1153万例文収録!

「tiny tiny」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tiny tinyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tiny tinyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 879



例文

To provide a glass molded article having a through-hole at the bottom which is formed simultaneously with the flat-shaped main body instead of forming the through-hole by post machining thus avoiding damage caused by tiny flaws inside the through-hole derived from the post machining.例文帳に追加

底部に貫通孔を有するガラス成形体であって、平板状本体の成形と同時に貫通孔を成形して、後加工による貫通孔の形成を廃止して、後加工による貫通孔内周での微細な損傷に起因する破損を防止する。 - 特許庁

Or a housing case 25 forming numerous tiny holes 25a is mounted in the pressure vessel 21, a heat exchanger 22 is housed together with the powder of the alloy M for hydrogen storage into the housing case 25 and a breathing heat insulating material 27 is filled between the pressure vessel 21 and the housing case 25.例文帳に追加

あるいは圧力容器21内に多数の小孔25aを形成した収納ケース25を内装し、この収納ケース25内に水素吸蔵合金Mの粉末と共に熱交換器22を収納せしめ、圧力容器21と収納ケース25との間を通気性の有る断熱材27で充填する。 - 特許庁

To obtain a flavor imparting precursor which provides a flavor produced by frying a spice vegetable cut into tiny pieces with oils and fats and then boiling the spice vegetable when a food or a beverage is reheated before eating and supplies a food and a beverage having an ample cooking feel and deep body that a cooked food essentially has to prepare the whole cooked food.例文帳に追加

香辛野菜の微塵切りを油脂で炒めて次いで煮込んだときに得られる風味を、飲食品を喫食前に再加熱したときに与え、調理食品が本来持っている、調理食品全体をまとめ上げる豊かな調理感と深いコク味をもった飲食物を提供する。 - 特許庁

To provide a method of clamping a fuel cell stack that maintains a stack clamping state in a stable and optimal manner without any problems, such as an irreversible variation in thickness of a gas diffusion layer, lowering in clamping pressure, generation of a tiny gap, and an increase in contact resistance, while the stack is operated.例文帳に追加

スタック運転中にガス拡散層の非可逆的な厚さの変動、締結圧力の低下及び微細隙間の発生、接触抵抗の増加などの問題がなく安定で最適化したスタック締結状態を維持する燃料電池スタック締結方法を提供する。 - 特許庁

例文

As a result, it is possible to suppress or prevent transfer errors (transfer position errors) of an extremely small pattern that cannot be observed with an interferometer, caused by strains or tiny deformations generated in the body 14 by moving the mask stage RST and the substrate stage WST, and the printing accuracy can be improved.例文帳に追加

これにより、マスクステージ及び基板ステージが移動することによりボディに生じる歪みもしくは微少変形に起因する干渉計では見えない微少なパターンの転写誤差(転写位置誤差)を抑制ないしは防止することが可能になり、焼き付け精度を向上させることができる。 - 特許庁


例文

Furthermore, as the region in which the display unevenness due to defective rubbing is produced is limited to an extremely tiny region in the vicinity of the spacer post 18, the liquid crystal display element is constructed in such a way that a large proportion of the display unevenness is concealed by a light shield film 16 and only a part running off the light shield film 16 is visible in the pixel A.例文帳に追加

さらに、ラビング不良による表示むらの発生領域は柱状スペーサ18の近傍の極く小さい領域であり、その表示むらの大部分は遮光膜16により隠され、遮光膜16からはみ出した部分が画素A内に見えるだけに構成されている。 - 特許庁

The dish holding means 14 has a bar member 2 for holding the dishes for forming tiny gaps for washing between adjacent dishes 40 and 40 by horizontally moving the respective dishes 40 with energizing force of a jetting washing liquid jetted from the washing nozzle in the dish washer.例文帳に追加

また、食器保持手段14は、食器洗浄機内の上記洗浄ノズルから噴出される噴出洗浄液の付勢力にて各食器40を水平移動させて隣り合う食器40,40間に洗浄用微小間隙を形成するための食器保持用棒部材2を有する。 - 特許庁

A medicine 122 sucked up by a core 121 is atomized through a tiny hole of a vibration plate 73 by vibrating the vibration plate 73 in the state that a liquid feed part 123 of the core 121 extending from the medicine container 12, is kept in contact with the vibration plate 73 of the atomization device 65.例文帳に追加

薬剤容器12より延出した芯材121の給液部123を霧化装置65の振動板73に当接した状態で振動板73を振動することによって芯材121で吸い上げられた薬剤122を振動板73の小孔を介して霧化する。 - 特許庁

To provide a separator for a sealed lead-acid battery excelling in short-circuiting resistance (dendrite short resistance) and also excelling in tensile strength, a cushioning property, an electrolyte leakage property, and the volume of electrolyte retention, in a separator for a sealed lead-acid battery formed of a tiny glass fiber mat; and a sealed lead-acid battery.例文帳に追加

微細ガラス繊維マットからなる密閉型鉛蓄電池用セパレータにおいて、耐短絡性(耐デンドライトショート性)が良好で、しかも、引張強度、クッション性、電解液濡れ性、電解液保持量も良好な密閉型鉛蓄電池用セパレータ及び密閉型鉛蓄電池を提供する。 - 特許庁

例文

Convicts on Sadoshima Island, much like those at the work-houses of Tsukudajima Island, were given one type of labor to perform, and so if they showed contrition they would receive a tiny sum as savings and, after many years, would be allowed to return to their hometowns), but drainage work was extremely heavy labor, and drainage laborers were so cruelly exploited that it was said they could not survive for more than three years. 例文帳に追加

佃島の人足寄場とおなじく、囚徒に一種の職をあたえたから、改悟すれば些少の貯蓄を得て年を経て郷里にかえることをゆるされた)が、水替は過酷な重労働であり、3年以上は生存できないといわれるほど酷使された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Today, the tacchu (a tiny temple) within Sennyu-ji Temple in Higashiyama Ward, Kyoto City is one that remains, and also some of them remain as place-names such as Hidenin-cho, Tennoji Ward, Osaka City, where Shitenno-ji Temple is, as mentioned earlier (in the neighborhood of Tennoji Station owned by West Japan Railway and Osaka Municipal Subway). 例文帳に追加

現在は京都市東山区の泉涌寺の仏塔(たっちゅう子寺)の一つとして残るほか、上述の四天王寺の在る大阪市天王寺区悲田院町(西日本旅客鉄道・大阪市営地下鉄天王寺駅近辺)等、地名として残っているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this survey, radioactivity concentration was not detected (below the minimum limit of detection) or a tiny amount of it was detected in the breast milk of 23 people (4 people in Fukushima Prefecture, 9 in Ibaraki Prefecture, 2 in Chiba Prefecture, 1 in Saitama Prefecture, and 7 in Tokyo).例文帳に追加

今回の調査で、23名(福島県4名、茨城県9名、千葉県2名、埼玉県1名、東京都7名)の母乳中の放射性物質濃度は不検出(検出下限以下)又は微量の検出であり、乳児への健康影響はないと考えられるとの結果を公表(平成23年4月30日) - 厚生労働省

To provide an organic EL device array suppressing a loss of optical absorption in an organic compound layer or a transparent electrode, simplifying a coating step in the organic compound or the transparent electrode, and having a tiny resonant structure with an optimal light path length at each of luminescent colors.例文帳に追加

有機化合物層や透明電極での光吸収における損失を低減させ、有機化合物層や透明電極の塗り分け工程を簡略化し、発光色ごとに最適な光路長を有する微小共振器構造を備えた有機EL素子アレイを提供する。 - 特許庁

As a tiny clearance (air passage) 19 communicating with upper and lower spaces S_1 and S_2 of the wiper 15 is formed in the close contact portion between the peripheral portion of the handle portion 36 of the brush handle 30 and the area where the wiping sections are superposed on each other, releasing air in the container 10, a pumping phenomenon does not occur.例文帳に追加

筆軸30の軸部36外周面と扱き部重合領域間の密着面には、ワイパー15の上下の空間S1,S2に連通する微小隙間(空気通路)19が形成されて、容器10内の空気が抜けるので、ポンピング現象が起こらない。 - 特許庁

- except that, having left, in the eager haste and terror of a mother's heart, the privacy of her own _boudoir_, she has neglected to enthral her tiny feet in their slippers, and utterly forgotten to throw over her Venetian shoulders that drapery which is their due. 例文帳に追加

ただ、恐怖におののき、一刻も早く駆けつけたいという母親の気持ちと、人目をはばかる私室を出たとき、はきもののことなど眼中になく、優雅なひだのよった柔らかなベネシャンの肩掛けを羽織るという女性の嗜みも全く頭から離れてしまっていただけなのかもしれません。 - Edgar Allan Poe『約束』

The pressure-sensitive adhesive for removing the tiny foreign matter, comprising the polyurethane composition is obtained by crosslinking-reacting a polyether polyol having 20-200 mgKOH/g of hydroxyl value, 2.5-4.0 of average functional group number, and 8-20% of EO content, and an aromatic polyisocyanate having 2.0-2.5 of average functional group number.例文帳に追加

本発明のポリウレタン組成物からなる微小異物除去用粘着剤は、水酸基価が20〜200mgKOH/gであり、平均官能基数が2.5〜4.0であり、EO含量が8〜20%である、ポリエーテルポリオールと、平均官能基数が2.0〜2.5である芳香族ポリイソシアネートとを架橋反応させて得られる。 - 特許庁

To stably provide a welded product with a high quality by welding a work by preventing the direct generation of an arc on an grounded electrode in an arc welding equipment with a non-consumable electrode where a welding is performed by making the grounded electrode contacted in the vicinity of a welding zone of a tiny work to be welded mounted on an insulating body.例文帳に追加

絶縁体に搭載された微小な被溶接物の溶接位置近傍にアース電極を接触させ溶接する非消耗電極アーク溶接装置において、アース電極にダイレクトにアーク発生を防止して被溶接物の溶接を行い、高品質の被溶接物を安定して提供することを目的とする。 - 特許庁

To solve the problem that air remaining in a cavity does not quickly escape from a tiny vent hole between parting surfaces not to perform good injection charging in injection press molding and that solid mass contained in gas adheres to a gap and the vent hole of a metallic mold to clog or narrow the vent hole or the like.例文帳に追加

射出プレス成形において、キャビティ内に残留した空気が、パーティング面の間の僅かなベント孔から急速に抜けずに良好な射出充填ができなかったり、ガスに含まれる固形物が金型の間隙やベント孔に付着し、ベント孔等を塞いだり、より狭くしてしまうという問題を解消する。 - 特許庁

To solve such a problem that a tiny stain or scratch is not detected because a measurement value of an optical sensor for measuring a tip of rolled paper is fluctuated due to influence of floating of the rolled paper in a rolled paper pre-cutting process in which the tip of the rolled paper is cut with measuring a stain or scratch at the tip when automatically feeding the rolled paper.例文帳に追加

ロール紙自動給紙時にロール紙先端部の汚れや破れなどを測定して先端部をカットするロール紙プレカットにおいて、ロール紙の浮き上がりの影響などにより、ロール紙先端部を測定する光学式センサの測定値が変動するため、微小な汚れや傷などが判定できない。 - 特許庁

This processed vegetable is obtained by mixing about 50 wt.% seasoning liquid containing an adequate amount of a food additive having a function as a thickener, to 100 wt.% mixed body 1 of vegetables eatable in the raw, obtained by mixing several kinds selected from several kinds of the vegetables and root vegetables and cut into tiny pieces.例文帳に追加

複数種の野菜、根菜類の中から選択した複数種を微塵切りにして混ぜ合わせた生食野菜類ミックス体1の100wt%に対し、増粘剤としての機能を有する食品添加剤の適量が加えられた調味液約50wt%を混入してなることを特徴とする加工野菜である。 - 特許庁

When a spherical contact terminal 16 is stripped off out of an unvulcanized rubber member 18 having tackiness, variations in measured values of tackiness are so tiny that tackiness can be precisely measured, even if the movement direction of the terminal 16 is slightly tiled off the direction for measuring tensile force of the device.例文帳に追加

接触端子16を球形状としたので、接触端子16を粘着性を有する未加硫のゴム部材18から引き剥がす際の移動方向が、装置の引張力を測定する方向に対して多少傾斜しても、タッキネスの測定値のバラツキは非常に小さく、正確にタッキネスを測定することが可能となる。 - 特許庁

He was very nice with her, and when she was getting out at the Canal Bridge she thanked him and bowed, and he bowed to her and raised his hat and smiled agreeably, and while she was going up along the terrace, bending her tiny head under the rain, she thought how easy it was to know a gentleman even when he has a drop taken. 例文帳に追加

彼はとても優しく、カナル・ブリッジで降りる時彼女は彼に礼を言ってお辞儀し、彼は彼女にお辞儀して帽子を挙げ、愛想良く笑い、そして彼女は河岸通りを、雨の中、小さな小さな頭を下げて上がって行く間も、一杯聞こし召している時だって紳士はすぐわかると考えた。 - James Joyce『土くれ』

To provide a device for evoking a care for safety confirmation urging confirmation of safety of source of fire and a lock of a door again in particular when leaving or going to bed, which is provided in consideration of fire protection and crime prevention for protecting from a tragedy due to a great disaster caused by tiny carelessness in daily life.例文帳に追加

防火、防犯に鑑みなされたものであって、日頃の小さな不注意や油断から生じる、大きな災害の悲劇から守るためのものであり、とりわけ外出する時、あるいは就寝の時、今一度火の元の安全確認、施錠の確認等を日常的に促し、安全確認の意識を喚起するための装置を提供する。 - 特許庁

To provide an inkjet recording device which can efficiently recover an ink discharged into a region crowded out of a recording medium and thereby prevent the interior of the device or the recording medium from becoming smeared by the ink even when an edgeless recording of the recording medium with a variable width size is performed using a recording means which discharges a tiny ink droplet.例文帳に追加

小液滴化されたインクを吐出する記録手段を使用して様々な幅サイズを有する被記録媒体に対して縁無し記録を行う場合でも、被記録媒体をはみ出した領域に吐出されるインクを効率よく回収し、装置内部や被記録媒体のインク汚損を防止することができるインクジェット記録装置を提供する。 - 特許庁

The act was passed in 1990, and in order to help small enterprises, it was established as a law which had principles of cooperative association such as freedom of entering and leaving, the equal voting right, restraint of investing interest, and the dividend in accordance with the amount of use, under the circumstances in which tiny, small and medium enterprises were getting overwhelmed by big capitals as the Japanese capitalism grew. 例文帳に追加

1900年(明治33年)に成立した同法は、日本の資本主義は発達するに従って、中小零細企業が大資本に圧倒されている現状から、零細企業救済のため、加入脱退の自由、議決権平等、出資利子制限、利用分量配当といった協同組合原則の基本を組み入れた法律として制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was making work progress further, he noticed that a common view which was believed in those days about the differences among the manuscripts of The Tale of Genji was wrong; it was said that 'there are a lot of tiny differences among the manuscripts and woodblock books of The Tale of Genji, which were due to simple mistakes made in copying, but there is almost nothing which affects the meanings of sentence or the plot.' 例文帳に追加

さらに作業を進めていく中で、源氏物語本文の写本ごとの異なりが当時一般に言われていたような「源氏物語の本文には、写本や版本によって単純な写し間違いなどに起因すると見られる細かい差異は多数存在するものの、文の意味や話の筋立てに影響を及ぼすような違いはほとんど存在しない」という状況ではなく、古注の解釈の上でも無視できない差異がしばしば見られることが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who were amply rewarded for their meritorious contribution to the shogunate's defeat--Takauji ASHIKAGA, Yoshisada NITTA, Masashige KUSUNOKI, etc.--were only a tiny fraction of those who fought, and Norimura (Enshin) AKAMATSU, who had joined the struggle to overthrow the shogunate from the very beginning, was forced to forfeit his Protectorship of Harima Province, and the chaos caused by situations, like when a single plot of land found itself with multiple owners, showed the unfairness of the system to reward distinguished service against the shogunate, making it likely that discontent against the new government was strong right from the beginning; but Emperor Godaigo's vassals Sadafusa YOSHIDA and Tadaaki CHIGUSA were made to take the blame for this situation and were driven out of office and forced to take the tonsure. 例文帳に追加

倒幕の功に応じて十分な恩賞を与えられた武士は、足利尊氏、新田義貞、楠木正成ら一部に過ぎず、最初から倒幕運動に加わって六波羅攻略に功を立てた赤松則村(円心)が播磨国の守護職を没収されたり、1つの土地に何人もの領主が現れて混乱するなど倒幕の功に対する恩賞が不公平で、新政の初期から武士の不満は強かったと推測され、後醍醐の近臣である吉田定房や千種忠顕が詰め腹を切らされる形で出家させられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 121-2 A person who intends to engage in the specified measurement certification business (the business specified by Cabinet Order as requiring high levels of technology to certify measurement of considerably tiny quantities of physical phenomena prescribed in Article 107, item 2; hereinafter the same shall apply in this Article) may, in accordance with the classification specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, obtain an accreditation of its business's conformity to each of the following items by submitting an application to the Minister of Economy, Trade and Industry or a entity designated thereby (hereinafter referred to as a "specified measurement cortication accreditation organization"): 例文帳に追加

第百二十一条の二 特定計量証明事業(第百七条第二号に規定する物象の状態の量で極めて微量のものの計量証明を行うために高度の技術を必要とするものとして政令で定める事業をいう。以下この条において同じ。)を行おうとする者は、経済産業省令で定める事業の区分に従い、経済産業大臣又は経済産業大臣が指定した者(以下「特定計量証明認定機関」という。)に申請して、その事業が次の各号に適合している旨の認定を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

As the issue of financing is involved, the most important thing to do with regard to this bill is to provide appropriate damage compensation to local residents. Also important is the stable supply of electricity, which is essential to industrial activity. Unless the stable supply of electricity is ensured - Tokyo Electric Power is calling for a 15 % cut in electricity usage - GDP will decline considerably. In that sense, from my experience of serving as Parliamentary Vice Minister for International Trade and Industry about 21 years ago, I know that the stable supply of electricity is very important. In particular, the semiconductor industry, which consumes a huge amount of electricity, uses clean rooms that would malfunction if the supply of electricity is suspended even for eight hours. There are many industries like this. Once the supply of electricity is suspended, it may take a very long time to start up again in some cases. In the semiconductor industry, if clean rooms become dirty, tiny circuits on semiconductor chips would short-circuit. Then, they would become useless. 例文帳に追加

そういう経緯・経過がありまして、やはりこれは金融の問題が絡んできますから、そういった意味で、まず何といっても、本法案は東京電力の賠償問題についての、地元の方々への迅速かつ適切な損害賠償の実施ということが一番大事です。それからまた、電力の安定的な供給、これはまさに産業の米の一つですから、やはりこれが安定的に供給されませんと、東京電力は15%計画停電としましたけれども、これでもだいぶGDPが落ちています。そういった意味で、やはり電力の安定供給というのは、私も、21年ぐらい前に通産政務次官をさせていただきましたけれども、基本的に非常に大事なのです。特に半導体産業などは電力消費産業ですが、あれはクリーンルームでやりまして、途中、電気が8時間でも切れますと、クリーンルームがうまく機能しなくなるのです。そういう産業というのは、結構多いのです。途中で電力が中断しますと、これはまた立ち上げるのに非常に時間がかかったり、それから半導体などは、クリーンルームが汚れてきますと、あれは小さいから、半導体の小さな回路と回路の間がみんなショートするのです。そうすると、これは使い物にならなくなるのです。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS