例文 (885件) |
"該当しない"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 885件
2 経済産業大臣及び環境大臣は、前条第一項の報告その他により得られた知見に基づき、第三種監視化学物質が第二条第三項第二号に該当しないと認めるに至つたときは、遅滞なく、その第三種監視化学物質の名称を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) Where the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment have found that a Type III Monitoring Chemical Substance does not fall under item (ii) of paragraph (3) of Article 2, based on a report under paragraph (1) of the preceding Article or on knowledge that has been otherwise obtained, they shall give public notice of the name of said Type III Monitoring Chemical Substance without delay. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 この章及び第六十六条第三項において「通信販売」とは、販売業者又は役務提供事業者が郵便その他の経済産業省令で定める方法(以下「郵便等」という。)により売買契約又は役務提供契約の申込みを受けて行う指定商品若しくは指定権利の販売又は指定役務の提供であつて電話勧誘販売に該当しないものをいう。例文帳に追加
(2) The term "Mail Order Sales" as used in this chapter and in Article 66 (3) shall mean sales of Designated Goods or Designated Rights or offer of Designated Services, where a seller or a Service Provider receives an application for entering into a sales contract or a Service Contract by postal mail or by a method specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as "Postal Mail, etc.") and which do not fall under Telemarketing Sales. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項の引渡命令について同項の決定の被申立人以外の者に対する執行文が付与されたときは、その者は、執行文の付与に対する異議の申立てにおいて、買受人に対抗することができる権原により不動産を占有していること、又は自己が同項各号のいずれにも該当しないことを理由とすることができる。例文帳に追加
(3) When an execution certificate against a person other than the respondent of the order set forth in paragraph (1) has been granted with regard to the delivery order set forth in said paragraph, such person may file an objection to the grant of the execution certificate on the basis that he/she possesses the real property based on a title that may be duly asserted against the purchaser or that he/she does not fall under any of the items of said paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 法第二十六条第二項第四号に規定する会社の事業目的の実質的な変更に関し行う同意のうち、当該変更に係る変更後の事業目的が、次項に規定する財務大臣及び事業所管大臣(令第七条に規定する事業所管大臣をいう。以下同じ。)が定める業種に該当しない会社の事業目的の実質的な変更に関し行う同意例文帳に追加
(iii) The consent given in regard to the substantial change of the business purpose of a company as prescribed in Article 26, paragraph (2), item (iv) of the Act, where the business purpose of said company after the relevant change does not fall under the business types specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business (meaning the minister having jurisdiction over the business as prescribed in Article 7 of the Order; the same shall apply hereinafter) as prescribed in the following paragraph; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 法第二十六条第二項第五号に規定する支店等の種類又は事業目的の実質的な変更のうち、当該変更に係る変更後の事業目的が、次項に規定する財務大臣及び事業所管大臣が定める業種に該当しない支店等の種類又は事業目的の実質的な変更例文帳に追加
(iv) The substantial change in the type or business purpose of a branch office, etc. as prescribed in Article 26, paragraph (2), item (v) of the Act, where the type or business purpose of said branch office, etc. after the relevant change does not fall under the types or business purposes specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business as prescribed in the following paragraph; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 その子会社が子会社でなくなつたとき(第三十条第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合を除く。)、又は第十六条の二第四項に規定する子会社対象銀行等に該当する子会社が当該子会社対象銀行等に該当しない子会社になつたとき。例文帳に追加
(iii) When such Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case of company split or transfer of business conducted with the authorization granted under Article 30(2) or (3)), or its Subsidiary Company which falls under the category of Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company set forth in Article 16-2(4) ceases to be a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 その子会社が子会社でなくなつたとき(第五十二条の三十五第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合及び第二号の場合を除く。)、又は第五十二条の二十三第三項に規定する子会社対象銀行等に該当する子会社が当該子会社対象銀行等に該当しない子会社になつたとき。例文帳に追加
(iv) When a Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case of company split or transfer of business conducted with the authorization granted under 52-35(2) or (3) or the case mentioned in item (ii)), or its Subsidiary Company which falls under the category of Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company set forth in Article 52-23(3) ceases to be a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 前各項の場合において、新たな事業分野を開拓する会社又は経営の向上に相当程度寄与すると認められる新たな事業活動を行う会社として内閣府令で定める会社の議決権の取得又は保有については、特定子会社は、銀行の子会社に該当しないものとみなす。例文帳に追加
(7) In the cases referred to in the preceding paragraphs, with respect to acquisition or holding of voting rights in a company specified by Cabinet Office Ordinance as one that is developing a new field of business or conducting new business activities found to contribute considerably to the improvement of management, a Specified Subsidiary Company shall be deemed not to be a Subsidiary Company of the Bank. - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 前各項の場合において、新たな事業分野を開拓する会社又は経営の向上に相当程度寄与すると認められる新たな事業活動を行う会社として内閣府令で定める会社の議決権の取得又は保有については、特定子会社は、銀行持株会社の子会社に該当しないものとみなす。例文帳に追加
(7) In the cases referred to in the preceding paragraphs, with respect to acquisition or holding of voting rights in a company specified by Cabinet Office Ordinance as that exploring new business fields or conducting new business activities found to contribute considerably to the improvement of management, a Specified Subsidiary Company shall be deemed not to be a Subsidiary Company of the Bank Holding Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
「交戦団体」とは、分離独立・政府転覆を企図した場合で、「土地をよこせ」といった要求のための実力行使などは次元の低いもので該当しない(榎本自身は、別に日本からの「分離独立」や「新政府転覆」を企てているわけでは無いので、「交戦団体」認定を受ける必要性は無い)。例文帳に追加
A 'warring group' can be used in case of attempting separation and independence from Japan or overthrow of the government, therefore, any use of the force for a demand such as taking away someone's land is not serious and is not applable (Enomoto had no intention to attempt 'separation and independence' from Japan nor 'overthrow of the government', so his group did not need to be certified as a 'warring group'.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、中小企業金融の円滑化については、金融庁としても、大臣目安箱の設置、貸出条件を変更してもいわゆる貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの明確化あるいは拡充といったことや、貸出余力が減じられないように自己資本比率規制の一部弾力化といったようなことも行っているということでございます。例文帳に追加
Therefore, the FSA has implemented measures such as establishing a opinion-collection system under which the collected opinions are directly conveyed to the Minister for Financial Services, clarifying the treatment of loans for which lending terms have been revised but which are not deemed as so-called restructured loans, expanding the scope of such loans and partially relaxing the capital adequacy requirement in order to avoid a decrease in financial institutions’ lending capacity. - 金融庁
なお、当初想定していなかった組織内外の環境の変化や非定型的な取引等に対して、経営者が既存の内部統制の枠外での対応を行うこと、既存の内部統制の限界を踏まえて、正当な権限を受けた者が経営上の判断により別段の手続を行うことは、内部統制を無視する、又は無効にすることには該当しない。例文帳に追加
Meanwhile, when management addresses unexpected changes in internal or external environments or non-routine transactions outside the framework of existing internal control, or, when an authorized person performs, based on a managerial decision, separate procedures in excess of the limitation of existing internal control, such activities do not constitute ignorance or overriding of internal control. - 金融庁
イ.顧客が価格制限を潜脱する目的を持ったと認められる短時間に連続して行う信用新規売り注文については、有価証券の取引等の規制に関する内閣府令第14条第2号に規定する取引に該当しない等空売り規制の趣旨を周知することとしているか。例文帳に追加
A. Whether the securities company, etc., ensures that all customers are aware of the purpose of restrictions on short-selling by, for example, reminding them that new sell orders for margin trading deemed to have been repeatedly placed by a customer in a short period of time for the purpose of exceeding price limits do not fall under the category of transactions specified by Article 14 (ii) of the cabinet office ordinance regarding regulations on securities transactions. - 金融庁
イ.取引所金融商品市場又は店頭売買有価証券市場における有価証券の売買の取次ぎを行い、又は他の単一の金融商品取引業者に有価証券の売買の取次ぎを行うシステムについては、私設取引システム及び取引所金融商品市場等に該当しないものとする。例文帳に追加
A. A system acting as an agent for transactions involving securities in the financial instruments exchange markets or the over-the-counter (OTC) securities markets, or acting as an agent for transactions involving securities for another Financial Instruments Business Operator shall not fall under the category of the PTS or financial instruments exchange market, etc. - 金融庁
(注)有価証券以外の金融商品について、単にその価値やオプションの対価の額、指標の動向について助言し、その分析に基づく投資判断についての助言を行っていない場合、又は報酬を支払うことを約する契約を締結していない場合には、当該行為は投資助言業には該当しない。例文帳に追加
(Note) Providing advice on the value of financial products other than securities, the premium of options, and the trend of indexes without providing advice regarding investment decisions based on the analysis thereof or without signing an agreement on the payment of fees shall not be deemed to fall under the category of investment advisory services. - 金融庁
日常の監督事務等を通じ、適格機関投資家等特例業者等について上記の要件に該当しない疑いが把握された場合には、金商法第63条第7項又は改正法附則第48条第3項に規定する業務に係る状況確認のための報告を求め、その結果として必要な場合には、Ⅱ-1-1(7)の無登録業者に対する対応に準じた対応をとるものとする。例文帳に追加
If supervisors suspect, through day-to-day supervisory work, that a business operator engaging in a business specially permitted for qualified institutional investors, etc. or a specially-permitted investment management business operator fails to meet the requirements mentioned above, they shall require such business operator to make a report to confirm the state of its business under Article 63(7) of the FIEA or Article 48(3) of the Supplementary Provisions of the Amendment Act, and shall take actions equivalent to those applicable to unregistered business operators mentioned in II-1-1(7), when they find it necessary to do so based on such report. - 金融庁
このため、金融機関が安心して資金供給できる環境を更に整備する観点等から、改正金融機能強化法の迅速な施行、銀行の自己資本比率規制の一部弾力化、貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充など、様々な措置を講じてきたところであり、引き続き、金融仲介機能の発揮を金融機関に対して要請してまいります。例文帳に追加
In order to further put in place an environment that allows financial institutions to supply funds with confidence, we have been taking various measures, including prompt enforcement of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, partially relaxing the capital adequacy requirements of banks, and expanding the scope of cases in which restructured loans to SMEs are not classified as nonperforming loans. We will continue to encourage financial institutions to play their role in financial intermediation in an effective manner. - 金融庁
昨日、野村ホールディングスの渡部社長が、「野村証券自身はシステム上重要な金融機関に該当しないのではないか、対象にならないのではないか」ということを発言していらっしゃいます。まだ、これは今後決まる話ではあるのですけれども、経営トップからそういう発言が出たのですが、その点について大臣はどのように見ていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加
Yesterday, President Watabe of Nomura Holdings made a comment implying his conjecture that "the definition of a systematically important financial institution would not apply to or cover Nomura Securities." Given that this is a matter yet to be determined, how do you find the fact that someone in a top management position has made this type of comment? - 金融庁
このような任意組合には、例えば、コンテンツの製作委員会の多くが該当すると考えられるが、その出資持分については、金融商品取引法上の有価証券に該当しないことが必ずしも明確ではないため、平成 23年度上半期を目途に、金融商品取引法の関係内閣府令の改正を行い、これを明確化する。例文帳に追加
Therefore, the FSA will work to amend Cabinet Office Ordinances related to the FIEA in order to clarify this issue, with a target of the first half of FY2011. - 金融庁
こういったことが、より、今申し上げたような意味で個別金融機関の取組みに結びついていくようにすることが大事だと思っていまして、その意味で、金融庁サイドとしては、監督指針、それから金融検査マニュアルを改定して、中小企業向け融資に関して、貸出条件を変更しても、貸出条件緩和債権、いわゆる不良債権に該当しない場合の取扱いを拡充するということにしたわけであります。例文帳に追加
I believe that it is important to encourage individual financial institutions to make efforts in this respect, so the FSA has revised the guideline for supervision and the financial inspection manual so as to expand the scope of cases in which restructured loans to SMEs are not regarded as nonperforming loans. - 金融庁
特許を受けることができる権利を有した者の発明が次の各号のいずれかに該当するし、公開した日から12ヶ月以内に特許出願をした場合、その特許出願された発明が第29条第1項又は第2項を適合するときには、第29条第1項各号 のいずれかに該当しないものと見なす。例文帳に追加
In the case public disclosure of an invention made by a person who has a right to obtain a patent falls under any of the following subparagraphs and the person files a patent application within twelve month from the date of disclosure, the invention is not considered to correspond to any of the inventions under the subparagraphs of Article 29(1) upon assessing if the invention complies with Article 29(1) or (2). - 特許庁
これに対し、例えば「熱可塑性樹脂」という記載は、発明の詳細な説明中に用語の定義がある場合のように明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮してそのように解釈すべきであるときを除き、その概念に含まれる具体的事項を単に包括的に括って表現した記載と見るべきではなく、したがって事実上の選択肢には該当しないことに注意する必要がある。例文帳に追加
On the other hand, the term "thermoplastic resin," for example, is not a comprehensive expression that covers specific concepts of the "thermoplastic resin" unless it should be interpreted exactly based on the specifications, drawings, and common general knowledge as of the filing, such as definitions described in the detailed description of the invention, and it should be noted that this term is not included in the substantial alternatives. - 特許庁
第29条第1項第3号、第29条第2項及び第36条第4項第2号の趣旨を踏まえると、特許を受けようとする発明に関連するものであれば、厳密には、自然法則を利用した技術的思想の創作である「発明」(第2条)に該当しないものであっても、その所在に関する情報を記載しなければならないと解することが妥当である。例文帳に追加
Based on the aims of Article 29 (1) (iii), Article 29(2) and Article 36(4) (ii), it is appropriate to interpret that the source of the information should be stated even though it does not fall under the “invention” that is the creation of technical idea utilizing the law of natural (Article 2) strictly, if it relates to the invention for which a patent is sought. - 特許庁
請求項に係る発明が、自然法則以外の法則(例えば、経済法則)、人為的な取決め(例えば、ゲームのルールそれ自体)、数学上の公式、人間の精神活動に当たるとき、あるいはこれらのみを利用しているとき(例えば、ビジネスを行う方法それ自体)は、その発明は、自然法則を利用したものとはいえず、「発明」に該当しない。例文帳に追加
If claimed inventions are any laws as such other than a law of nature (e.g. economic laws), arbitrary arrangements (e.g. a rule for playing a game as such), mathematical methods or mental activities, or utilize only these laws (e.g. methods for doing business as such), these inventions are not considered to be statutory because they do not utilize a law of nature. - 特許庁
人間の身体の各器官の構造・機能を計測するなどして人体から各種の資料を収集するための以下の方法は、医療目的で人間の病状や健康状態等の身体状態若しくは精神状態について、又は、それらに基づく処方や治療・手術計画について、判断する工程を含まない限り、人間を診断する方法に該当しない。例文帳に追加
The following methods for gathering various kinds of information by, e.g., measuring structures and functions of the various organs of the human body, is not considered to be methods of diagnosis of humans unless it includes the steps of judging for the medical purposes the physical condition of a human body such as diseases and physical health, the mental condition of a human body, or prescription or treatment/surgery plans based on these conditions. - 特許庁
そして、この「請求項に係る発明」は、理数科系の課目の教授に際して所望の教育効果を上げるという課題を解決するために、児童の推理力や記憶力を考慮して導入、展開及びまとめの各時間割合を3:2:1に配分するという、精神活動を行う上での効率を法則化したものであり、自然法則以外の法則のみを利用している。したがって、請求項に係る発明は、「発明」に該当しない。例文帳に追加
This invention, considering the reasoning and memorizing ability of children, employs the time ratio of 3:2:1 for introduction, development and summary in lower elementary school grades in order to improve the teaching of science and mathematics courses. It follows that the claimed invention utilizes solely laws other than a law of nature and is therefore non-statutory. - 特許庁
上記生体外で神経幹細胞に分化誘導する方法は、「人間から採取したものを原材料として、医薬品又は医療材料の中間段階の生産物を製造するための方法」に該当するため、採取したものを採取した者と同一人に治療のために戻すことを前提とする処理方法であっても、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加
Since the method of inducing differentiation to the neural stem cells outside the human body is applicable to "a method for manufacturing an intermediate product for a medicinal product or a medical material by utilizing raw materials collected from a human body,” it does not fall under "methods of surgery, therapy or diagnosis of humans," even if the method is practiced on the presumption that the materials are to be returned to the same body. - 特許庁
上記生体外で神経幹細胞を分離、純化する方法は、「人間から採取したものを原材料として、医薬品又は医療材料の中間段階の生産物を製造するための方法」に該当するため、採取したものを採取した者と同一人に治療のために戻すことを前提とする処理方法であっても、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加
Since the method of separating and purifying the neural stem cells outside the human body is applicable to "a method for manufacturing a intermediate product for medicinal product or a medical material by utilizing raw materials collected from a human body,” it does not fall under "methods of surgery, therapy or diagnosis of humans," even if the method for treating materials is practiced on the presumption that the materials are to be returned to the same body. - 特許庁
上記生体外で分離、純化された細胞集団を分析する方法は、「人間から採取したものを原材料として製造された、医薬品又は医療材料の中間段階の生産物を分析するための方法」に該当するため、採取したものを採取した者と同一人に治療のために戻すことを前提とする処理方法であっても、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加
Since the method of inspecting the separated and purified cell population outside the human body is applicable to "a method for analyzing a medicinal product or a medical material, or an intermediate product thereof which is manufactured by utilizing raw materials collected from a human body,” it does not fall under "methods of surgery, therapy or diagnosis of humans," even if the method for treating materials is practiced on the presumption that the materials are to be returned to the same body. - 特許庁
請求項に記載された方法は、測定容器に収容された血液のヘマトクリット値を光学的に測定する方法であり、体外循環を前提とするものを含んでいないから、人間から採取したものを分析するなどして各種データを収集する方法に該当する。したがって、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加
Accordingly the claimed method is deemed as “methods of surgery, therapy or diagnosis of humans,” since it corresponds to a method to analyze a sample which has been extracted from the human body on the assumption that the sample is to be returned to the same human body for medical treatment purposes. - 特許庁
請求項に記載された「作業者」という事項は、発明の詳細な説明の記載によれば、重労働を行う人と定義されており、筋力が著しく低下した人や、身体の運動機能に障害がある人の動作を医療目的で補助することは想定されていないから、本発明のパワーアシスト機器の制御方法は、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加
According to the detailed explanation of this invention, since “a worker” is defined as a person who involves in hard work and it is not supposed that the power assisting equipment of this invention assists for the medical purpose movements of those who lost muscle strength and those who lost physical motor function, the method for controlling the power assisting equipment of this invention does not fall under “methods of surgery, therapy or diagnosis of humans.” - 特許庁
請求項に記載された「作業者」という事項は、発明の詳細な説明の記載によれば、重労働を行う人と定義されており、筋力が著しく低下した人や、身体の運動機能に障害がある人の動作を医療目的で補助することは想定されていないから、本発明のパワーアシスト方法は、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。例文帳に追加
According to the detailed explanation of this invention, since “a worker” is defined as a person who involves in hard work and it is not supposed that the power assisting equipment of this invention assists for the medical purpose movements of those who lost muscle strength and those who lost physical motor function, the power assisting method of this invention does not fall under “methods of surgery, therapy or diagnosis of humans.” - 特許庁
発明Aを先願とし、発明Bを後願としたときに後願発明Bが先願発明Aと同一とされても、発明Bを先願とし、発明Aを後願としたときに後願発明Aが先願発明Bと同一とされない場合には、両者は「同一の発明」に該当しないものとして取り扱う。例文帳に追加
Even if invention A is determined to be the earlier application and invention B is determined to be the later application, and the later application invention B is found to be identical to the earlier application invention A, if invention B is determined to be the earlier application and invention A is determined to be the later application, and the later application invention A is not found to be identical to the earlier application invention B, both are regarded as not falling under “the same inventions.” - 特許庁
請求項に係る発明が判断の対象であることから、「ソフトウエアによる情報処理がハードウエア資源を用いて具体的に実現されたもの」が発明の詳細な説明及び図面に記載されていても、「ソフトウエアによる情報処理がハードウエア資源を用いて具体的に実現されたもの」が請求項に記載されていない場合には「発明」に該当しないと判断されることに注意する。例文帳に追加
It should be noted that the invention to be judged is the claimed invention. Therefore, even if an invention wherein "information processing by software which is concretely realized by using hardware resources" is described in the detailed description of the invention or drawings, when the same effect is not stated in a claim, the claimed invention is deemed as “non-statutory.” - 特許庁
考案の詳細な説明及び図面を参酌しても考案を把握することができない程度に記載が不明瞭である、又は考案に該当しないものが記載されている等の理由により、請求項に係る考案について有効な調査が困難であると認められる場合にも、当該請求項について、可能な範囲において調査を行う。例文帳に追加
Prior art search must be done as far as possible, even if prior art search cannot be effectively conducted, because a description is so unclear that a claimed device cannot be found even by referring to the description or drawings, or because a claimed device is deemed not to fall under a statutory device. - 特許庁
また、3.1(1)の「当初明細書等に明示的に記載された事項」又は「当初明細書等の記載から自明な事項」であるとして補正が許される場合、及び、4.2・5.2の各論に記載された補正が許される場合、のいずれにも該当しないときは、審査官は、当該補正が当初明細書等に記載した事項の範囲を超えた内容を含むものとして拒絶理由通知等をすることができる。例文帳に追加
If the amendment does not fall under either the permitted amendment as "matters explicitly stated in the originally attached description, etc." or "matters obvious from the statement of the originally attached description, etc." in 3.1 or the permitted amendment stated in specifics of 4.2 and 5.2, the examiner may issue a notice of reasons for refusal, etc., stating that the amendment includes contents beyond the scope of matters stated in the originally attached description, etc. - 特許庁
たとえば、新規性・進歩性欠如等に係る拒絶理由を解消するための補正であって、課題を変更せずに請求項に記載された発明特定事項を限定するもの、又は新たな課題を解決するための新たな技術的事項を請求項に記載するもの等と認められる場合には、当該補正は「明りょうでない記載の釈明」に該当しない。例文帳に追加
For example, an amendment to eliminate reasons for refusal relating to lack of novelty and inventive step, etc. that is found to limit the matters used to specify the invention without changing the problem or to state new technical matters in claims for solving the new problem in claims does not fall under "clarification of the ambiguous statement." - 特許庁
これに対し、最後の拒絶理由通知で指摘された特定個所の記載不備とは無関係に、請求項に記載された発明特定事項を限定する補正や、新たな課題を解決するための新たな技術的事項を請求項に記載する補正等は、「拒絶の理由に示す事項についてするもの」に該当しない。例文帳に追加
On the other hand, irrespective of any defect in specific statements pointed out in a final notice of reasons for refusal, amendments to limit the matters used to specify the invention stated in claims or amendments to state new technical matters in claims, etc. do not fall under "the amendments which are related to the matters stated in the reasons for refusal." - 特許庁
商標は,次の場合により,ブルネイ・ダルサラーム国におけるその使用が妨げられる対象となる場合,又はその範囲内で,登録されない。未登録の商標又は商取引の過程で用いられているその他の標識を保護するための何らかの法律規則による場合,又は,規定に該当しない先の権利によるもの,又は著作権又は登録意匠の侵害に関わる法律によるものである場合。例文帳に追加
A trade mark shall not be registered if, or to the extent that, its use in Brunei Darussalam is liable to be prevented by virtue of any law protecting an unregistered trade mark or other sign used in the course of trade; or by virtue of an earlier right, other than those referred to in subsections, or by any law relating to the infringement of copyright or registered designs. - 特許庁
(1) ある行為又は計画されている行為が特許侵害に該当しない旨の宣言を求める第78条に基づく登録官への申請は,特許様式33により行い,その写し,並びに第78条(1)(a)及び(b)を遵守していることを立証するものとして申請人が依拠する事実及び申請人が求める救済を詳細に記載した陳述書を添付する。例文帳に追加
(1) An application to the Registrar under section 78 for a declaration that an act does not, or a proposed act would not, constitute an infringement of a patent shall be made on Patents Form 33 and shall be accompanied by a copy thereof and a statement setting out fully the facts upon which the applicant relies as showing that section 78(1)(a) and (b) have been complied with and the relief which he seeks. - 特許庁
(a) 特許権者と申請人との間で合意された金額,又は (b) (a)に該当しない場合-連邦裁判所がライセンスの経済的価値,及び当該特許に関連して2010年競争及び消費者法第IV部又は出願法(同法第150A条に定義する)の違反を阻止することへの希望を考慮して,公正かつ合理的なものであるとして定めた金額例文帳に追加
(a) such amount as is agreed between the patentee and the applicant; or (b) if paragraph (a) does not apply - such amount as is determined by the Federal Court to be just and reasonable having regard to the economic value of the license and the desirability of discouraging contraventions of Part IV of the Competition and Consumer Act 2010 or an application law (as defined in section 150A of that Act). - 特許庁
当該出願に含まれる明細書が,附則3の分類を参考としたがその分類に該当しない品目を記載していた場合は,出願人は,様式TM2を提出することにより,当該出願がそれらの品目が該当する分類を含むよう,その修正を請求することができ,登録官は,適切な分類手数料の納付を受けたのち,相応にその出願を修正するものとする。例文帳に追加
If the specification contained in the application lists items by reference to a class in the Third Schedule in which they do not fall, the applicant may request, by filing Form TM 2, that his application be amended to include the appropriate class for those items, and upon the payment of such class fee as may be appropriate the Registrar shall amend his application accordingly. - 特許庁
引火性が無く危険物に該当しない安全で取扱性の良好なものであって、保管上又は使用上において、様々な法的規制の適用から免れることができ、非常に簡単かつ便利に使用することが可能であると共に、発錆や排水の問題もなく、しかもこれまでにない優れた洗浄力を発揮し得る洗浄用溶剤組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a cleaning solvent composition which is nonflammable, non-hazardous, safe to be handled, legally free from restrictions on its storage or use, highly user-friendly, convenient, free from certain problems such as rust or waste water, and more excellent in detergency than that of conventional ones. - 特許庁
ここで、オブジェクトが配置された投影面小エリアが表示禁止領域である場合には、当該オブジェクトは表示禁止領域に該当しない投影面小エリアに再配置されるので、例えば、他のオブジェクトが配置された投影面小エリアを表示禁止領域に設定することにより、オブジェクト同士が重なって表示されることが回避される。例文帳に追加
When the projection plane small area where the object is arranged is a display inhibited area, the object is rearranged in a projection plane small area which does not fall under the display inhibited area, so that, for example, a projection plane small area where another object is arranged is set to a display inhibited area to avoid that the objects are superimposedly displayed. - 特許庁
管理者による禁則設定の変更にあたり、禁則設定に該当しない印刷条件を指定させるための処理を停止している状態で管理者によって印刷条件(例えば解除対象の禁則設定に該当する印刷条件)を設定させ(100,102)、設定された印刷条件で印刷を行わせる(104,106)。例文帳に追加
When the prohibition setting is changed by a manager, a print control unit makes the manager set a print condition (e.g. a print condition corresponding to the prohibition setting of a release target) in a state of stopping processing for making a print condition not corresponding to the prohibition setting be designated (100, 102), and makes printing be performed under the set print condition (104, 106). - 特許庁
予め住民関係者、配達員等の通常の人と、指名手配者を家庭装置1又は管理会社サーバ2に登録し、それらに該当しない訪問者を不審者として特定し、特定した不審者の情報を管理会社サーバ2が収集し、不審者の動向を分析するものであり、その不審者の動向分析から不審者の防犯を効率的に行う防犯システムである。例文帳に追加
The security system registers in advance the ordinary persons such as residents and delivery persons and wanted persons into home devices 1 and a server 2 of a management firm, specifies any visitor who is not applicable to the registered persons, the server 2 collects the information on the specified suspicious person and analyses the motion of the suspicious person so as to efficiently perform security according to the result of the motion analysis. - 特許庁
移動局Mが探索により検出した基地局の識別情報をサーチリストとして基地局Aに通知し(シーケンスS2)、基地局Aは、通知されたサーチリストの基地局のうち、予め記憶した周辺基地局に該当しない基地局および使用不可リストに該当する基地局をNGリストとして移動局Mに通知する(シーケンスS4)。例文帳に追加
A mobile station M informs a base station A of identification information of base stations detected by search as a search list (sequence S2), and the base station A informs the mobile station M of base stations not corresponding to prestored peripheral base stations and base stations corresponding an unavailability list, out of base stations in the informed search list as an NG list (sequence S4). - 特許庁
始点IPアドレスと始点ポート番号の組み合わせによる集合について、その全体集合の中で検証対象の複数のルールが単独で該当する個々の領域、該複数のルールのうち任意の複数のルールが共通に該当する個々の領域、該複数のルールがいずれも該当しない領域からサンプル点をそれぞれ選択する。例文帳に追加
Regarding a set combining a source IP address and a source port number, sample points are selected respectively from each of areas to which a plurality of rules to be verified are singly corresponding, each of areas to which a plurality of arbitrary rules in the plurality of rules are commonly corresponding, and areas to which all the plurality of rules are not corresponding, in the entire set. - 特許庁
JIS A 1901:2003で規定される「小型チャンバー法試験」においてVOCに該当しない希釈剤を用いつつ、適切な粘度に調整することができると共に、くし目のヤマ立ちとキレが良好であるのみならず、接着性、床鳴り防止性を付与し得る一液湿気硬化型ウレタン系接着剤組成物を得ること。例文帳に追加
To provide an one-part moisture-curable urethane-based adhesive composition adjustable to a proper viscosity, using a diluent as no VOC in the "small chamber method test" specified by JIS A 1901:2003, which is not only good in combed-line unevenness and nonstickiness but also capable of imparting adhesiveness and floor squeak-proofness. - 特許庁
また、メール解析手段により受信メールの添付画像が予め定められた画像形式に該当しないと判定された場合や、添付画像のサイズが所定範囲を超えると判定された場合に、再送要求手段が通信手段を用いて、再送要求を示す通知メールを画像添付メールの送信元へ送信する。例文帳に追加
When it is decided by the mail analysis means that the attached image of the received mail does not correspond to the predetermined image format or when it is decided that a size of the attached image exceeds the predetermined range, a resending request means transmits a notification mail showing a resending request to a transmission source of the image-attached mail by use of a communication means. - 特許庁
例文 (885件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |