及び、送信データ種別に応じたコマンドレスポンスの実現。 - 特許庁

The charge and discharge control sections of the chopper are arranged to take a difference signal between an upper limit voltage and a lower limit voltage which are set by inputting the DC detection voltage of the inverter and to calculate a charging command value by inputting the difference signal to a voltage control section.例文帳に追加

チョッパの充放電制御部には、インバータの直流検出電圧が入力されて設定された上限電圧及び下限電圧との偏差信号をとり、電圧制御部に入力して充電指令値を演算するよう構成した。 - 特許庁

In July, 1582, when Nobunaga was killed by his vassal Mitsuhide AKECHI in the Honnoji Incident, Toshiie was fighting under the command of Katsuie SHIBATA to capture Ecchu Uozu-jo Castle which the troops of Kagekatsu UESUGI held, so he could not take part in the attack against Mitsuhide by Hideyoshi. 例文帳に追加

天正10年(1582年)6月の本能寺の変で信長が家臣の明智光秀により討たれた時、利家は柴田勝家に従い、上杉景勝軍の籠る越中魚津城を攻略中であり、秀吉の光秀攻撃に加わることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, lot of influential shoya (village headman) satisfied farmers who were not given any legal education at that time through issuing a command that Kaiho Rei was made "5 man nichi no hinobe (to take effect after 50,000 days)" in order to repress, and, as a result, the enforcement of Kaiho Rei was not acknowledged in some provinces. 例文帳に追加

なお、鎮圧にあたって有力庄屋層が、解放令が「五万日の日延べ」となったと号令を出し、当時、法教育を受けていない農民を納得させ、結果的に、解放令の発効を認めなかった地方もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It parses each source and include file exactly once, maintaining an internal symbol table for each.Thus, the first file on the command line will take an amount of time proportional to the amount of time that a normal C preprocessor takes.例文帳に追加

makedependはソースファイルとインクルードファイルをそれぞれ1度だけ解析し、ソースファイルとインクルードファイルに対する内部シンボルテーブルを1つ管理する。 こうすると、コマンド行での最初のファイルの解析には、通常の C のプリプロセッサの処理時間に比例する時間がかかる。 - XFree86

To provide the subject structure having such a scheme that despite seeking convenience of collecting unhulled rice through ensuring an unhulled rice discharging auger to take downwardly inclined posture with its tip descending below the case with its horizontality, the turning motion in this case is made possible only by the command from a specified control panel in consideration of safety.例文帳に追加

排籾オーガをその先端が水平より下方に下がる下方傾斜姿勢がとれるようにしてして採籾の利便性を図るが、安全を考慮してこの場合の旋回は所定の操作盤からの指令に限って可能にする。 - 特許庁

Whether the directors of a management company appropriately recognize the increased operational risks associated with increasingly complex organizational structures (blurred chains of command, occurrence of complex intra-group transactions) and take appropriate measures including the requisite delegation of authorities, clear division of responsibilities and clarification of ultimate management responsibilities. 例文帳に追加

①経営管理会社の取締役は、組織の複雑化(指揮命令系統の不透明化や複雑な内部取引の発生等)に伴う事務リスクの増大について適切に認識し、所要の権限委譲や責任分掌態勢の明確化とともに、最終管理責任の明確化など、適切な方策を講じているか。 - 金融庁

例文

Saigo was asked to take command because the war was not progressin well, and on July 23 he was appointed the Sosasihiki commander of the Satsuma Domain army going to Hokuriku, and on August 2, he sailed from Kagoshima and arrived at Kashiwazaki, Echigo Province on 10th. 例文帳に追加

北陸道軍の戦況が思わしくないため、西郷の出馬が要請され、7月23日、薩摩藩北陸出征軍の総差引(司令官)を命ぜられ、8月2日に鹿児島を出帆し、10日に越後国柏崎に到着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS