小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「That will be operating.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「That will be operating.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



例文

In addition, business conventions and promotional stores that aim to expand trading opportunities will be established and forums to promote efforts toward (establishing) regional brands will be organized. (new) (SMRJ operating expense subsidy)例文帳に追加

また、取引機会拡大を目的とした商談会やアンテナショップの開設、地域ブランドへの取組を促進するためのフォーラム等を実施する。(新規)(中小機構運営費交付金の内数) - 経済産業省

A tilting member is axially supported to a press operating member of the changeover structure, so that the tilting member will be guided by a guide member to tilt when the press operating member is press operated and two switch bodies are alternately pressed by a driving part provided at the tilting member.例文帳に追加

切換構造体の押圧操作部材に傾動部材を枢支し、押圧操作部材を押圧操作すると傾動部材が案内部に案内されて傾動するようにして、傾動部材に設けた駆動部で2つのスイッチ体を交互に押圧する。 - 特許庁

In such a case, internal control over the period-end financial reporting process is extremely significant for the reliability of financial reporting, and there will be a small number of processes to be assessed, because they are less frequently performed compared to those business processes relating to day-to-day transactions. Therefore, in general, operating effectiveness of internal controls over the period-end financial reporting process should be assessed in a more cautious manner than that of other internal controls.発音を聞く 例文帳に追加

したがって、決算・財務報告プロセスに係る内部統制に対しては、一般に、他の内部統制よりも慎重に運用状況の評価を行う必要がある。 - 金融庁

To deal therewith, when it is estimated that the pressure boosting mode will be set in the immediate future, a target hydraulic pressure is made larger than that corresponding to a brake operating force by slightly closing an opening of a pressure control valve.例文帳に追加

それに対して、近未来に増圧モードが設定されると予測された場合に、目標液圧をブレーキ操作力に対応する液圧より大きくし、圧力制御弁の開度を絞り気味にする。 - 特許庁

This can be attributed to the fact that the optimum catalyst concentration value will be a strong function of the geometry of the system and operating conditions viz., incident intensity of UV light and concentration and type of the pollutant.例文帳に追加

これは,触媒の最適濃度が実験装置の形状ならびに操作条件,すなわち,紫外線強度,汚濁物質の濃度と種類,に強く関連するであろうという事実に帰因するかもしれない。 - 英語論文検索例文集

This can be attributed to the fact that the optimum catalyst concentration value will be a strong function of the geometry of the system and operating conditions viz., incident intensity of UV light and concentration and type of the pollutant.例文帳に追加

これは,触媒の最適濃度が実験装置の形状ならびに操作条件,すなわち,紫外線強度,汚濁物質の濃度と種類,に強く関連するであろうという事実に帰因するかもしれない。 - 英語論文検索例文集

Numerical thermal and optimization analyses on the basis of numerical value direct the placement of the heaters so that when each heating element is simultaneously powered on for an identical fraction of the time, an acceptable temperature distribution will be produced within the tool at the tool operating temperature.例文帳に追加

数値に基づく温度分析及び最適化分析により、各加熱エレメントを同時に同じ時間に亘って賦勢したとき、工具作動温度の工具内に適当な温度分布が発生するように、ヒーターの配置を定める。 - 特許庁

On the basis of operating situations of production facilities, the importance of the customer, and the contract information, the manufacturing department adjusts the production so that the products will be delivered in a delivery pattern desired by the customer.例文帳に追加

製造部署は、生産設備の稼動状況、顧客の重要度、及び契約情報に基づいて、顧客の期待する納入形態で製品を納入するように生産調整する。 - 特許庁

Target input rotation speed of a continuously variable transmission is changed to be higher so that an absolute value of deceleration of the vehicle will not exceed a predetermined value during the coasting with a lock-up clutch in an engaged state and while the alternator is operating.例文帳に追加

ロックアップクラッチを締結状態としたコースト走行中であって、かつオルタネータの作動中に、車両の減速度の絶対値が所定値を超えないように、無段変速機の目標入力回転数を高く変更する。 - 特許庁

When comparing with Japanese and South Korean electrical/electronic manufacturers operating in Brazil, a Japanese enterprise found that there will be differences in the quality of parts (duel to parts subcontractors).例文帳に追加

ブラジルにおける日本と韓国の電気・電子メーカーを比較した場合、部品の質(下請部品企業)に差が出てくるとある日本企業は分析している。 - 経済産業省

The findings of the Technical Human Resources Survey will be used to take a detailed look at the personnel that are working on producing innovative technology for SMEs operating in the manufacturing and telecommunications industries.例文帳に追加

ここでは、「技術人材調査」をもとに、製造業・情報通信業に属する中小企業において技術革新に関与している人材を詳しく見てみよう。 - 経済産業省

However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent. Protecting the position of the counterparty is the purpose of barring the grossly negligent offer or from asserting the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension. However, the business entity operating the one-click system has deliberately anticipated such miscomprehension and does not need to be protected.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効又は詐欺取消しを主張できる可能性が高い。 - 経済産業省

The process tool and the operating parameters will usually require that the returning refrigerant be conditioned and processed for compatibility with a compressor and other units, so that cycling can be continuous regardless of thermal demands and changes.例文帳に追加

プロセスツールと操作パラメータは、通常、戻される冷媒がコンプレッサーおよび他の装置に適合するように処理および調節されることを必要として、熱の要求および変化にかかわらず、循環を連続的に行うことができる。 - 特許庁

To solve such problems, it is required that remote family members can place orders over the Internet in place of the seniors who are not good at operating IT equipment and that an order placing system with push buttons, touch panels, and the like that is easy even for the seniors to use will be introduced.発音を聞く 例文帳に追加

こうした課題の解決のためには、IT機器の操作が苦手な高齢者の代わりに遠方に住む家族がネットを介して注文したり、高齢者でも使いやすいプッシュホンやタッチパネル等での注文システムを導入したりしていくことが求められる。 - 経済産業省

If the user (driver) stretches a finger and rocking operates the operating knob 8, while maintaining his or her driving posture holding the ring part, each motor that is used for tilt mechanism and telescopic mechanism will be driven, and the attitude of the steering wheel 1 can be adjusted.例文帳に追加

使用者(運転手)がリング部2を握って運転姿勢を保ったまま指を伸ばして操作ノブ8を揺動操作すると、チルト機構及びテレスコ機構に使用される各モータが駆動され、ステアリング1の位置調整を行うことができる。 - 特許庁

The motor-driven oil pump is driven when the oil temperature is higher than the predetermined level and the engine speed is below the predetermined value and when a prediction is made that the engine will be put in the operating condition in which the phase/acting angle changing mechanism is to be actuated.例文帳に追加

オイル温度が予め定められた温度よりも高く且つ機関回転数が予め定められた回転数よりも小さく且つ内燃機関の運転状態が位相・作用角変更機構を駆動すべき運転状態になると予測されたときに電動オイルポンプが駆動される。 - 特許庁

I believe that an entity operating in Japan, be it a Japanese subsidiary or branch office, will conduct business in accordance with Japanese laws such as the Banking Act and the Financial Instruments and Exchange Act.発音を聞く 例文帳に追加

日本国内で営業を行っているエンティティー(事業体)、それは我が国の現地法人であることもあるでしょうし、支店形態であることもあろうかと思いますが、その場合には銀行法や金融商品取引法など我が国の法令に則って業務が行われていると思っています。 - 金融庁

On the other hand, a performance regulation means 174 acquires information about an operation time interval from the weak pressing condition to the strong pressing condition in the operation game process and regulates an original operation game performance when the operation time interval is a prescribed value or lower and it is assumed that the operating button 95 will be hit.例文帳に追加

一方、演出規制手段174は、この操作遊技処理の過程で弱押し状態から強押し状態に到る操作時間間隔の情報を取得し、その操作時間間隔が所定値以下であり操作ボタン95の殴打が想定される場合には、本来の操作遊技演出を規制する。 - 特許庁

Therefore, changes in the operating frequencies finv at start-up will always start from an initial value fs to have output voltages Vx of a voltage conversion circuit 9 gradually rise from a low voltage, so that restrained stress given to the circuit element can be restarted.例文帳に追加

故に、始動時における動作周波数finvの変化が必ず初期値fsから開始されて電力変換回路9の出力電圧Vxが低い電圧から徐々に上昇することになり、回路素子に与えるストレスを抑制した再始動が可能となる。 - 特許庁

.A business entity providing assistance in computer use instructs its customers to install, pursuant to the executed agreement, software for remote support and arrange so that the information related to operating procedures or files on the computer will automatically be transmitted to such entity for the purpose of instructing how to use the computer and detecting errors.発音を聞く 例文帳に追加

パソコンのサポート業者が、利用者との契約に基づき遠隔サポート用のソフトウェアを利用者にインストールさせ、パソコンの操作方法の指導やエラーの発見のために利用者によるパソコンの操作やパソコン内のファイルの情報を当該ソフトウェアにより自動送信させる場合 - 経済産業省

To solve a problem that since pressure at an upper portion of a piston will drop instantaneously at the moment when a pilot valve is opened and closed, a large pressure difference is formed between the upper and lower sides of the piston to drive the piston to move, which results in a strong impact between a piston stopping member and the piston, and therefore, the life span of a product and the operating stability of a refrigeration system will be affected.例文帳に追加

パイロットバルブを開弁、閉弁する瞬間に、ピストン上部の圧力は瞬間に下がるため、ピストンの上、下の間に比較的に大きい圧力差を形成することにより、ピストンの運動が推進され、ピストンの止め部品と強く衝突が生じて、製品の使用寿命と冷凍システム運行の安定性に影響を及ぼす。 - 特許庁

However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効を主張できる可能性が高い。 - 経済産業省

The Tokyo High Court judgment of March 31, 2005 upheld the original decision ruling that the service provider had infringed the right to make the copyrighted work transmittable and that there is a concrete and realistic risk that that automatic public transmission services will, by nature, trigger certain types of copyright infringements by its users, which would be foreseeable for the service provider operating such service, who consequently induces such infringements. Moreover, where the service provider may procure certain economic benefits from operating such service, the service provider will be held responsible for the infringement, because such provider has caused damages from actions which are under his/her own control. In this case, it is natural that such service provider should be held liable for such infringement, in other words he/she would himself/herself be regarded as the infringer.発音を聞く 例文帳に追加

東京高裁平成17年3月31日判決は、当該サービスが、その性質上、具体的かつ現実的な蓋然性をもってサービス利用者による特定の類型の違法な著作権侵害行為を惹起するものであり、サービス提供者がそのことを予想しつつ当該サービスを提供して、そのような侵害行為を誘発し、しかもそれについてのサービス提供者の管理があり、サービス提供者がこれにより何らかの経済的利益を得る余地があるとみられる事実があるときは、サービス提供者はまさに自らコントロール可能な行為により侵害の結果を招いている者として、その責任を問われるべきことは当然であり、サービス提供者を侵害の主体と認めることができる、と述べて、サービス提供者を著作物の送信可能化権及び自動公衆送信権の侵害主体であると認定した原審の判断を支持した。 - 経済産業省

If that happens, people who will suffer most will be the nearly 100,000 residents who cannot return to their homes due to radioactive contamination. In accordance with the principles of the Act on Contract for Indemnification of Nuclear Damage Compensation, Tokyo Electric Power should properly bear the burden, and to that end, it was necessary to keep the company operating as a free enterprise, a private company. That was the biggest reason.発音を聞く 例文帳に追加

そうしますと、結局、実際一番困るのは、十数万人近い方が放射能の被害を受けておられて、今まで住んでおられたところに住んでおれないという、本当にお気の毒なことになっているわけですから、それに対して東京電力さんが、原賠法も原理原則がありますから、そこはやっぱりきちっと負担をしていただくということで、それで結局私はそういったことをするためにはやっぱりフリーエンタープライズ、民間企業として存続していただくことが必要だということだったということ思います、あのときの一番大きな理由はね。 - 金融庁

The Chinese Government, for example, has required foreign automakers to procure certain percentages of components being used for auto production in China from local supplies as part of its policy of protecting and fostering the Chinese auto-parts industry. If the automakers do not meet set local content ratios, components being shipped from non-Chinese markets will be subject to higher tariffs that are equal to tariffs being levied on finished cars being imported into China. Foreign manufacturers operating in China also have the risk of having their products, such as chemicals and steel products, become subject to antidumping duties or safeguard measures by the Chinese Government. Due to these protective trade measures by the Chinese Government, Japanese-affiliated companies operating in China may be paying additional parts-procurement costs which they had not expected when they started business in the country.例文帳に追加

例えば、国内産業保護・育成の観点から採用されている中国の「完成車特徴の認定」(部品を一定程度国産化しない場合には、部品輸入に対して完成車の関税率を課す仕組み)や化学製品、鉄鋼に対するアンチダンピング(AD)、セーフガード(SG)の発動等は、日系企業において進出当初に想定できなかった調達コストの増加を招いている可能性がある。 - 経済産業省

Specialist human resources (business succession coordinators) will be situated at nine nationwide branches of the Organization for SMRJ. A "business succession support network" will be established to find and organize information on business persons (lawyers, tax accountants, certified public accountants, etc.) in each region that is involved in business succession, providing information on business persons, etc., to business advisors in Chambers and Societies of Commerce and Industry, and training of business persons, etc. (new) (included in SMRJ operating expense subsidy)例文帳に追加

全国9ヶ所の(独)中小企業基盤整備機構支部に専門人材(事業承継コーディネーター)を配置し、各地域で事業承継を支援する実務家(弁護士・税理士・公認会計士等)に係る情報の収集・整理、商工会議所・商工会の経営指導員への実務家情報等の提供、実務家研修の実施等により、全国各地で広範かつ高度に中小企業の事業承継をサポートする「事業承継支援ネットワーク」を構築する。(新規)(中小機構運営費交付金の内数) - 経済産業省

To provide a communication control system, such that even when a first communication control unit in operation between the first communication control unit and a second communication control unit which control a communication device for communication at a connection request from the communication device is stopped from operating to switch with the second communication control unit to operate, the communication device in communication will not be forcibly disconnected.例文帳に追加

通信装置の接続要求に応じて同通信装置の通信制御を可能にする第一通信制御装置及び第二通信制御装置の内、運用中の第一通信制御装置の運用停止によって、第二通信制御装置に運用が切り替わった場合でも、通信中の通信装置が強制的に切断されることがない通信制御システムを提供する。 - 特許庁

Efforts by SMEs to undertake innovative, highly risky research and development, and research and development to realize innovation in production processes, etc., will be supported, enabling the SMEs to elevate their core technologies (casting, forging, plating, pressing, die making, etc.) supporting the competitiveness of the industrial areas that have a leading role to play in the Japanese economy. (continuation) (\\7,061 million budgets plus SMRJ operating expense subsidy)例文帳に追加

我が国経済を牽引していく産業分野の競争力を支える基盤技術(鋳造、鍛造、めっき、プレス加工、金型等)の高度化等に向けて、中小企業が行う革新的かつハイリスクな研究開発や、生産プロセスイノベーション等を実現する研究開発を支援する。(継続)(予算額7,061百万円+中小機構運営費交付金の内数) - 経済産業省

Life support in the training period Relaxing the requirements for training/life support benefits so that persons not entitled to employment insurance benefits will be able to attend vocational training programs without anxiety (granting training/life support benefits to these persons if they are unlikely to earn income due to earthquake damage; or flexibly operating the land/building requirements, paying due attention to individual circumstances of affected persons)発音を聞く 例文帳に追加

訓練期間中の生活支援雇用保険が受給できない方が安心して職業訓練を受講できるよう、訓練・生活支援給付についての給付要件の緩和(収入要件について被災により今後の収入見込みがない場合は受給可能とする、土地・建物要件について被災者の個別事情を踏まえて柔軟に運用する) - 経済産業省

Relaxing the requirements for training/life support benefits so that persons not entitled to employment insurance benefits will be able to attend vocational training programs without anxiety (granting training/life support benefits to these persons if they are unlikely to earn income due to earthquake damage; or flexibly operating the land/building requirements, paying due attention to individual circumstances of affected persons)例文帳に追加

雇用保険が受給できない方が安心して職業訓練を受講できるよう、訓練・生活支援給付についての給付要件の緩和(収入要件について被災により今後の収入見込みがない場合は受給可能とする、土地・建物要件について被災者の個別事情を踏まえて柔軟に運用する) - 経済産業省

Experts in the development of markets, including former employees of trading houses, etc., will be employed by SME/venture business Support Centers in the large Tokyo and Osaka markets, and the centers will introduce to trading houses and other companies, or act as agents for, new products, etc., produced by enterprises with approved business innovation plans, etc., that have been recommended by Prefectural Support Centers for SMEs and thus help them find ways to market. (continuation)(included in SMRJ operating expense subsidy)例文帳に追加

大規模なマーケットを抱える東京及び大阪の中小企業・ベンチャー総合支援センターに商社OB等の販路開拓の専門家(販路開拓コーディネーター)を配置し、都道府県等中小企業支援センター等から推薦を受けた経営革新計画承認企業等が開発した新商品等を商社・企業に紹介または取次ぎを行い、市場へのアプローチを支援する。(継続)(中小機構運営費交付金の内数) - 経済産業省

(Note 2) It is difficult to provide a “certain ratiothat is uniformly applicable to all organizations, because individual organizations will find themselves in different environments with different business characteristics. If, however, company-level controls are operating effectively, then the “certain ratio” may be, for example, two-thirds of total sales on a consolidation basis and others. In addition, individual business processes that have a high degree of materiality (as described below) may be included in the scope. Instead of two-thirds of total sales on a consolidation basis, a certain ratio may be applied to aggregated sales (before elimination of inter-company transactions).発音を聞く 例文帳に追加

(注2)一定割合をどう考えるかについては、企業により事業又は業務の特性等が異なることから、一律に示すことは困難であると考えられるが、全社的な内部統制の評価が良好であれば、例えば、連結ベースの売上高等の一定割合を概ね2/3程度とし、これに以下②で記述する、重要性の大きい個別の業務プロセスの評価対象への追加を適切に行うことが考えられる。なお、連結ベースの売上高に対する一定割合ではなく、内部取引の連結消去前の売上高等に対する一定割合とする方法も考えられる。 - 金融庁

By now, it has apparently become very common that a bank and a securities company operate in the same financial group. It may be possible to regard this deal as a new movement in that it will put a major bank and a major securities company in the same group. However, from our standpoint as a financial supervisor and regulator, the important thing is that risk management is conducted properly and the legal compliance functions properly after the bank and the securities company start operating in the same group so that governance is exercised in their management and high-quality services are provided to customers.発音を聞く 例文帳に追加

お尋ねは、大手銀行と大手証券会社が同じグループの中にあるという意味では、今回の話というのは、見方によっては一つの新しい動きという捉え方もあり得るのかもしれませんけれども、我々、金融監督当局、規制当局の立場からしますと、大事なことは、グループ化された後においても、きちんとしたリスク管理が行われ、法令等遵守の態勢がきちんと機能をし、全体としてガバナンスの効いた経営が行われることによって、安定的な経営の下で、顧客に対して質の高いサービスがきちんと提供されるということであろうかと思います。 - 金融庁

It should be noted that internal controls that do not exist as of the period-end date following the change need not be assessed. It is efficient and effective to assess the operation of internal controls over the period-end financial reporting process in the early part of the fiscal period, using the prior period’s operation as a starting point (in that case, it is a precondition that if any significant change is made to internal control before the period-end date, appropriate additional measures are taken). This is because any deficiency in internal controls over the period-end financial reporting process must be remediated as early as possible in order to ensure the proper functioning of these processes during the period, and it is likely that assessment of the operating effectiveness of internal controls over the period-end financial reporting process will largely overlap the assessment of internal control in the Financial Statement Audit.発音を聞く 例文帳に追加

なお、決算・財務報告プロセスに係る内部統制の運用状況の評価については、当該期において適切な決算・財務報告プロセスが確保されるよう、仮に不備があるとすれば早期に是正が図られるべきであり、また、財務諸表監査における内部統制の評価プロセスとも重なりあう部分が多いと考えられることから、期末日までに内部統制に関する重要な変更があった場合には適切な追加手続が実施されることを前提に、前年度の運用状況をベースに、早期に実施されることが効率的・効果的である。 - 金融庁

The issue of reputational risk for financial institutions considering making an application for capital injection is sometimes cited as a background factor for the argument for simultaneous capital injections. However, I think that considering making an application for capital injection will mean, so to speak, making judgment as part of forward-looking management, namely considering how the management should be conducted and how the operating environment will change one year, three years and five years from now. It may also be regarded as the expression of a commitment to supporting local economies and local SMEs by exercising the financial intermediary function properly.発音を聞く 例文帳に追加

いわゆる一斉注入といった議論が出てくる背景には、申請を考えている金融機関の風評リスクの問題というものが指摘されることがございますけれども、私は、この機能強化法の申請を検討していただくということは、言ってみれば、今申し上げた、「先を読む経営」、すなわち、足下の状況に対応するということに汲々とするだけはなくて、半年後、1年後、更には3年後、5年後の経営がどうなっていくのか、営業環境はどうなっていくのか、そういったことをしっかりと読んでいくという努力をしていく中でのご判断ということでありましょうし、また、地域経済あるいは地域の中小企業に対して、金融面から金融仲介機能をしっかり発揮することによって支えていく、サポートしていくことへのコミットメントを表明するという側面もあるのではないかと思っているところであります。 - 金融庁

例文

Furthermore, as the Incubator Bank of Japan does not offer an ordinary deposit service and its deposits are all term deposits, it does not have a clearing function. It is in that sense that I said that it was a bank operating under a very singular business model. How the system to resolve a failure case in Japan works is that the full deposit protection applies in a failure involving a very significant systemic risk, as in the case of the Ashikaga Bank that I have just referred to, while the flat amount coverage, which is more like a general rule, applies to other cases. Accordingly, we have decided to apply to the case before us, of the Incubator Bank, what is called the financial assistance method. I am hoping that those points will be well understood.発音を聞く 例文帳に追加

なおかつ、これは普通預金はとっておりませんで、全部定期預金でございますから、決済機能がございません。そういった意味で、非常に特異なビジネスモデルの銀行だったということでございますので、我が国の破綻処理制度というのは、もう皆様方ご存じのように、今さっき足利銀行の場合を申し上げましたが、非常に大きなシステミックリスクがある場合は全額保護になりますが、それ以外の場合、定額保護というのは、こちらのほうが原則でございまして、そういった意味で振興銀行は、そういった中で資金援助方式というのをとらせていただいたわけでございまして、そういったことをご理解いただきたいと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「That will be operating.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「That will be operating.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

それは動いているでしょう

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

That /ðˈæt/
その, あの
will /wíl/
…だろう, …でしょう
be /(弱形) bi; (強形) bíː/
(…で)ある, です
pera /ˈpɝʌ/
《略記》production engineering research association(生産技術研究協会)
ting /tíŋ/
チリンチリン

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS