1016万例文収録!

「"private capital"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "private capital"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"private capital"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

As addressing the challenge of climate change requires substantial amount of financial resources, we urge the World Bank to seriously explore ways to mobilize private capital, including innovative financing mechanisms using insurance and guarantees. 例文帳に追加

また、気候変動対策には、膨大な資金が必要となることから、民間資金の動員が不可欠です。世銀が、保険や保証を活用した革新的な民間資金動員策を真剣に検討することを期待します。 - 財務省

We should also bear in mind that the global credit contraction arising from the present financial turmoil could increase the risk of squeezed private capital inflows to emerging economies. 例文帳に追加

我々はまた、現下の金融の混乱に起因する世界的な信用収縮が、新興国経済への民間資金の流入が大きく減少するリスクを増大させるおそれがあることを心に留める必要があります。 - 財務省

As international intermediation falters as a result of the global credit crunch, such a situation may arise as thinner private capital inflows to emerging and developing economies leads some countries to face balance of payment difficulties. 例文帳に追加

世界的な信用収縮の結果として国際的な仲介機能が麻痺する中、新興国経済や途上国経済への民間資金流入の減少が一部の国々に国際収支上の困難をもたらす可能性があります。 - 財務省

In reality, however, there are many middle-income countries where stable flows of long-term private capital at levels adequate to promote development are not available—either in terms of access to the international financial market or in the form of direct investment inflows. 例文帳に追加

しかし現実には、国際金融市場へのアクセスという意味でも、直接投資の流入という意味でも、開発を促進するに十分な長期の民間資金が安定的に流れてこない中所得国が多数存在します。 - 財務省

例文

Given the sizable amount of resources necessary for coping with climate change,it is imperative that we mobilize private capital for investments to realize low carbon economy in additionto funding from governments and other official sources. 例文帳に追加

気候変動対策に必要な資金は膨大であり、政府などの公的機関による資金のみならず、民間資金を低炭素経済実現のための投資に導くことが不可欠だからです。 - 財務省


例文

In cases where the room for capital control and foreign exchange adjustment is limited, a public back-up mechanism would be indispensable to properly prepare for private capital outflows, and international financial institutions would need to play a larger role. 例文帳に追加

さらに、資本規制や為替調整の余地が限られている場合には、民間資本の流出に備えての公的なバックアップメカニズムが不可欠であり、国際金融機関の役割が必然的に大きくなります。 - 財務省

Middle-income countries, or MICs, had been on a rapid development path, harnessing fast-growing private capital inflows and global trade expansion. 例文帳に追加

途上国の中でも比較的所得の高い国、いわゆる中所得国は、これまで、急速に増大する民間資金の流入と世界的な貿易の拡大を原動力として、急速な発展の道を歩んできました。 - 財務省

A key challenge for MICs is to mobilize stable private capital that supports their development, including foreign direct investment and other long-term funds conducive to development objectives. 例文帳に追加

そのためには、如何にして開発の基礎となる安定的な民間資金、例えば対内直接投資(FDI)や、開発目的と整合的な長期資金を確保していくか、ということが重要な課題であると考えます。 - 財務省

The impacts of the crisis on low-income countries, or LICs, are shown more by revenue shortfalls, due largely to a sharp decline in commodity exports and a significant fall in remittance from overseas workers, rather than a reversal of private capital inflows. 例文帳に追加

低所得国については、危機の影響は、民間資金の流出というよりも、一次産品の輸出の減少や労働者送金の落込みによる財政収入の悪化に伴うものです。 - 財務省

例文

It is important to ensure adequate flows of official financing for development as well as to promote innovative approaches that leverage private capital. 例文帳に追加

開発のための公的資金の十分な流れを確保することは,民間資本を活用する革新的なアプローチを促進することと同様に,重要である。 - 財務省

例文

Encourage specific ways to stimulate and leverage the flows of private capital for development, including by reducing risks and improving the investment climate and market size. 例文帳に追加

リスクを削減し,投資環境及び市場規模を改善することを含め,開発のための民間資本の流れを刺激し,てこ入れする具体的な方法を奨励すること。 - 財務省

We will announce the 14 winning proposals of the SME Finance Challenge that offer innovative models for catalyzing private capital for SME finance. (November 2010) 例文帳に追加

我々は,中小企業金融に民間資本を誘引するための革新的なモデルを提示する,中小企業金融チャレンジの14の優秀提案を発表する(2010年11月)。 - 財務省

Given the need to preserve access to private capital, the Paris Club should tailor its response tothe specific financial situation of each country rather than defining standardterms under this new approach. 例文帳に追加

民間資本へのアクセスを維持する必要性を踏まえ、パリクラブはこの新しいアプローチの下で、あらかじめ標準化された債務救済条件を設定するよりも、むしろ各国の財務状況に応じた対応をとるべきである。 - 財務省

When considering the Bank's support strategy for middle-income countries, we need to make sure not to crowd out private capital, which plays an increasingly significant role in those countries. For that, selectivity of Bank activities must be strengthened even further. 例文帳に追加

世銀の中所得国に対する支援のあり方を検討する際には、益々重要性を増している民間資本フローを締め出すことのないように業務の選択性をより強化することが必要である。 - 財務省

Other essential measures include appropriate debt management by HIPCs, monitoring of debt sustainability by the international community, in particular the Bank and Fund, and better environment to attract private capital inflows. 例文帳に追加

また、重債務貧困国による債務の適切な管理、IMF・世銀を中心とする国際社会による債務維持可能性のモニタリング、民間資金の誘致に向けた環境整備も重要である。 - 財務省

As has been emphasized recently, the role of private capital markets in meeting the funding needs of developing countries and emerging markets has increased in importance. 例文帳に追加

最近強調されるようになっているとおり、途上国や新興市場国が必要な資金を調達する上で民間資本市場の役割が重要性を増しております。 - 財務省

Furthermore, we must bear in mind that mobilization of both domestic resources and foreign private capital plays a vital role in realizing sustainable economic development driven by the private sector. 例文帳に追加

さらに、民間主導の持続的な開発を実現する上では、国内資金や海外からの民間資金の動員が重要な役割を有していることを銘記する必要があります。 - 財務省

They also urged the IMF to constructively examine the establishment of a new mechanism to provide short-term financing to augment an exceptional standby or extended arrangement in the light of the globalization of financial markets and the increased scale of private capital flows. 例文帳に追加

彼らは、また、例外的なスタンド・バイ取極や拡大信用取極に加えて短期のファイナンシングを供与する新規のメカニズムの設立を前向きに検討するようにIMFに促した。 - 財務省

Private capital flows into Asian developing countries, peaked at over $300 billion in 2007, fell below $100 billion in 2008, and are projected to turn negative in 2009. 例文帳に追加

2007年には3,000億ドル以上に達していたアジアの途上国への民間資金流入は、2008年には1,000億ドルを下回り、2009年にはマイナスになるとの見方もあります。 - 財務省

Considering the sheer size of the prospective private capital outflow from Asian developing countries, it is encouraging that President Kuroda has announced that ADB is going to increase its operations by $10 billion in the next two to three years. 例文帳に追加

アジアの途上国から引き揚げられつつある民間資金の規模を考えれば、先般、黒田総裁が、今後2~3年の間に融資量を100億ドル増やすと表明されたことは頼もしいことです。 - 財務省

Regarding IMF surveillance, we believe that the monitoring of private capital flows in and out of a member country should be strengthened, so that the IMF can conduct appropriate analysis and give good advice. 例文帳に追加

まずIMFのサーベイランスにおいては、第1に、加盟国の民間資本移動のモニタリングを強化し、こうしたデータに基づいて適切な分析・アドバイスを行う必要があります。 - 財務省

We also recognised at Monterrey that a substantial increase in ODA and private capital flows will be required to assist developing countries to achieve the Millennium Development Goals. 例文帳に追加

我々はまた、モンテレイにおいて、開発途上国が MDGs を達成することを支援するため、ODA 及び民間資本流入の大幅な増加が必要となると認識した。 - 財務省

In the US, the share of IT equipment in private capital stock almost doubled in the late 1990s, evidencing the rapid accumulation of IT capital stock.例文帳に追加

特に、米国においては、1990年代後半で民間資本ストックに占める割合が約2倍に拡大しており、急速なIT資本ストックの蓄積が行われたことを確認することができる。 - 経済産業省

In the US, the share of IT equipment in private capital stock almost doubled in the late 1990s, evidencing the rapid accumulation of IT capital stock.例文帳に追加

特に、米国においては、1990年代後半で民間資本ストックに占める割合が約2倍に拡大しており、1990年代後半の米国において、急速なIT資本ストックの蓄積が行われたことを確認することができる。 - 経済産業省

Although production is improving partially due to the recovery of exports, operating rates are still low. Thus, it is likely to take a long time for companiesprivate capital investment to recover (see Figure 1-2-2-7).例文帳に追加

ただし、生産が輸出の回復にも後押しされて改善しつつある一方、設備稼働率は未だに低水準にあり、企業の設備投資が戻るまでには時間がかかるとみられる(第1-2-2-7 図)。 - 経済産業省

The amount of the inflow of private capital into the emerging economies (net basis) was about US$1 trillion in 2007, but significantly decreased to US$ 344.4 billion in 2009 due to the world economic crisis. This was about 1/3 of the capital inflow level in 2007.例文帳に追加

民間資本の新興国への流入額(ネットベース)の推移をみると、2007年に約1兆ドルを記録した後、世界経済危機の影響を受けて激減し、2009年には3,444億ドルと2007年の3分の1の水準となった。 - 経済産業省

Examining the private capital invested into the emerging economies, the private investment continued to increase, but financing from commercial banks and non-banking sources largely fluctuated.例文帳に追加

新興国に流入している民間資本の内訳をみると、民間投資が継続的に流入している一方、商業銀行やノンバンク等の融資は変動が激しくなっている。 - 経済産業省

Asian economies also suffered from rapid reversal of private capital flow during the Asian currency crisis.Having learnt their lessons from this experience, they have shed their dependence on short-term external borrowing and prepared for the risk of private capital flight.They transformed their economic structures and turned their current account into surplus, built up massive foreign reserves, moved to a more flexible exchange regime, implemented financial sector reform, established regional financial cooperation frameworks such as the Chiang Mai Initiative (CMI), and improved their internal resource mobilization by nurturing domestic securities markets. 例文帳に追加

アジア各国も、アジア通貨危機では、海外からの資本の急激な逃避により甚大な被害を蒙りましたが、この教訓を踏まえ、経済収支黒字の経済構造への転換、外貨準備の蓄積、柔軟な為替制度への移行、金融セクター改革の実施、チェンマイイニシアティブ(CMI)などの地域レベルの金融協力枠組みの構築、証券市場の育成による域内の資金動員体制の整備など、短期対外借入依存体質からの脱却及び急激な民間資本の流出のリスクへの備えを強化してきました。 - 財務省

MDBs can also make an important contribution to poverty reduction in emerging market and/or middle-income countries. MDB activities in countries with access to private capital should be more selective in order not to supplant private capital. At the same time, in case of temporary closure of emerging market countries' access to capital markets, MDBs should stand ready to respond quickly by helping to cushion the effects of exceptional shocks on the poorest and most vulnerable groups. 例文帳に追加

MDBsは、新興市場国や中所得国における貧困削減にも大きな貢献を行うことができる。民間資金にアクセスのある国におけるMDBsの活動は、民間資金を排除しないように、より選択的であるべきである。同時に、新興市場国が一時的に資本市場へのアクセスができなくなった場合には、MDBsは、最貧層や最も脆弱なグループに対する大きな衝撃を緩和するための支援に、すばやく対応できるようにすべきである。 - 財務省

We call upon the international community to fulfill its commitments under Monterrey:for developing countries to establish sound economic and social policies to attract private capital flows and for developed countries to support these actions through an open trading system and increasing development assistance. 例文帳に追加

我々は、国際社会に対し、モントレー合意を達成することを要請。そのため、開発途上国に対しては、健全な経済・社会政策の構築を、先進国に対しては、開かれた貿易制度、民間資本フロー及び開発援助の増額を通じて、これらの途上国の行動を支援するよう要請。 - 財務省

These potential gains must be balanced against the impact that such measures may have on the country's own ability to attract new private capital flows, as well as the potential impact on other countries and the system in general through contagion. 例文帳に追加

これらの利益に対しては、こうした措置が各国の新しい民間資金フローをひきつける能力にもたらす悪影響や、危機の伝播を通じた他の国々やシステム全体への潜在的な悪影響とのバランスが考慮されなければならない。 - 財務省

Therefore, efforts should be stepped up to improve the investment climate by leveraging the Bank's in-depth knowledge of countries in the region and good relations with borrower governments, rather than simply filling the gap caused by insufficient private capital inflows. 例文帳に追加

ただ単に、民間資金の流入不足によるギャップを埋めるのではなく、域内国に関する深い知識及び借入国政府との良好な関係を梃子としつつ、民間資金の流入を促進する投資環境整備に更に注力することが重要であると考えます。 - 財務省

Due to the crisis, private capital inflows to the region have been on the decrease. Against such background, it is a question of vital interest to the countries in the region how they might meet the enormous demand for the capital needed to improve their economic infrastructure, the linchpin of development. 例文帳に追加

危機の影響により、中南米諸国への民間資金の流入が減少する中、中南米諸国が開発に必要なインフラ整備を進めるための膨大な資金需要をどうやってまかなうかが重要な課題となっています。 - 財務省

In mitigating the impacts of private capital outflow due to the financial crisis, EBRD is expected to utilize its network of customers which form the basis of market economies and provide assistance at individual corporate level, delivering results that cannot be achieved by financial assistance at macro-economic level. 例文帳に追加

金融危機による民間資金引揚げの影響を緩和するに当たり、EBRDは、市場経済の基部をなす企業を顧客に持っている特質を活かし、マクロ的な資金支援では不可能な企業レベルの支援を行うことが期待されています。 - 財務省

A global tightening of credit triggered by the subprime mortgage crisis could lead to shrinking private capital flows to developing countries, thus putting at risk the mobilization of resources necessary for infrastructure investments that support economic growth, indispensable for poverty reduction as well as for the provision of social safety nets. 例文帳に追加

サブプライムローン問題に端を発する世界的な信用収縮により、途上国への民間資金の流入が細り、その結果として、セーフティーネットの整備や貧困削減に不可欠な、経済成長を支えるインフラ投資のための資金が不足するおそれがあります。 - 財務省

When supporting such countries, the World Bank should not resort to increased lending as a substitute for private capital.The World Bank should instead help attract private capital inflows on a continual basis by helping them build enabling policy and institutiona l environments to facilitate it. 例文帳に追加

こうした国に対して世界銀行は、民間資金に替わって融資を増額することを目的とするのではなく、中所得国がいかにして民間資金を継続的に呼び込むことが出来るか、そのための制度政策環境の整備をはかることを助けるべきです。 - 財務省

Specifically, the World Bank should put first priority on identifying impediments to private capital inflows and promoting necessary reforms in areas such as financial sector reform, privatization of public enterprises, improvements in accounting systems, building a scheme for private transaction dispute resolution, and deregulation. 例文帳に追加

具体的には、金融セクター改革、公的企業の民営化推進、会計制度の改善、民間取引の係争解決制度整備、規制緩和など、民間資金流入の制約となっている要因を特定し、その改革を促すことを支援の中核に据えることが必要です。 - 財務省

However, as the flow of private capital from industrial countries to number of Asian and Latin-American countries expanded in the 1990s, the focus of the World Bank operations also shifted from development assistance through infrastructure provision to other areas, such as education, insurance, population, and the environment. 例文帳に追加

しかし1990年代に入りますと、アジアや中南米のかなりの数の国々へ先進国からの民間資金が流れ込み、これに応じて世銀の業務も従来のインフラ整備を通じた経済開発から、教育・保健・人口や環境などの分野へとその重点を移してきました。 - 財務省

In such a case, close collaboration with the Fund is of course essential. But, since the World Bank Group is equipped with functions of its own to raise funds from the market and to guarantee private capital mobilization, I request that the Bank consider new scheme of assistance that will capitalize on these functions. 例文帳に追加

その際、IMFとの十分な連携が必要ですが、世銀は市場からの資金調達や民間資金を動員する保証という独自の機能を有しており、こうした機能を積極的に活用した支援手段の検討を求めたいと思います。 - 財務省

For countries with access to private capital and with sufficient foreign exchange reserves, the Bank's lending strategy should be more selective, focusing on extending loans in the environmental and social sectors and urging them to actively engage in economic/social reforms. 例文帳に追加

民間資本へのアクセスのある国や外貨準備高が十分あるような国に対する支援については、融資戦略をより選択的に行い、環境・社会セクター向け融資や経済・社会改革支援に焦点を当てるべきであると考える。 - 財務省

Asian countries have learnt their lessons well from the previous Asian currency crisis, and have taken several measures to help protect themselves against rapid outflows of private capital. They have altered their economic structures to record current account surplus, accumulated abundant foreign reserves, and strengthened regional financial cooperation frameworks, such as the Chiang Mai Initiative (CMI). 例文帳に追加

こうした中、域内各国は、前回のアジア通貨危機の教訓を活かし、経常収支黒字の経済構造の構築、潤沢な外貨準備の蓄積、CMI(チェンマイ・イニシアティブ)等地域レベルの協力枠組みの強化など、民間資本の急激な流出に備えた様々な自衛策を講じてきました。 - 財務省

Latin American countries have been showing promising signs of recovery since the second half of 1999.However, large current account deficits, combined with reduced private capital inflows, are anticipated. To restore the confidence of domestic and foreign investors, appropriate macroeconomic policies and further implementation of structural reforms are called for. 例文帳に追加

ラテンアメリカ諸国においては、昨年後半以降回復の兆しが見られていますが、大幅な経常収支赤字が予想される中で民間資金の流入が停滞しており、内外の投資家の信認を回復させるような適切なマクロ経済政策と構造改革への一層の取り組みが求められています。 - 財務省

Private capital flows which had been driving economic growth in the developing countries sharply declined from their peak of around $1 trillion in 2007, and are now projected to turn negative in 2009.We must assist the developing countries to mitigate the negative impacts of this precipitous drop in capital flows. 例文帳に追加

また、途上国の成長を牽引してきた民間資金の流入が、2007年の約1兆ドルをピークに激減し、2009年にはマイナスになるとの見方もあり、途上国に対しても、このような民間資本の急激な逆流による様々な影響を緩和するための支援を行っていく必要があります。 - 財務省

We expect that ADB will proactively mitigate the adverse effects of the contraction in the private capital flows, and continue to play an active role in responding fully to the demands in the region to support private sector activities that are the driving force of economic growth. 例文帳に追加

今後、積極的に民間資金フローの収縮による影響を緩和するとともに、経済成長の牽引力である民間セクターの活動を下支えすべく、域内のニーズに最大限応え、積極的な役割を果たすことを期待いたします。 - 財務省

As for safeguards against capital movements, in order to prevent private capital flight, it might be appropriate to make the IMF programs conditional upon the maintenance of exposure or upon any other means to ensure private sector involvement. Measures such as temporary standstill of foreign liabilities should be legitimized as possible options, depending on the situation. 例文帳に追加

具体的には、民間資本逃避が一斉に生じる事態を防ぐため、民間債権者の債権残高維持を公的支援の前提条件としたり、対外債務の一時的なモラトリアムをオプションの一つとして認めることが考えられます。 - 財務省

International financial institutions have long played instrumental roles in economic and social development. Take the financial roles that range from providing funds for development to catalyzing private capital inflows. Or, the non-financial roles, such as having policy dialogue with each government and designing development strategies. 例文帳に追加

国際金融機関は従前から、開発のための資金の供給や、民間資金を導入するための「呼び水」的な役割といった資金面のみならず、各国とのPolicy Dialogueの実施や開発戦略の策定等を行うなど、経済・社会開発において重要な役割を担ってきました。 - 財務省

In this regard, we reaffirmed the importance of a substantial qualitative shift in the nature and scope of the Fund's surveillance needed in light of globalization, large scale private capital flows, and the emerging framework of internationally agreed codes and standards. 例文帳に追加

この観点から我々は、グローバリゼーション、大規模な民間資本移動、及び、国際的に合意されたコード及び基準に関する形成されつつある枠組みに照らし、IMFサーベイランスの性格及び範囲に関する大きな質的変化の重要性を再確認する。 - 財務省

Address temporary balance of payment imbalances as well as medium-term financing in defined circumstances in support of structural reform, while at the same time encouraging countries to move toward sustainable access to private capital(as is currently the case under the Stand-By Arrangement (SBA) and the Extended Fund Facility (EFF)); 例文帳に追加

各国に民間資本への持続的なアクセスに向けた動きを促しつつ、一時的な国際収支不均衡や、限定的な状況における構造改革支援のための中期的ファイナンシングに対処する。(現在のスタンドバイ取極(SBA)及び拡大信用供与措置(EFF)におけるように) - 財務省

As a result, while personal consumption continued to struggle, significant positive contributions were made by growth in net exports and fixed capital formation, backed by increases in exports to Poland, Russia and China, and by increases in private capital investment. Consequently, in 2007, Germany achieved growth in real GDP of 2.5% (see Figure 1-2-31).例文帳に追加

その結果、個人消費が引き続き低迷する中、ポーランド、ロシア及び中国向け輸出の拡大と民間設備投資の増加を背景とする純輸出及び固定資本形成の伸びがプラスに大きく寄与し、2007年は2.5%の実質GDP成長を達成した(第1-2-31図)。 - 経済産業省

例文

Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital. 例文帳に追加

世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS