1016万例文収録!

「time-policy」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > time-policyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

time-policyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.例文帳に追加

政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 - Tatoeba例文

While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 例文帳に追加

政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 - Tanaka Corpus

when determining the permissions for setting process-scheduling parameters (nice value, real time scheduling policy and priority, CPU affinity, I/O priority) using setpriority (2), 例文帳に追加

プロセスのスケジューリング関連のパラメータ (nice 値、リアルタイム・スケジューリングポリシーや優先度、CPU affinity、入出力優先度) の設定許可の判定時。 スケジューリング関連のパラメータ設定にはsetpriority (2), - JM

Owing to the government policy of the separation of Buddhism and Shintoism in the early Meiji period, the use of the title of gongen was banned for some time in order to deny Honji-suijaku setsu, but eventually the ban was withdrawn. 例文帳に追加

明治時代初期の神仏分離政策において、本地垂迹説を否定するために権現号の使用が一時禁止されたが、のちに取り消された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, at one time the three books of Baekje (百済) were regarded to be edited in Baekje during the era of King Widok in the latter part of the sixth century in order to submit to the king of Wa (Japan) from necessity for diplomatic policy against Wakoku. 例文帳に追加

また、かつて百済三書は六世紀後半の威徳王の時代に対倭国政策の必要から倭王に提出するために百済で編纂されたと見られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

But, this explanation is contradictory to the fact that the Okayama Domain assumed its policy of civilian control only after the retirement of the fifth lord, Harumasa IKEDA, known as an intellectual lord who had lived with Itto Soshitsu, and that Soshitsu had then already passed away at the time of Harumasa's retirement. 例文帳に追加

一燈在世中の岡山藩主は文化人としても知られる5代池田治政だが、岡山藩池田家が文治主義になるのは治政隠居後とされており、このときすでに一燈は世を去っているため整合しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However due to Wu Zong's policy of suppressing Buddhism (the anti-Buddhist movement during the Kaisho era) in Tang at the time, Buddhism was on the edge of a decline, the Imperial Prince was not able to find his great teacher in Changan. 例文帳に追加

しかし、当時の唐は武宗の仏教弾圧政策(会昌の廃仏)の影響により仏教は衰退の極にあったため親王は長安で優れた師を得られなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time the new policy of the new government was announced when the Imperial Covenant Consisting of Five Articles was issued on April 6, 1868, the new political system was introduced with the Constitution of 1868, on June 11. 例文帳に追加

この間、明治元年3月14日(1868年4月6日)には五箇条の御誓文を発布して新政府の基本方針を表明し、4月21日(6月11日)には政体書によって新しい政治制度を採用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From that time onward, the Musashi Chiba clan never invaded Shimousa Province, and it is widely thought that Noritane, who kept the policy that would support the Koga kubo, accordingly established the government of the Chiba territory in Shimousa. 例文帳に追加

以後、武蔵千葉氏側の下総への侵攻は発生しておらず、結果的に古河公方を奉じる立場を保持した孝胤の下総千葉領支配が確立したと見るのが通説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although he joined the First Ito Cabinet as the first minister of Ministry of Agriculture and Commerce in 1885, he criticized the cabinet's policy of Europeanization (the Foreign Minister at the time was Kaoru INOUE) as a member of the Kokken faction (a group advocating a state's right vis-a-vis foreign powers) in the cabinet, and he resigned because of the treaty revision issue. 例文帳に追加

明治18年(1885年)第1次伊藤内閣の初代農商務大臣に就任するが、閣内の国権派として伊藤内閣の欧化政策(当時の外相は井上馨)を批判し、条約改正問題で辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He served four shogun as roju but opposed sobayonin (lord chamberlain) policy within himself and made an effort to back up Yoshimune TOKUGAWA in exchange for a condition to abolish sabayonin at the time of succession quarrel after Ietsugu TOKUGWA. 例文帳に追加

老中として4人の将軍に仕えたが、側用人制度には内心反対し、ポスト徳川家継の後継争いの際、側用人の廃止を条件とし、徳川吉宗の擁立に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother Taki (also called Otaki) was a daughter of a merchant, however, she used the pseudonym of 'Sonogi' and visited Dejima (a small artificial island constructed in the Nagasaki bay under the national isolation policy during the Tokugawa Shogunate, where the Dutch Trading House was located), posing as a yujo to see Siebold, since only yujo (prostitutes) were allowed to enter Dejima at that time, and she got married to him. 例文帳に追加

母の瀧(お滝)は、商家の娘であったが、当時、出島へ入る事が出来たのは遊女たちだけだったので「其扇(そのぎ)」と名乗り、遊女を装って出島に出入りしてシーボルトと結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original purpose was to isolate such dangerous elements, but the government of the time had a policy to protect the north by encouraging reclamation of Hokkaido, in order to be ready for Russia's advancing southward. 例文帳に追加

本来危険分子の隔離が目的であったが、当時政府はロシアの南下に備える為に北海道の開拓を推し進め北の守りを固める方針をとっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that Chokushiden (proprietorships and imperial land) started in the 820's on a large scale and Kueiden (lands directly managed by the government to secure revenues) was implemented inside Dazai-fu (local government office in Kyushu region) around the same time according to Fuyutsugu's policy. 例文帳に追加

820年代から多数設定され始めた勅旨田や同時期に大宰府管内で施行された公営田も、冬嗣路線に則ったものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Northern House of the Fujiwara clan had conducted policy as a regent or chief adviser to the Emperor since the time of FUJIWARA no Yoshifusa, their regency is considered to have still been in the developmental stage and was distinguished from the early regency. 例文帳に追加

それ以前の藤原良房の時から藤原北家が摂政・関白に就いて執政してきたが、発展段階の摂関政治だったとして初期摂関政治と区別されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The regime of Nobunaga ODA is said to have granted jishi menkyo to Kano-juku (a castle town of Gifu Castle) and allowed the town to implement raku ichi raku za (a commercial policy that permitted free markets and open guilds) for the first time in 1567. 例文帳に追加

織田政権が永禄10年(1567年)に岐阜城の城下町である加納宿に楽市楽座とともに地子免許を命じたのが初例とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is why Kyoto, which had been a politically calm capital for a long time, was thrown into a commotion suddenly, in part due to the policy of the shogunate government, and became the main arena of 'disturbances at the end of Edo period.' 例文帳に追加

このため永い間、幕府の方針もあり、政治的には静かな都として過ごしてきた京都がにわかに騒然となっていき、有名な「幕末の騒乱」が巻き起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Charter Oath of Five Articles was basic policy of the Meiji government represented to Kugyo (court nobles) and lords by the Emperor Meiji (15 years old at that time) on April 6, 1868. 例文帳に追加

五箇条の御誓文(ごかじょうのごせいもん)とは、明治元年3月14日(旧暦)(1868年4月6日)に明治天皇(当時15歳)が公卿や諸侯などに示した明治政府の基本方針。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While this was a policy that could only work in national isolation from the viewpoint of the international situation at that time, it caused gold to move overseas after the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan. 例文帳に追加

しかしこれは当時の国際情勢を鑑みれば鎖国の下でのみ通用する政策であり、そのことが日米和親条約後の金流出へと至る原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to eliminate opium that was prevailing at that time, the government introduced a licensing system for smoking opium and a monopoly of opium to gradually increase the tax and to stop the issue of new licenses for opium, thus succeeding to get rid of opium from Taiwan (Policy to phase out opium). 例文帳に追加

流行していた阿片を撲滅すべく、阿片吸引を免許制とし、また阿片を専売制にして段階的に税を上げ、また新規の阿片免許を発行しないことで阿片を追放することにも成功した(阿片漸禁策)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the gunboat diplomatic attitude of Japan was of course an attempt at urging Korea to submit, but at the same time it aimed to appease the complaints of the former samurai class who advocated the policy of conquering Korea by military force. 例文帳に追加

さらにいえば、日本の砲艦外交的姿勢は無論朝鮮の屈服を促すものであったが、同時に日本国内の「征韓論」を唱える不平士族の溜飲を下げることも狙ったものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Korea at that time, Heungseon Daewongun took the reins of government, he started to adopt a national policy that revives the Confucianism and expulsion of foreigners, and caused to develop an opinion that break off relations with Japan. 例文帳に追加

また当時の朝鮮において興宣大院君が政権を掌握して儒教の復興と攘夷を国是にする政策を採り始めたため、これを理由に日本との関係を断絶するべきとの意見が出されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the Meiji Government was promoting the preparation of the government-led formulation of a constitution and establishment of the National Diet while it was strengthening an ironfisted policy to democratic movements. 例文帳に追加

当時、明治政府は政府主導による憲法制定・国会開設を着々と準備する一方で、民権運動に対する弾圧政策を強化していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time in the Joseon Dynasty of Korea, as Heungseon Daewongun was abducted to Qing under the Imo Incident (1882), the Min clan of Yeoheung, including the Empress Myeongseong, had turned to serving the great Qing from the pro-Japanese policy. 例文帳に追加

当時の李氏朝鮮は、壬午軍乱(1882年)で興宣大院君が清へ連れ去られており、閔妃をはじめとする驪興閔氏一族は、親日派政策から清への事大主義へと方向転換していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Firstly, in line with their policy on the rule of Korea, they were trying hard to take measures against the resistance forces and rebellions, believing that 'it was time to defuse potential resistance or independence forces beforehand.' 例文帳に追加

第一に朝鮮の統治政策に関して「将来、朝鮮で日本への抵抗・独立勢力になり得る芽を先に除去すべき時期である」と考えて抵抗勢力や反乱についての対策に腐心していたこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a manner, merchants had outwitted the bakufu's policy by taking advantage of the difference between shuzokabu amount and the amount of rice for brewing sake, but this time around, the bakufu got around the merchants. 例文帳に追加

いうなれば、いつも酒造株高と酒造米高に生じる格差をうまく利用して幕府の政策の裏をかいていた商人たちに対し、今度は幕府が商人たちの裏をかいたわけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the time the squadron arrived in Shanghai, not only had the President of the United States changed to Franklin Pierce of the Democratic Party, but Dobbin, the new Secretary of the Navy under President Pierce, had prohibited the use of military force--a policy that Perry had not gotten word of. 例文帳に追加

このとき、すでに大統領は民主党_(アメリカ)のフランクリン・ピアースに変わっていて、彼の下でドッピン長官は侵略目的の武力行使を禁止したが、航海途上のペリーには届いていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Goho Association side demanded a review of the policy of integration and abolition for temples, they did not reach the agreement, and the restless followers became violent for wasting the time then started to throw rocks at Katayama house. 例文帳に追加

護法会側は寺院統廃合政策の見直しを要求したがまとまらず、時間を浪費したため、苛立った門徒が暴徒化し庄屋宅に投石を始め。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsukata established the Bank of Japan, and at the same time, he progressively moved forward with the incineration of paper money, setting a policy of converting the paper money into the convertible paper money when the paper money supply reached the level equal to the specie holdings. 例文帳に追加

松方は中央銀行を設置する一方で漸進的に紙幣消却を進め、紙幣流通量と正貨保有量が同じ水準となった時点で兌換紙幣に切り替えていく方針を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, it became customary to develop the new policy of Miyohajime at the time of the assumption of the new Tokugawa Shogunate family taken place due to the assumption of Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) or the death of Ogosho. 例文帳に追加

このため、江戸幕府では幼少の場合を例外として、征夷大将軍就任あるいは大御所の死亡による徳川将軍家当主就任時に、「御代始」の新政策を打ち出すことが慣例化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, from around that time domestic cultivation of Korean ginseng became enabled as a part of policy in which new industry is encouraged by Yoshimune TOKUGAWA, and consequently, minting of Ninjindai Okogin declined. 例文帳に追加

しかしこの頃から、徳川吉宗による殖産興業の一環として進められた政策により高麗人参の国内栽培が可能となり、人参代往古銀の鋳造は衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Japan gained the status as a major power through the Russo-Japanese War, tax increases as part of the war-time fiscal policy left local finances in a state of near collapse, and rural areas became seriously ruined and devastated. 例文帳に追加

日本は日露戦争によって列強の地位を手に入れたが、戦時財政の元で行われた増税などによって地方財政は破綻寸前に追い込まれ、地方の疲弊・荒廃ぶりは深刻となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, a collective leadership system for making policy decisions was established that was made up of the regent (who was effectively the leader), rensho (who acted as assistants to the regent), and the Hyojoshu (which acted as a consultative body). 例文帳に追加

一方、政務決裁には事実上のトップである執権、その補佐である連署、合議機関である評定衆を置く集団指導体制を成立させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then it may be necessary, in my view, to have a little more developed rule applicable to a private person engaging in policy actions in the capacity of a part-time civil servant. How do you find such an idea? 例文帳に追加

そうすると民間人の方が政策に非常勤の公務員として関わるときのルールをもう少し整備する必要があるのではないかと思うのですが、大臣はそのあたりどんなふうにお考えでしょうか。 - 金融庁

Establishing the consumer agency - the name is still provisional - is the Prime Minister's policy, and I think that this reflects the needs of our time. 例文帳に追加

消費者庁、まだ仮称ではありますけれど、創設ということであり、これにつきましては、総理の方針ということでありますし、今の時代なのだとこんなふうに私は思っているところであります。 - 金融庁

Therefore, although the jury is still out on the economic policy measures taken by the Aso cabinet, I hope that they will be appreciated for having overcome the crisis at that time.. 例文帳に追加

従いまして麻生内閣がやりました経済政策は、いまだ評価は最終的なものは定まらないにしても、当面の危機は脱したという点では評価を是非していただければと思っております。 - 金融庁

Sorry about effectively repeating the same question, but can I take it that, at this point in time, there is no policy decision actually having been made in favor of the extension of the SME Financing Facilitation Act? 例文帳に追加

繰り返しになって恐縮なのですが、円滑化法の延長の関連について、現時点で円滑化法の延長を方針として決めたという事実はないのだという理解でよろしいのですか。 - 金融庁

Controls on capital inflows, particularly short-term capital, may temporarily reduce the inflows and create breathing space for the implementation of more fundamental policy measures. However, these cannot serve as an alternative measure since they can decline in effectiveness over time.例文帳に追加

資本流入、特に短期資本に対する規制の導入は一時的には流入量を減少させ、より根本的な政策実施のためのbreathing spaceを与えうるが、いずれその効果は落ちてくるものであり代替手段とはなりえない。 - 財務省

We also reflected on the balance between fiscal policy as a counter-cyclical macroeconomic instrument and the best ways of creating fiscal space to finance social and economic development over time. 例文帳に追加

景気循環をなだらかにするツールとしての財政の役割と、社会経済発展を長期的に支える財政余力創出の方策との間の適切なバランスにつき考慮。 - 財務省

It is because of this specific nature of the euro zone, which is a single economy but not a sovereign state, that policy responses to the crisis take a long time and the ECB’s actions in this respect are constrained. 例文帳に追加

危機への対応に時間がかかり、また、ECBの危機対応への行動が制約されているのは、1つの主権国家ではないそのようなユーロ圏の特殊性による。 - 財務省

Considering the situation I have just outlined, I believe that now it is a time when the resilience of the international financial system as a whole, as well as the policy responses of individual countries, requires thorough scrutiny. 例文帳に追加

私が今示した状況を勘案すると、個々の国々の政策対応とともに、国際金融システム全体の回復力を詳細に検証することが、今まさに求められていると考えます。 - 財務省

At the same time, the IMF is not a multilateral development bank or a development agency; therefore, in addition to financial assistance, policy advice through surveillance and technical assistance will continue to play an important role in the IMF’s support of low-income countries. 例文帳に追加

一方、IMFは開発金融機関ではなく、したがって、IMF の低所得国に対する支援においては、資金支援にとどまらず、サーベイランス及び技術支援を通じた政策助言が引き続き重要な役割を果たします。 - 財務省

In the United States, Canada and the United Kingdom, where strong growth has been firmly established for some time, the task of policy is to take appropriate action to maintain conditions for sustainable growth. 例文帳に追加

米国、カナダ、英国では、これまでしばらくの間、力強い成長が確固として定着しているが、政策課題は持続可能な成長のための環境を維持するため適切な行動を取ることである。 - 財務省

In order to allow the developing countries to fully enjoy the benefits of trade liberalization while at the same time reducing the related domestic cost, it is necessary for developing countries to be equipped with enabling policy environment. 例文帳に追加

途上国が貿易自由化の便益を享受する一方、貿易に係る国内コストを軽減するためには、それを可能とする途上国自身の体制整備が必要です。 - 財務省

The IMF-World Bank Annual Meetings offer a valuable opportunity for economic policy leaders of member countries to convene in one place. It is therefore important to continue to consider ways to achieve more fruitful outcomes within a limited time available. 例文帳に追加

世銀・IMF総会は、加盟国の経済政策責任者が一堂に会する極めて貴重な機会であり、短時間でより大きな成果を収めうる運営方法につき、更に検討を行っていくことが重要と考えます。 - 財務省

The ultimate goal of the Summit is to achieve environmental protection and economic development both at the same time. Thus, we encourage the ADB to finalize a new environment policy by then. 例文帳に追加

そこでは、環境の保護と開発を同時に達成することが重要な課題とされていますが、ADBの新環境政策がこのサミットのタイミングに合わせ早期に取りまとめられることを期待しています。 - 財務省

This budget draft is the first step in moving towards a sustainable fiscal policy by increased allocation of the budget to areas where future developments are expected, at the same time as maintaining moderation of finance and promoting further efficiency in expenditures.例文帳に追加

本予算は、財政の節度を維持しつつ、歳出の一層の効率化を進めるとともに、将来の発展の芽となる分野には予算を大胆に配分するものであり、持続可能な財政への転換の第一歩であります。 - 財務省

Handling policy where there is doubt that the cited electronic technical information was not published as it is at the indicated time of publication 例文帳に追加

引用しようとする電子的技術情報が、表示されている掲載日時にその内容のとおりに掲載されていたことについての疑義がある場合の対応 - 特許庁

Headend IT infrastructure is provided with a policy setting limits for transactions that normally require real-time access to the central database.例文帳に追加

ヘッドエンドIT設備には、通常は中央データベースへのリアルタイムアクセスが必要なトランザクションの限界を設定したポリシーが提供される。 - 特許庁

例文

Since contents of the generated virtual policy database are applied to the client terminal, the client terminal can operate under policies scheduled to be operated at the date designated at the time of login.例文帳に追加

そして、作成された仮想ポリシーデータベースの内容がクライアント端末に適用されるため、クライアント端末では、ログイン時に指定した日時に動作する予定のポリシーで動作することが可能となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS