1016万例文収録!

「かんきょうしんりがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんきょうしんりがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんきょうしんりがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4234



例文

なお、我が国については、東日本大震災による国内経済への甚大な影響にかんがみて、引き続き、強力な金融緩和の推進等、中央銀行としての貢献を粘り強く続けていくこととしている。例文帳に追加

In Japan, it was said that taking the serious impact of East Japan earthquake disaster on its domestic economy into consideration, the Bank of Japan, as the central bank of the country, should patiently continue to implement its current monetary easing policy. - 経済産業省

我が国の貿易保険機関であるNEXI は、従前よりシンガポール輸出保険機関(ECICS)や、マレーシア輸出信用機関(MEXIM)との間で再保険協定を交わしており、貿易保険機関の信用力補完を行っている。例文帳に追加

The Nippon Export and Investment Insurance (NEXI), the Japanese export credit agency, has already concluded reinsurance agreements with Export Insurance Corporation of Singapore Ltd.(ECICS) and Malaysia Export-Import Bank (MEXIM) in order to complement the creditworthiness of trade and investment insurance agencies. - 経済産業省

学習者から新単元の学習を始めるためのアクセスがあると、学習履歴データベースを参照して、前回学習した単元に関する質疑テスト問題を含む復習テスト問題を学習者端末10へ送信し、学習者の解答により合格なら新単元の教材を学習者端末へ送信する。例文帳に追加

When the learner makes an access to start learning of a new unit, the learning history database is referred to and review test problems including problems related to questions from the student on the unit previously learned are transmitted to a learner terminal 10. - 特許庁

内視鏡検査が繰り返されて信号ケーブルが屈曲されたり捩じられたりしても、回路基板に接続されている信号ケーブルの信号線の断線や座屈が長期間にわたって発生し難い耐久性の優れた電子内視鏡の先端部を提供すること。例文帳に追加

To provide a leading edge of an electronic endoscope of excellent durability which prevents disconnection or buckling of signal line in signal cable connected to the circuit board from occurring for a long period even when signal cable is bent or twisted due to the repeated endoscope inspections. - 特許庁

例文

中国人民大学の日本人留学生である飯(いい)田(だ)恭(きょう)子(こ)さんは,新成人を代表してあいさつし,「私は日中友好のかけ橋を築いていくことへの責任を深く感じています。」と語った。例文帳に追加

Iida Kyoko, a Japanese student studying at Renmin University of China, made a speech on behalf of the new adults and said, "I feel a deep responsibility to build a bridge of friendship between Japan and China."  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

学生,研究者,教育機関が科学的,技術的及び言語上のコミュニティを形成するにつれ,APECエコノミーの教育部門における協力は,革新的な成長を助長する。例文帳に追加

Cooperation in the education sectors of APEC economies fosters innovative growth as students, researchers and education providers build scientific, technological and linguistic communities. - 経済産業省

福島県須賀川市の開業精神科医・石田六郎、岡山大学精神神経科教授奥村二吉らが内観療法の先駆者である。例文帳に追加

The pioneers of Naikan therapy include Rokuro ISHIDA, a practicing psychiatrist in Sukagawa City, Fukushima Prefecture and Nikichi OKUMURA, a professor of the Department of Psychiatric Neurology at Okayama University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新規かつ決定的な慢性関節リウマチの生化学的検査診断方法及び検査診断試薬を提供すること。例文帳に追加

To provide a new definite method for biochemically assaying and diagnosing chronic articular rheumatism, and to obtain a new definite reagent for examining and diagnosing chronic articular rheumatism. - 特許庁

慶応3年(1867年)には再び郷里に戻り、上山市の明新館の督学となって後進の指導にあたった。例文帳に追加

In 1867, he returned to his home town again, became tokugaku (a school inspector) of Meishinkan in Kaminoyama City, and taught the younger generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月、「兵は凶器なり」と指摘した上申書(理事官功程)提出、自身が遊学中に施行された徴兵令の延期を求めた。例文帳に追加

In September, he demanded postponement of the Conscription Ordinance implemented during his travels to study, submitting a report (on education in foreign countries), which indicated 'soldiers are lethal weapons'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

無線の送受信能力を極力向上させて通信距離が長く取れ、構造が簡単で携帯型の無線端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable radio terminal having a simple structure which possibly improves radio transmission-reception power to take an long communication distance. - 特許庁

累進屈折力レンズの光学特性を簡便な方法により高い信頼性をもって求めることができる手段の提供。例文帳に追加

To provide a means for obtaining the optical characteristics of a progressive refracting power lens by a simple method with high reliability. - 特許庁

pは、教師信号又は生徒信号に関係する特徴量を示し、学習時には連続的な値を取り得る。例文帳に追加

The parameter (p) shows character quantity, related to the teacher or student signal and can take continuous values in a learning mode. - 特許庁

二国間及び多国間の連携を創設し,学生及び研究者の交流を推進することにおける環太平洋大学協会,アジア太平洋大学交流機構,及びアセアン大学連合の重要な成果もまた,認識された。例文帳に追加

The important achievements of the Association of Pacific Rim Universities, University Mobility in the Asia Pacific, and the ASEAN University Network in creating bilateral and multi-lateral partnerships and fostering student and researcher exchange was also recognized. - 経済産業省

繰り返しの温度変動の環境下で光学性能の低下を防止可能な光学素子及びその光学素子を含む光通信モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide an optical element of which the optical performance is prevented from deteriorating under environment of repeated temperature variation and an optical communication module including the optical element. - 特許庁

環境に処理する化学物質、とりわけ、土壌中を移行して地下へ浸透する可能性のある化学物質の、本来の機能を維持し、且つ、該化学物質の土壌中の移行を抑制する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for suppressing the migration of a chemical substance into the soil and for maintaining the original function of the substance, the substance which is used to treat the environment and especially is likely to migrate and penetrate into the soil and underground. - 特許庁

先祖霊などの観念は現在では仏教に組み込まれているが、本来は仏教哲学と矛盾するものであり、古来の民間信仰と儒教に由来する。例文帳に追加

The idea of ancestors' spirits, based on ancient folk religion and Confucianism, fundamentally conflicts with Buddhist philosophy, but is now incorporated into Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都大学の上原真(ま)人(ひと)教授は,「寺院と神社が川の両側に建っている。これは,我々に頼通の宗教観を垣(かい)間(ま)見させる。」と話す。例文帳に追加

Uehara Mahito, a professor of Kyoto University, says, "A temple and a shrine stand on either side of a river. This gives us a glimpse of Yorimichi's view of religion."  - 浜島書店 Catch a Wave

わが国は、1950から60年代にかけて直面した深刻な環境問題や1970年代の石油ショックへの対応を踏まえ、また、最近は京都議定書の目標達成のため、地球環境問題に積極的に取り組んできています。例文帳に追加

For decades, Japan has actively addressed global environmental issues.First, it was in response to serious environmental issues faced during the 1950s and the 1960s, then to the so-called oil shock in the 1970s.More recently, Japan has been trying hard to achieve the Kyoto Protocol targets.  - 財務省

親水性官能基を有する分岐フルオロカーボンポリマー組成物又は架橋フルオロカーボンポリマー組成物と、その組成物の生成方法に関し、特定の化学構造を有する架橋剤を提供する。例文帳に追加

To provide a crosslinking agent having a specific chemical structure relating to a branched fluorocarbon polymer composition or a crosslinked fluorocarbon polymer composition having hydrophilic functional groups and a method for producing the same. - 特許庁

オートクレーブ滅菌の際、侵入した蒸気によって光学系に観察に重要な悪影響を及ぼす曇りの発生や、電子部品等が劣化して観察画像が劣化することを防止した内視鏡を提供する。例文帳に追加

To provide an endoscope in which steam intrusion is prevented during autoclave sterilization, the intruded steam fogging an optical system to cause adverse effect on observation or deteriorating an electronic component or the like to degrade an observed image. - 特許庁

また、「総合的な学習の時間」、「特別活動」などでも、各学校の創意工夫を活かした教育活動の中で、職業教育やキャリア教育に関する取組を推進することとしている。例文帳に追加

In addition, in such subjects as "integrated studies" and "special activity," individual schools are implementing initiatives related to vocational education and career education as part of educational activities that take advantage of their own resourceful ideas. - 経済産業省

光電変換素子から出力される粒子信号のパルス幅を長くして、より微小な粒子の検出を可能にする粒子検出器を提供する。例文帳に追加

To provide a particle detector capable of detecting a fine particle by lengthening a pulse width of a particle signal output from a photoelectric transfer element. - 特許庁

本発明は、コンテンツ提供方法、コンテンツ提供方法のプログラム及びコンテンツ提供装置に関し、例えば音楽コンテンツをユーザーに提供する場合に適用して、簡易な構成により十分な信頼性を確保してコンテンツを提供することができるようにする。例文帳に追加

To provide contents while securing reliability sufficiently with simple arrangement by applying a content providing method, a program for the method and a content providing apparatus when providing music contents, e.g. to a user. - 特許庁

今まで実施されてきた我が国と資源国との協力関係は、石油の開発協力や石油化学関連産業の育成、プラント建設を始め、石油、ガス等の資源に係るバリューチェーンを中心とした開発協力が中心であった。例文帳に追加

The cooperative relationships established between Japan and these resource countries consisted of development cooperation centered on the value chain in resources such as oil and gas, as oil development cooperation, fostering of petrochemical related industries, and plant construction. - 経済産業省

キリストが神の子であり人間のイエス(それは、キリストが完全に神であるというローマ・カトリック教会の教義に反対である)である神学上の教義(ネストリウスの名をとって名づけられる)例文帳に追加

the theological doctrine (named after Nestorius) that Christ is both the son of God and the man Jesus (which is opposed to Roman Catholic doctrine that Christ is fully God)  - 日本語WordNet

本発明はサンプリングされた磁気共鳴信号が空間感度プロファイルを有する受信アンテナによって受信され、k空間におけるサブサンプリングは幾何学空間内の所定の視野に対応し、折り返し画像の折り返し画素値は前記サンプリングされた磁気共鳴信号から再構成される、磁気共鳴撮像方法に関連する。例文帳に追加

To provide a magnetic resonance imaging method in which sampled magnetic resonance signals are received by a receiving antenna having a spatial sensitivity profile, the sampling in the k space corresponds to the predetermined field of view in the geometrical space, and folded-over images having folded-over pixel values are reconstructed from the sampled magnetic resonance signals. - 特許庁

しかし、利用者が増えホームを拡幅する必要が生じたことから、京田辺市・JR西日本・同志社大学の間で建て替えが決まり、2005年に同志社大学京田辺キャンパスをイメージした外観の新駅舎が完成した。例文帳に追加

However, since users of the station increased and it became necessary to expand the widths of the platforms, Kyotanabe City, JR West and Doshisha University decided to rebuild the station and station house in the image of Doshisha University's Kyotanabe Campus, which was completed in 2005.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温度変化に伴う密度差を含む液体間の密度差に起因して重力の影響により生じる液体間の界面の非対称性による光学偏心を補正可能な液体型光学素子を提供する。例文帳に追加

To provide an liquid type optical device capable of correcting optical eccentricity due to asymmetry of interfaces between liquids caused by a gravitational influence that results from a density difference between the liquids, including a density difference with temperature change. - 特許庁

これにより、研究機関の有する施設・設備や人的資源を活用し、大学院における教育・研究内容の充実化や研究者間の交流、大学院教育の活性化を促進している。例文帳に追加

Through the system, the facilities/equipment and human resources in the research organizations are shared, the contents of education/study at the graduate school become more advanced, the communication between researchers is promoted, and the education at graduate schools is activated. - 経済産業省

京都大学との交流戦を観戦し、「初心者にしか見えない学生が鼻血を出しながら立ち向かう姿が愛しい」と興奮した。例文帳に追加

Watching a friendly match against Kyoto University, he was thrilled because 'it is wonderful that students who are apparently beginners fight while their noses are bleeding.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に体制教学であった朱子学は人間の欲望充足・利害への関心に厳しい抑制を求めていた。例文帳に追加

Shushigaku (Neo-Confucianism), a system teaching and learning in the Edo period, required severe restraint against people's satisfaction of desires and interests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学分割の工程を経ることなく簡便に製造できる新規な光学活性ビアリールエステル化合物の提供。例文帳に追加

To provide a new optically active biaryl ester compound easily producible without any optical resolution step. - 特許庁

簡単な構成で、又は振動を発生することなく光学素子に対する光束の照射位置を変更できる光学装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical apparatus with a simple structure, for changing the position for emitting a luminous flux to an optical device without generation of vibration. - 特許庁

通信手段を用いた情報提供の対価として発生する請求予定額に対して立て替える立替金額を管理する。例文帳に追加

To manage the advance money for an expected bill as the value for information provided by using a communication means. - 特許庁

光学系を薄型化し、且つ各部品のリペア及び交換を容易にした光学系を備えた原子発振器を提供する。例文帳に追加

To provide an atomic oscillator equipped with an optical system which is made thin and facilitates repair and replacement of respective components. - 特許庁

例えば、KUMONでは、子どもの能力をはかる目安とするために、教材を学習した時間を学習者自身が計る。例文帳に追加

For example, with KUMON, the student measures his/her own study time to use it as an indicator of the child's ability. - 経済産業省

これにより、利用者に対してラジオ受信機31より提供された既知の情報が、繰り返しテレマティクス通信機32から提供されることが無くなり、繰り返し既知の情報が提供されるとによって利用者が違和感等を感じることが無くなる。例文帳に追加

According to this, known information provided from the radio receiver 31 to the user can be prevented from being provided from the telematics communication instrument 32, so that the user does not feel discomfort by repeated providing of known information. - 特許庁

試料のX線像を電子像に変換して観察する新規なX線顕微鏡において、電子加速空間を確保し容易に光学的位置調整ができさらに試料の交換を容易にする試料室を提供する。例文帳に追加

To provide a sample chamber which ensures an electron accelerating space, can easily adjust an optical position and makes exchange of a sample easy in a novel X-ray microscope that an X-ray image of the sample is converted to an electron image to observe it. - 特許庁

浴槽内で、音楽等を、耳で聞くのみならず、全身で体感し、臨場感を味わうことにより、浴室で快適な時間を過す環境を提供する。例文帳に追加

To create an bathroom environment that enables bathers to have an enjoyable bathing time by not only listening to music or the like but also cenesthesize a superior presence in bathtubs. - 特許庁

ユーザ学習時における携帯端末と学習管理サーバ間の通信処理を削減し、画面表示時間の短縮、学習の中断解消、及び、通信量低減を可能とした、学習管理サーバ、コンテンツ配信サーバ、学習システム、学習管理方法、学習管理プログラム及び記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a learning management server, a content distribution server, a learning system, a learning management method, a learning management program, and a recording medium which are capable of shortening a screen display time, resolving interruptions of learning, and reducing traffic by reducing communication processing between a mobile terminal and the learning management server during user's learning. - 特許庁

IF信号からRF信号への周波数変換を光学的に行うことで、周波数変換部又は電気光変換部を複数の無線基地局で共用する光伝送システムを提供する。例文帳に追加

To provide an optical transmission system where a frequency conversion part or an electric-optical conversion part is shared by a plurality of radio base stations by optically frequency-converting an IF signal into an RF signal. - 特許庁

第九条 前条の調査は、なるべく、少年、保護者又は関係人の行状、経歴、素質、環境等について、医学、心理学、教育学、社会学その他の専門的智識特に少年鑑別所の鑑別の結果を活用して、これを行うように努めなければならない。例文帳に追加

Article 9 The investigation prescribed in the preceding Article shall be carried out by making as much use of medical, psychological, pedagogical, sociological and other expert knowledge and, among other items, the findings of the assessment by the juvenile classification home as possible for probing into behavior, background, personal capacity and environment of the Juvenile, the Custodian of the Juvenile and other concerned persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

バッファ層の厚さによって、一対の電極間の光学距離が調節され、光が電極間で共振できるようにされる。例文帳に追加

Optical distance between the pair of electrodes is adjusted by the thickness of the buffer layer and light can resonate between the electrodes. - 特許庁

免疫学的疾患、特に自己免疫疾患、最も好適には全身性エリテマトーデス(SLE)を患った哺乳動物の治療方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for treating a mammal with immunological disorders, particularly autoimmune disease, and most preferably systemic lupus erythematosus (SLF). - 特許庁

行動管理部72は、環境・ユーザ111から獲得した報酬rと、予め設定されている学習率とに基づき、行動価値を更新する。例文帳に追加

The action control unit 72 updates the action value based on the reward (r) acquired from the environment user 111 and the preset learning ratio. - 特許庁

簡素な構成で小型化が図れ、且つICタグとリーダ/ライタ間の通信距離を長くすることが可能なICタグを提供する。例文帳に追加

To provide an IC tag capable of being downsized with a simple structure and lengthening a communication distance between itself and a reader/writer. - 特許庁

センサは、圧反射治療の有効性に関する生理学的パラメータを感知し、かつ有効性を示す信号を提供する。例文帳に追加

The sensor senses a physiological parameter about an effectiveness of the baroreflex therapy, and provides a signal indicating the effectiveness. - 特許庁

火災応答時間に影響することなく、間欠受信のためのキャリアセンス周期を長くして消費電力を低減可能とする。例文帳に追加

To prolong a carrier sense period for intermittent reception to reduce power consumption without causing an influence on a fire response time. - 特許庁

例文

信号遅延部2は、供給される電圧が高くなるにしたがって遅延時間が短くなり、低くなると遅延時間が長くなる。例文帳に追加

A delay time of the signal delay section 2 becomes shorter as receiving a higher voltage and longer as receiving a lower voltage. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS