1016万例文収録!

「gather up」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > gather upの意味・解説 > gather upに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

gather upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

to gather oneself up 例文帳に追加

身をすぼめる - 斎藤和英大辞典

to gather oneself up 例文帳に追加

身をつぼめる - 斎藤和英大辞典

to gather up a curtain again 例文帳に追加

寄せ直す - EDR日英対訳辞書

don't/doesn't gatherdon't/doesn't show up例文帳に追加

集まらない - Weblio Email例文集

例文

get [pick] up speed =gather speed 例文帳に追加

速度を増す. - 研究社 新英和中辞典


例文

to calm one's mindcompose oneselfcollect oneselfgather one's witsgather up one's scattered wits 例文帳に追加

心を落ち着ける - 斎藤和英大辞典

to gather up by raking things up 例文帳に追加

掻いて寄せ集めることができる - EDR日英対訳辞書

collect [gather] up fallen apples 例文帳に追加

落ちたリンゴを寄せ集める. - 研究社 新英和中辞典

I gather that they are shacked up together. 例文帳に追加

二人はできているという噂だ. - 研究社 新和英中辞典

例文

to pick up (one's crumbs)―gather up one's crumbs 例文帳に追加

薄紙をはがすようによくなる - 斎藤和英大辞典

例文

to gather up a curtain 例文帳に追加

(カーテンなどを)片方に寄せる - EDR日英対訳辞書

It is normal that people gather to speak up.例文帳に追加

人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。 - Weblio Email例文集

Pick up the chestnuts and gather them to make compost.例文帳に追加

栗を拾って集めておいて、たい肥にします。 - 時事英語例文集

gather one's papers up [together] 例文帳に追加

(散らばった)書類を集めてまとめておく. - 研究社 新英和中辞典

Start small, gather members, and move up?例文帳に追加

小さく始めて、メンバーを集めて、動きますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

“But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them. 例文帳に追加

「だが彼は言った,『いや,毒麦を抜き集める時に,一緒に小麦を引き抜いてしまうといけない。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:29』

an instrument made of bamboo one end of which is shaped like the paw of a bear which is used to rake up and gather fallen leaves or the area around a crop field 例文帳に追加

柄の先が熊の手の形のようになった,落葉や穀物をかき集める,竹製の道具 - EDR日英対訳辞書

Collecting kelp washed up on the shore and hauling kelp rushing for the shore on the beach with a hook are other methods to gather kelp. 例文帳に追加

海岸で押し寄せてきたコンブを拾ったり、鈎でたぐり寄せる方法もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The position A is the position of the grounding end E1 when the longitudinal direction of the shin part 16 becomes vertical in up and down direction in the leg gather-up state.例文帳に追加

位置Aは、縮脚状態で、脛部16の長手方向が鉛直上下方向となるときの接地端E1の位置である。 - 特許庁

A bottle lid is lightly opened by applying one folding pressed shape 1 in Fig.1 to lids 4, 5, 6 in Fig.1, by abutting a plug removing segment 2 in Fig.1 against the gather 5 and by abutting a manual pushing-up surface 7 in Fig.1 against the gather 5 in Fig.1.例文帳に追加

図1の4・5・6の蓋に一本の図1の1の折目押形を入れる事と、図1の2の栓抜き腕部を図1の5のギャザーに、又図1の7の手押上げ面を図1の5のギャザーに当てる事により、軽く開く。 - 特許庁

Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, “First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.”’” 例文帳に追加

収穫まで両方とも一緒に成長させなさい。そして収穫の時になったら,刈り取る者たちに,「まず毒麦を抜き集めて,燃やすためにそれらを縛って束にしなさい。そして小麦のほうはわたしの倉に集めなさい」と言おう』」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:30』

The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.例文帳に追加

村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 - Tatoeba例文

Prince Oama who rose up in arms ordered to gather the soldiers in Mino Province and he left Yoshino no Miya in Yamato province to move east on 24th. 例文帳に追加

兵をあげた大海人皇子はまず美濃国で兵を集めさせ、自らは24日に大和国の吉野宮を発って東に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The illumination light lighting up the document surface is turned on and a preliminary scan is started to gather information showing the state of the document (P1 to P3).例文帳に追加

原稿面を照明する照明光を点灯、予備スキャンを開始し、原稿の状態を示す情報を収集する(P1〜P3)。 - 特許庁

When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.” 例文帳に追加

人々が満ち足りると,弟子たちに言った,「何も無駄にならないように,残された切れ端を拾い集めなさい」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:12』

Then, after the archers and officials finish praying to God and go to the riding course to look around it, they gather at the end of the riding course and line up the horses, while the officials take their places. 例文帳に追加

次第は、射手、諸役ともに神拝がおわって馬場に行き、馬場をひととおり見て回り、射手は馬場末にあつまりならび、ウマを立て、諸役はそれぞれ所定の位置につく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Witch's broom disease will strike when the cherry tree is infected by Taphrina wiesneri, an ascomycete with a form of saccharomycete, and at the top part of the tree twigs gather up and make what is called a 'nest of tengu' (nest of long-nosed goblin, or a witch's broom). 例文帳に追加

サクラてんぐ巣病はTaphrinawiesneriという酵母菌状の子嚢菌の感染により起こる病気で、その上部では小枝が密生して、いわゆる「天狗の巣」を作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had the collected tax amount of gold and silver reported directly by the daikan (the bakufu officer sent tot the domain), and made the amount up to the units of Kan and Mon (Kan and Mon: each a monetary unit at that time) stored in a warehouse, and made female servants gather to count the remaining amount corresponding to Monme and Bu (Monme and Bu: each a monetary unit at that time) for private use. 例文帳に追加

代官からの金銀納入報告を直に聞き、貫目単位までは蔵に収め、残りの匁・分単位を私用分として女房衆を集めて計算させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an in-tunnel construction state detecting method which can easily measure inner-cavity displacement and an inner-cavity sectional shape and picks up a face image by one device and gather surface information on the cavity of a tunnel.例文帳に追加

内空変位計測と内空断面形状計測と切羽面撮像とを一台の装置を用いて容易におこなうことができるとともに、トンネル内空の面情報を収集可能なトンネル内施工状態検知方法を提供する。 - 特許庁

To provide a glass marker which enables identifying of a person to whom the glass belongs when drinking beverages on the same table in stand-up meals when people gather at parties, events or the like.例文帳に追加

パーティーやイベントなどで人が集まり立食して同一のテーブルなどの上において飲みものを飲む際、誰のグラスなのかわかるようにすることを目的としたグラスマーカーである。 - 特許庁

all would be quiet, he would take the opportunity of going off to gather a few sticks for firewood, and then when he returned the others would be sweeping up the blood. 例文帳に追加

あたりが平穏なので今がチャンスとばかりに薪用の木の枝を集めにでかけたりすると、帰ってきた時には他の仲間たちは血をキレイに掃除しているといったありさまでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

These are all points which we, as young chemists, have to gather up; and if we look a little more closely into this kind of action, we shall find certain steps of reasoning extremely interesting. 例文帳に追加

これはどれも、若き化学者としてわれわれがまとめあげなくてはならない点です。そして、こういう活動をもうちょっと詳しく見たら、とってもおもしろい理由づけのステップが見つかることになります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.” 例文帳に追加

あおり分けるものがその手にあり,その脱穀場をすっかりきれいにし,小麦をその倉に集め,もみ殻のほうは消すことのできない火で焼き尽くすだろう」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 3:17』

His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.” 例文帳に追加

ふるい分けるフォークがその手にあり,その脱穀場をすっかりきれいにする。その小麦を倉に集め,もみ殻のほうは消すことのできない火で焼き尽くすだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 3:12』

Since then, the Latin American and Caribbean region has scaled up its relations with Asia. Therefore, at this time, I believe it is most appropriate for us to gather here in Okinawa-the islands, which have thrived as a crossroad of Asian trade, and have shared over a hundred years of emigration experience with Latin America and the Caribbean. 例文帳に追加

中南米・カリブ海地域とアジア地域が交流を深める時期において、この度アジア各地との交易の要衝として栄え、また、移民を通じて同地域と1世紀以上にわたる人的交流の歴史を持つここ沖縄で年次総会を開催することは、極めて時宜を得たものと考えます。 - 財務省

To provide an opening/closing type tent capable of satisfying all the requirements including cost reduction, speed-up in tent setting, tent setting operation by one person, little ground space required for storing the tent, maintaining the tension state of a ceiling part and a structure hard to gather rain.例文帳に追加

人の手の届かない高さを必要とする開閉式テントにおいて、屋根となる中央部分から補強用の骨組みを完全に取り除くとともに、補強用の骨組みのある開閉式テントと同等の緊張状態をシート全体に持たせる。 - 特許庁

A common room 1 in which family gather is formed in an open ceiling and a study 2 whose substantially whole face of the open ceiling A side is opened in the open ceiling and the to which one can go up from the common room and from which one can go down to it is formed.例文帳に追加

家族が集う共用ルーム1が吹き抜けに形成され、この共用ルーム1の一側吹き抜け空間A部分には吹き抜け空間A側のほぼ全面が開放されていて共用ルーム1から螺旋階段3で昇降可能な書斎2が形成されている。 - 特許庁

When the set time is up, the driving pulley 11 rotates, and the brushes 15 and 16 and the aspirator 17 move to generate reciprocation between the drive side 18 and follower side switches 19, and the brushes 15 and 16 gather the dust while the aspirator 17 sucks in the dust flying.例文帳に追加

設定時刻が到来すると駆動滑車11が回転し、ブラシ15,16及び吸引器17は移動し、駆動側及び従動側スイッチ18,19間を往復し、ブラシ15,16はほこりを集め、吸引器17は舞い上がったほこりを吸引する。 - 特許庁

When it is required to gather the viewing data of many kinds so as to improve the performance of an IRD and raise the additional value of data by referring to the version number of the viewing data, whether the viewing data are a new version or an old version is recognized on the sum-up side.例文帳に追加

IRDの性能向上やデータの高付加価値化などのために、多くの種類の視聴データを収集する必要が生じた場合、視聴データのバージョン番号を参照することにより、その視聴データが新バージョンなのか旧バージョンなのかを集計側で知ることができる。 - 特許庁

Glue is applied to the throat part 13 of a ridge folding portion in the printed books 3 during the transfer of the ridge-folded printed books in their saddled-up posture so as to collect and gather the printed books 3 together under the positional relationship that the throat part 13 of one printed book 3 coincides with the back part 14 of other printed book 3.例文帳に追加

山折りされた刷本3を鞍掛け姿勢で搬送しつつこの刷本3における山折り部分の喉部13に糊を塗布させ、この刷本3同士を喉部13と背部14とが合致する位置関係で集積させて丁合する。 - 特許庁

For bait fishing methods, there are bukkomi zuri (a variation of carp fishing in which fish bait is tossed into the water to set up a trap, basically a single hook fishing), oki zuri (placing a bamboo pole equipped with a hook and a line in areas where eels are likely to pass through, and leaving the setup there for a while) and ana zuri (eels are caught in an area where they tend to gather during the day, by directly using a line and a hook plus a bamboo pole with a straight needle for attaching small fish), among others. 例文帳に追加

餌釣りでの方法としては、ブッコミ釣り(コイなどのブッコミ仕掛けの変形、一本針が基本)、置き釣り(ウナギが通りそうな場所に針と糸が付いた竹杭を刺してしばらく置く)穴釣り(昼間ウナギがいそうな穴に小魚等をつけるための先端にまっすぐな針をつけた竹の棒と、針と糸をもち直接いれて釣る)等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When toners 6 are deposited and fixed to the front surface of the transfer layer 5 and this recording is unnecessary afterward, the temporal fixing segment 5b is peeled and is bent and deformed so as to gather wrinkles, by which the toners 6 solidified along the surface of the transfer layer 5 are stripped off from the surface of the transfer layer 5 by failing to follow up the bending deformation of the temporal fixing segment 5b.例文帳に追加

転写層5の表面にトナー6が付着させられて定着され、その後、この記録が不要になると、仮固定部分5bを剥離させ皺を寄せるように撓み変形させると、転写層5の表面に沿って固まったトナー6は、仮固定部分5bの撓み変形に追従できず、転写層5の表面から剥がれ落ちる。 - 特許庁

To provide a film for packaging meat having a self-weldable outermost layer (this layer is used for heat sealing and welding of the films each other at positions where pleats of the films gather and up and down films approach) capable of suppressing the weeping of drips when it is used for vacuum packaging for a partial meat.例文帳に追加

部分肉の真空包装に使用した場合にドリップの滲出を抑制できるセルフ・ウエルド性の最外層(この層が、ヒート・シールと、フィルムのヒダが寄った個所や上下のフィルムが近接している個所におけるフィルム同士の融着に使用される)を有する食肉包装用フィルムの提供。 - 特許庁

In the study group, some group members speak up their opinions, for example, saying "the information, for example, on what kinds of local residents gather at governmental facilities should be reported to itinerary store operators and the like" and "the facilities of governments should be turned into bases for food delivery services," and it is important for governments to take a positive attitude to study collaboration with operators in the private section on the basis of these ideas. 例文帳に追加

研究会の場においても、委員から「行政の施設にどのような地域住民が集まるか等の情報を移動販売事業者等に伝える」、「行政の施設を食品配送サービスの拠点とする」などの意見が出されたが、行政がこのようなアイデアによる民間事業者との連携を積極的に検討していくことが重要である。 - 経済産業省

例文

Meanwhile, as I have said over and over again, Japanese financial institutions have escaped damage from the subprime mortgage problem itself, while they have been affected by the weakening of the Japanese economy caused by the increasingly severe condition of the global economy; thus, the sequences of events in the two countries seem to be somewhat different. First, I would like to gather information and ascertain how the U.S. authorities assess the current situation -- for example, how they assess the problems of the GSEs (government-sponsored enterprises) and regional banks in light of the most up-to-date data. 例文帳に追加

それに対しまして、再三申していますように、サブプライム・ローンの問題そのものでは日本の金融機関は痛んでいないものの、その一方でサブプライムを契機として世界経済が厳しくなる中で日本の実体経済に陰りが見え、それが金融機関に波及するということで、若干順序などが違うのかなと考えておりますが、まずは米国当局が現状をどう捉えているのか、例えばGSE(政府支援機関)の問題であったり地方銀行の問題であったり、最新の情勢を踏まえて、当局としてどんな判断を考えているのかきちんと情報収集や確認を行いたいと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS