1016万例文収録!

「ごくざいしき」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごくざいしきの意味・解説 > ごくざいしきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごくざいしきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 356



例文

中国の株式市場は、家計の金融資産残高の増大と、その金融資産蓄積の構成変化を背景にして活性化している。例文帳に追加

The stock market in China is active due to the increase in the level of household financial assets and changes in the structure of financial asset savings. - 経済産業省

絞り器14は、一対のジョーを有し、機械的補助によって動くことにより、吸収性布材の実質的に全体に作用して絞る。例文帳に追加

The squeezing tool 14 has a pair of jaws and acts on the substantially whole absorptive cloth material and performs squeezing by moving by mechanical assistance. - 特許庁

このような動きへの対応として、最初に中国政府が推進する経済発展方式の転換を概観し、例文帳に追加

In response to such trends, we review the transformation of the economic development pattern supported by the Chinese government at first. - 経済産業省

今までも日本と中国、日本と韓国ということは、実は頻回にやっておりまして、今まではそういったことを余りプレスリリースしていなかったということもございますが、これは密接な国際金融でございますから、非常に大事でございます。例文帳に追加

Japan, China and South Korea have already been holding meetings frequently, although we have not until now disclosed this through a press release. Such meetings are very important with regard to international finance.  - 金融庁

例文

平家に属し、京に滞在していた新田義重は、頼朝討伐を命ぜられ東国に下った。例文帳に追加

Yoshishige NITTA, who had belonged to the Taira family and been staying in Kyoto, was ordered a punitive expedition for Yoritomo, and went down to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中でも中国は、1979 年以降の「改革開放」のもと、資本主義の要素を積極的に取り入れた市場経済化および、経済特区の設置や外資企業への優遇策等の対外開放を図り、高い経済成長を遂げた。例文帳に追加

China, one of these countries, after the reform and liberalization in1979, started actively including components of capitalism such as a market economy, established economic zones and an open door policy to give favorable treatment to overseas companies, and this helped them achieve a higher rate of economic growth. - 経済産業省

チャプスイという,米国式の中国料理で刻み肉・ネギ・モヤシ・シイタケ・青豆などを煮込んだ料理例文帳に追加

an American style Chinese food that is made by stewing cut meat and vegetables, called chop suey - EDR日英対訳辞書

それらは普通の結婚指輪のように見えるが,実は,対組織犯罪の最重要証人に関する極秘情報を含んでいる,特別な指輪なのだ。例文帳に追加

They look like ordinary wedding rings, but in fact they are special rings that contain top-secret information about the most important witnesses against organized crime.  - 浜島書店 Catch a Wave

盛大な式典を行うことにより、中国拠点トップをはじめとする現地採用人材のモチベーションを一層高めることができた。例文帳に追加

This large-scale ceremony contributed to further enhancing the motivation of locally hired staff, including the top executives of the Chinese hub. - 経済産業省

例文

極低温用の蓄冷材としてガス蓄冷材を用いることにより製造コストを低減できるとともに、冷媒ガスとガス蓄冷材との熱交換の効率を向上できる蓄冷器式冷凍機を提供する。例文帳に追加

To provide a regenerative refrigerator capable of reducing manufacturing cost by using a gas cold storage material as a cold storage material for a very low temperature and capable of improving the efficiency of heat exchange between refrigerant gas and the gas cold storage material. - 特許庁

例文

投資協定についてみると、二国間投資協定(BIT)は、2005年末現在、世界に2,495あると言われ??、2005年6月現在、ドイツは135、イギリスは105、米国は46、中国は115のBITを締結している??。例文帳に追加

Focusing on investment treaties, there were purportedly 2,495 BITs in the world as of the end of 2005. As of June 2006, Germany, the United Kingdom, the United States and China have entered into 135, 105, 46 and 115 BITs respectively. - 経済産業省

世界経済危機後、多くの先進国が深刻な不況に陥った中で、中国経済はその影響からいち早く脱し急回復を遂げ、世界経済回復のけん引役となった。例文帳に追加

After the world economic crisis, the China’s economy rapidly got rid of its influence, while most of the developed economies fell into serious recession, and accomplished rapid recovery and played the role of an engine for the world economic recovery. - 経済産業省

琉球王国の城(グスク)跡とほかの関連遺産群には,首(しゅ)里(り)城(じょう)跡,今(な)帰(き)仁(じん)城(じょう)跡,座(ざ)喜(き)味(み)城(じょう)跡,勝(かつ)連(れん)城(じょう)跡,中(なか)城(ぐすく)城(じょう)跡,斎(せい)揚(ふぁ)御(う)獄(たき)(沖縄で最も神聖な地),園(その)比(ひ)屋(ゃ)武(ん)御獄石門(園比屋武御獄への石門),玉(たま)陵(うどぅん)(王家の壮大な墓),識(しき)名(な)園(えん)(中国からの使者をもてなす王家の別荘)が含まれる。例文帳に追加

The remains of castles (gusuku) and other related sites of the Ryukyu Kingdom include Shuri Castle, Nakijin Castle, Zakimi Castle, Katsuren Castle, Nakagusuku Castle, the Sefa-utaki (the most sacred shrine in Okinawa), the Sonohyan-utaki Ishimon (a stone gate to Sonohyan-utaki shrine), the Tama-udun (the royal mausoleum) and the Shikina-en (a second royal house to entertain political guests from China).  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、近年では、経済成長による所得の増加等により、ASEAN、中国の東アジアからの最終財輸入が拡大しており、2008 年には、日本の最終財輸入額が1,075 億ドルであるなか、ASEANが1,093 億ドルと日本を抜き、中国は1027 億ドルと日本の輸入額に近づいてきている。例文帳に追加

However, recently ASEAN and China’s imports from East Asia are expanding due to their increased income brought by economic growth. In 2008, while Japan imported $107.5 billion of final products from the region, ASEAN registered $109.3 billion exceeding the number of Japan. Meanwhile, the imports of China are approaching to that of Japan marking $102.7 billion. - 経済産業省

これはもし、キーの「I」を押してもファイルの現在のカーソル位置に「I」が挿入される代わりに、カーソルが右に一文字分動くことを意味します。例文帳に追加

This means that if you press lon the keyboard, instead of inserting an l into the file at the current cursor position, the cursor will move one character to the right instead. - Gentoo Linux

江刺郡稲瀬(現在の岩手県北上市稲瀬町)にある国見山極楽寺で貞応元年(1223年)に死去した。例文帳に追加

Michinobu died in 1222 at Gokuraku-ji Temple of Mt. Kunimi located in Inase, Esashi County (present-day Inase-cho, Kitakami City, Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、近世の大名として残存できた家は、上杉家、京極家、細川奥州家、和泉細川家、小笠原家、島津家、佐竹家、宗家のみである。例文帳に追加

The only families that survived to remain as daimyo in the modern period were as follows: the Uesugi, the Kyogoku, the Hosokawa-oshu, the Izumi-Hosokawa, the Ogasawara, the Shimazu, the Satake and the Soke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、現在では中国の高級飯店で常設されている回転式の円形食卓も、元来は横浜の在日中国人調理家が和食と中食の折衷店で使えるものとして日本において発明した和・中兼式料理円卓である。例文帳に追加

The rotating round tables, provided nowadays in high-class restaurants in China, were originally round tables for serving both Japanese dishes and Chinese dishes, invented by a Chinese cook having resided in Yokohama, to be used in restaurants serving both Japanese and Chinese dishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブランドについては、「出前一丁」「カップヌードル」などメディアでも露出の多いごく一部を除くと、ほとんど認識されていず、日本語表記やパッケージのデザインなどから日本製と判断している様子。例文帳に追加

Except for a very few brands that appear in the media like Demae Itcho and Cup Noodle, most are unknown and people judge whether a product is Japanese by the Japanese lettering or package design.  - 経済産業省

以下では、今後の中国の経済発展の方向性をみる上で重要となると思われる「経済発展の方式の転換と経済構造の調整・最適化」について述べる。例文帳に追加

The following section provides more detail onTransformation of the economic development system and modification and optimisation of the economic structure”, regarded as crucial to understanding the direction of China’s future economic development. - 経済産業省

レーザ式変位センサーを備えた距離計を用いて極細炭素繊維集合体の厚みを測定し、その測定結果をフィードバックして極細炭素繊維の吹き出し方向を制御することで厚みを制御する。例文帳に追加

The thickness of the extra-fine carbon fiber collection is controlled by measuring the thickness of the collection using a range finder equipped with a laser-type displacement sensor, feeding back that measurement result, and controlling the direction of blowing out of extra-fine carbon fiber. - 特許庁

なお術の名称については中国では、片刃の刀と両刃(諸刃)の剣が明確に別の武器であると認識されているが、日本では刀と剣の認識が混ざってしまい曖昧となってしまった。例文帳に追加

Concerning the name of this martial art, single edged swords "katana" () and double edged swords "tsurugi" () were clearly distinguished in China while their distinction was ambiguous in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に諸国の一向門徒の総本山であった石山本願寺は、さながら戦国大名家のような強固な組織となった。例文帳に追加

Moreover, Ishiyama Hongan-ji Temple, the headquarters of Ikko followers, grew into an organization that was a strong as the sengoku daimyo families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保持部材は、それとの係合時、入れ子式シールドが完全に伸ばされた位置に向かって動くことを妨げる。例文帳に追加

The holding member, when in engagement with the telescoping shield, prevents any further movement of the shield toward its complete extended position. - 特許庁

この発明は、音声認識候補が複数存在する場合に、ユーザが画面をあまり注視しなくても目的の語句を容易に選択できるようになる音声認識装置を提供することを目的する。例文帳に追加

To provide a voice recognition device in which a target phrase is easily selected even if a user does not intensively watch display when a plurality of voice recognition candidates exist. - 特許庁

エステルを基油とし界面活性剤を含有してなる油剤組成物を極微量油剤供給式切削・研削加工に用い、かつその油剤組成物の水希釈液を切りくずの除去用油剤として用いる方法により、前記課題を達成することが可能となる。例文帳に追加

Problems are solved by a method which uses a lubricant composition containing an ester as a base oil and a surface active agent for the ultratrace amount lubricant supply type cutting and grinding, and uses a water dilute solution of the lubricant composition as a lubricant for eliminating chips. - 特許庁

辞書変換部16は、語句の難易度のレベル(訳振りレベル)をユーザ情報に基づいて補正し、補正後の訳振りレベルとユーザの知識レベルとを比較して、知識レベルに応じた単語のみ辞書変換する。例文帳に追加

The dictionary conversion part 16 corrects the difficulty level (translation level) of the words and phrases on the basis of the user information, compares the corrected translation level with the user's knowledge level and performs dictionary conversion only for words corresponding to the knowledge level. - 特許庁

十刹(じっせつ)とは、中国・日本における禅林(禅宗寺院)の格式であり、五山の下・諸山の上。例文帳に追加

Jissetsu is a form of Zen temple in China and Japan, below the Gozan (Zen temples highly ranked by the government) and above the Shozan (zen temples other than Gozan (five great zen temples) and Jissetsu (ten important temples of the Rinzai sect)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長期の貨幣(小判および丁銀)は「手前吹き」と称して、金銀細工師が自己責任で地金を入手し、貨幣の形に加工した上で、金座および銀座に納め、極印が打たれ発行される形式である。例文帳に追加

The coin in Keicho era (koban and chogin) was called "temaefuki"where maker of gold and silver handiworks obtained the metal by himself, delivered to kinza and ginza after processing it in the form of coin, and issued after the hallmarks were inscribed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経済成長を持続させていくためにも、当面積極財政に依存せざるを得ないが、財政赤字がこのまま拡大を続ければ、債務支出の増大による財政の硬直化、国債増発に伴う民間資金需要の圧迫、マネーサプライの増加によるインフレの発生といった弊害が中国経済にもたらされ、経済成長を抑制することが懸念される。例文帳に追加

However, if financial deficit continues to expand, there are concerns that economic growth will be constricted by adverse effects on the Chinese economy, which include financial inflexibility caused by increased debt expenditures, pressures on demand for private funds generated by additional national bond issuance and inflation triggered by the increase in money supply. - 経済産業省

林浄因は現在の中国・浙江省杭州市出身で、貞和5年に来日し、漢国神社社頭に住居して日本初となる饅頭を作ったという。例文帳に追加

Rinjoin was from Hangzhou, Zheijiang Province, China, came to Japan in 1349, lived in front of the buildings of Kango-jinja Shrine and made steamed buns for the first time in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録部門」の語句又はその他の語句であって当該人の営業所が登録部門であり又は登録部門と公式に関連していることを暗示する語句を使用する者は何人も,罪を犯すことになり,陪審によらない有罪判決によりレベル4の罰金を科される。例文帳に追加

Any person who uses on his place of business, or on any document issued by him, or otherwise, the wordsTrade Marks Registryor any other words suggesting that his place of business is, or is officially connected with, the Registry, commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 4.  - 特許庁

そして、生分解性高分子吸水ゲル自体が既に吸水している水を、先行して逸散することにより、極初期材齢において、コンクリートの表層部からの水分損失の進行時期を遅延させ、極初期材齢におけるコンクリートの表層部からの乾燥を防止する。例文帳に追加

Water absorbed already in the biodegradable polymer water-absorbing gel itself is dissipated precedently, to delay a progression time of moisture loss from a surface layer part of concrete in the extremely initial material age, and to thereby prevent drying from the surface layer part of the concrete in the extremely initial material age. - 特許庁

中国においても、WTO加盟に伴い、知的財産権制度の改正を実施し、未だ不十分な点はあるものの形式的には知的財産関連法の整備は進展しているが、法の運用・執行には依然として課題が残っている。例文帳に追加

In China the intellectual property rights system has been revised in line with the country's WTO accession and, although insufficiencies remain, some form of progress is being made in establishing intellectual property-related laws. However, issues remain regarding law operation and enforcement. - 経済産業省

中国は文化から法律の運用まで日本の常識が通用しないことが多いため、同社は中国でビジネスや人材マネジメントを行うことができるのは中国人だけとの考えを持っており、当初から中国拠点のマネジメントは中国人責任者に任せる方針を取っていた。例文帳に追加

The company was convinced that only a Chinese staff would be capable of handling business and staff management in China, as Japanese common practices often fail to work in China in all aspects, including culture and applications of laws. Therefore, the company, from the outset, established its policy to leave the management of the Chinese hub to the discretion of the Chinese people in charge. - 経済産業省

好調な輸出や対内直接投資などの受入れは中国の経済成長を支える重要な柱であるが、その一方で、こうした資金流入による元高圧力が、投資過熱への対応をはじめ、中国のマクロ経済運営を一層困難なものにしている。例文帳に追加

Strong exports and the receipt of direct inward investment and so forth are important pillars supporting China’s economic growth, but at the same time, pressure of renminbi appreciation resulting from this type of inflow of funds is further increasing the difficulty of China’s macroeconomic management, beginning with responding to the overheating of investment. - 経済産業省

国別の状況を見ると、ドイツ、中国、英国、フランスといった国々が100件前後の二国間投資協定を締結しているのに比し、我が国については経済連携協定を含め2008年7月1日現在17にとどまっている11(第4-4-18表)。例文帳に追加

As of July 1, 2008, Germany, China, the U.K., and France had concluded about 100 bilateral investment agreements, while Japan had concluded merely 17 such agreements, including economic partnership agreements11 (see Figure 4-4-18). - 経済産業省

極配置ゲイン調整器10は、極配置ゲインkの値を、速度推定機構7から出力された角速度推定値および誘導電動機4の定数によって定められる磁束オブザーバ6の極配置ゲインの値の上限を示す判別式である下式を満たす最大値に設定する。例文帳に追加

A pole arrangement gain regulator 10 sets the value of a pole arrangement gain k to its maximum value, which satisfies the Formula 1 as the determination formula indicating the upper limit of the value of the pole arrangement gain of the magnetic flux observer 6 match is determined by the angular velocity estimate outputted from a velocity estimating mechanism 7 and the constant of the induction motor 4. - 特許庁

中国語辞書25にはフルピンイン入力方式による読み表記で各種の漢字が登録され、中国語辞書26には頭文字ピンイン入力方式による読み表記で各種の漢字が登録されており、読み表記が同じ場合に両方式での変換候補が混在して提示される。例文帳に追加

In the Chinese dictionary 25, various KANJI in the reading notation of the full Pinyin input system are registered and in the Chinese dictionary 26, various KANJI in the reading notation of an initial letter Pinyin input system are registered; when the reading notation is the same, conversion candidates of both the systems are presented together. - 特許庁

国別の状況を見ると、ドイツ、中国、英国、フランスといった国々が100 件前後の二国間投資協定を締結しているのに比し、我が国については、経済連携協定を含め2009 年5 月15 日現在21 にとどまっている47。例文帳に追加

Taking the figures by country, while Germany, China, the UK and France have concluded around 100 bilateral investment treaties, Japan has concluded merely 21 as of May 15, 2009, including economic partnership agreements. - 経済産業省

これら組織クランプ部材は、組織をこれらの間に受け入れる開き位置と、組織をこれらの間でステープリングする閉じ位置との間で動くことができる。例文帳に追加

The tissue clamping members are movable between an open position for receiving the tissue therebetween and a closed position for stapling the tissue therebetween. - 特許庁

これに伴い、戦国大名にとっては、戦国時代から始まるとして世界遺産にも指定された石見銀山に代表されるように、領内にある金山・銀山の運営が、軍資金の調達のために戦略的な重要性を増した。例文帳に追加

As a result, for sengoku daimyo, operation of gold and silver mines in the territory increased their strategic importance as a means to raise war funds as represented by Iwami Ginzan Silver Mine which was designated a World Heritage as commenced in the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周波数オフセットが除去された受信信号は、直交座標形式に変換された後、保護区間除去部520で保護区間の除去過程、及びFFT部525でフーリエ変換過程が行われる。例文帳に追加

The removal process of protection sections is carried out at a protection section removal section 520, and a Fourier transform process is made at an FFT section 525 after the reception signal where the frequency offset has been removed is converted to an orthogonal coordinate form. - 特許庁

調整部40cは、前後駆動力配分制御部40aと制動力制御部40bを認識し、現在の車両状態から前後駆動力配分制御部40aと制動力制御部40bにそれぞれ必要な目標ヨーモーメントを演算する。例文帳に追加

An adjustment section 40c recognizes a front and rear driving force distribution control section 40a and a braking force control section 40b, and calculate a target yaw momentum required for the front and rear driving force distribution control section 40a and the braking force control section 40b respectively from a current vehicle status. - 特許庁

また、「世界の工場」と称される中国、「世界のIT基地」と言われるインド等、各国の経済発展と豊富かつ多様な人的資本の存在等を背景に1、アジア域内での新たな「知識創造」の可能性が展望されている。例文帳に追加

In addition, there is potential for new "knowledge creation" in Asia owing to the economic development in and rich and diverse human capital of its constituent countries such as China (the "world's factory") and India (the "world's IT stronghold")1. - 経済産業省

従来、中国の計画経済下においては、製造企業の製品をただ配送するだけという意識が強く、効率的な流通サービスの提供という意識は希薄であった。例文帳に追加

Traditionally, under China’s planned economy, distribution was generally regarded as merely transporting manufactured products, with little awareness of the provision of efficient distribution services. - 経済産業省

乗客がベルトにより搬送される動く歩道であって、該ベルトと対向する位置に切欠きを有するコムプレートを備え、該コムプレートの該切欠きにはローラが回動自在に設けられたものにおいて、前記ローラを支持するブラケットを回動自在に設けるベルト式動く歩道における乗降口装置である。例文帳に追加

In the moving sidewalk for carrying passengers with a belt 1, a comb plate having notches is provided in a position opposing to the belt 1, rollers 11 are rotatably provided in the notches of the comb plate, and brackets for rotatably supporting the rollers 11 are provided. - 特許庁

また、鉄鋼の市況を見ても、景気拡大期の世界経済において鋼材需要が回復する中、中国における消費の急速な拡大が、国際的な需給を更に逼迫させたことが、鋼材や鉄鋼原材料の価格高騰を引き起こしていると考えられる。例文帳に追加

Also, with regard to steel markets, it is believed that the international supply and demand, which was further tightened by the rapid expansion of consumption in China amid recovering demand for steel products in the period of world economic expansion, fueled the price hikes for steel products and steel-making materials. - 経済産業省

「式内」は式内社(名神名神大社、国史国史見在社)、「近代」は近代社格制度の社格(官大官幣大社、国中国幣中社、護国内務大臣指定護国神社)。例文帳に追加

Shikinai' is a shrine ranking for Shikinai-sha (Myojin-taisha Shrine, Kokushigenzai-sha Shrine), and 'kindai' is a shrine ranking for the modern shrine ranking system (kantai kanpei taisha, kokuchu kokuhei chusha, Gokoku-jinja Shrine designated by a prewar Home Minister for nation protection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その結果、諸侯の蔵屋敷が大坂に集まるようになり、藩の年貢米・産物を大坂で売却して江戸や領国における政治運営の費用に充てるという構図が形成されるに至った。例文帳に追加

As a result, the feudal lords were encouraged to build a storehouse attached to the residence in Osaka and trade rice and other goods brought from their domains in order to cover their cost of administration in Edo as well as in the respective domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS