1016万例文収録!

「しょくじこう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょくじこうの意味・解説 > しょくじこうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょくじこうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1450



例文

ノッキングの発生を抑制しつつ、さらに広い運転域で効果的に後続気筒での圧縮自己着火による燃焼を行わせる。例文帳に追加

To effectively perform combustion by compressed self-ignition in subsequent cylinders in a wide operating range while suppressing the occurrence of knocking. - 特許庁

施設データベース3aや連絡事項書き込みデータベース3b、画像データベース3c等を情報処理サーバ2に接続する。例文帳に追加

A facility database 3a, a communication item writing database 3b, and an image database 3c or the like are connected to an information processing server 2. - 特許庁

このとき、経路を構成する各リンクと、その照会先の自動車がそのリンクを実際に通過する予測時刻とを対応付けて記憶する。例文帳に追加

At this time, each link for composing the route, and prediction time when an automobile to be inquired actually passes the link are stored while making them correspond to each other. - 特許庁

交差地点では、携帯端末の注意喚起部が、車両との接触事故を回避するための注意喚起のメッセージを報知する。例文帳に追加

At the intersecting point, an attention-calling section of a mobile terminal communicates a message for avoiding the minor collision to vehicles. - 特許庁

例文

リルート検索したとき、目的地点への到着時刻等の誤差等(誤差時間・誤差距離)を知ることのできるナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation device capable of acquiring errors and the like of the arrival time and the like at a destination site (time error and distance error) on any reroute searching. - 特許庁


例文

気中断路器の占有スペースを拡大することなく隣接する充電部相間距離を広くして、鳥害による短絡事故の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent a short-circuit accident damaged by birds by widening a phase-distance between adjacent charging sections without enlarging an occupied space of an atmospheric disconnecting switch. - 特許庁

これらの描画コンポーネント151−1乃至151−4は、互いに依存することはなく、自己で共通コマンドを解釈し、独立した処理を行う。例文帳に追加

The drawing components 151-1 to 151-4 do not depend on each other, each interpret the common command by itself, and each perform independent processing. - 特許庁

記録時刻に矛盾が生じることなく、信頼性の高い記録を行うことができるドライブレコーダ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drive recorder device capable of performing highly reliable recording without generating any contradiction in recording time. - 特許庁

二次的創作物としての副次コンテンツを端末装置側で提示するのにあたり、システム内でのその処理が効率的に行われるようにする。例文帳に追加

To efficiently perform processing for presenting a secondary content as a secondary creation on a terminal device side inside a system when presenting it. - 特許庁

例文

零相変流器を漏電検出基板の真横に設置した場合にも短絡事故を招くことがない漏電遮断器を提供する。例文帳に追加

To provide an earth leakage breaker in which a short-circuit accident is not caused even when a zero-phase-current transformer is installed at right beside an electric leakage detection substrate. - 特許庁

例文

車台上よりの転落事故を無くして作業の安全化を図り、シート(幌)掛け外しスピードの向上、省力化をもたらすこと。例文帳に追加

To attain safety of work by eliminating a fall accident from above an under carriage, to improve a sheet (awning) hanging/removing speed, and to reduce labor. - 特許庁

ピストンにキャビティのある燃焼室に燃料を供給し、燃焼室の燃料を圧縮して自己着火させる内燃機関において、燃料は、それ自体のみでは圧縮自己着火が不可能な低セタン価燃料と、それ自体のみで圧縮自己着火が可能な高セタン価燃料である。例文帳に追加

The fuel consists of low cetane value fuel having impossible compressed self-ignition by itself and high cetane value fuel having possible compressed self-ignition by itself. - 特許庁

発変電所の恒久的設備を変更することなくこれら設備の挙動に与える影響を最小限に止めつつ、地絡事故発生時の感電事故の未然防止、及び、短絡事故発生時の現に稼動中の重要な制御回路への短絡事故の影響を与えないこと。例文帳に追加

To prevent an electrical shock accident in advance when a grounding accident occurs while minimizing an influence imposed to the operation of permanent equipment without modifying the permanent equipment for a power plant/substation, and prevent an influence of a short accident from being exerted upon an important control circuit in present operation when the short accident occurs. - 特許庁

サーバ20は、更新されたコンテンツを特定する情報を含んだ更新情報を次に取得すべき時刻である次回取得時刻を決定する次回取得時刻決定部23と、決定された次回取得時刻を含んだ新たな更新情報を生成して、電子書籍端末10からの取得要求に応じて電子書籍端末10に送信する更新情報生成部22とを備えている。例文帳に追加

A server 20 comprises: a next acquisition time determination part 23 for determining a time when the next acquisition of update information including information to identify updated contents has to be performed; and an update information generation part 22 for generating new update information including the determined next acquisition time so as to transmit the update information to an electronic book terminal 10 upon receiving an acquisition request from the electronic book terminal 10. - 特許庁

請求を受けた場合,庁は,各当局の最終決定に基づき商標登録出願書類に記載された事項の変更若しくは登録商標の登録事項の変更を登録簿に記載する。例文帳に追加

Upon receipt, the Office shall without undue delay enter in the register any change of the particulars of an application for registration of a trade mark or any change of the particulars of a registered trade mark which follows from a final decision of the respective authority.  - 特許庁

非線形歪等化回路110が回線推定値と初期非線形歪補償係数を初期値としてデータシンボルに対して非線形歪補償係数を逐次更新する。例文帳に追加

A nonlinear distortion equalizer circuit 110 sequentially updates the nonlinear distortion compensation coefficient for the data symbol with the line estimate value and the initial nonlinear distortion compensation coefficient as initial values. - 特許庁

故障措置の遅延による船舶の座礁、衝突から生じる大型海難事故のおそれを防止することができる船舶のニューマチック自己診断システムを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic self-diagnosis system of a ship capable of preventing possibility of a serious sea casualty caused by grounding or collision of the ship due to the delay of a trouble countermeasures. - 特許庁

また、車両が通過する際、阻止棒のような接触物体と接触による接触事故や損害が発生しないようにする車両走行管理システムおよび車両走行管理方法を提供すること。例文帳に追加

This vehicle traveling management system 10 is provided with road side communication equipment for performing charge settlement through inter-vehicle communication with a vehicle 11 entering a vehicle traveling lane 14a and a vehicle passage reminder device 16a installed ahead of the vehicle traveling lane 14a for drawing attention from the vehicle 11 side when the vehicle 11 passes. - 特許庁

5 第一項若しくは第二項の規定による保全処分又は前項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(5) An immediate appeal may be filed against a temporary restraining order issued under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) and an order made under the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項若しくは第二項の規定による保全処分又は前項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(4) An immediate appeal may be filed against a temporary restraining order issued under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) and an order made under the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ イ及びロ以外の場合は、離陸時刻から第二百三条第一項第七号の所要時間が経過した時刻例文帳に追加

(c) In the cases other than A and B, at the time when the required period of time has elapsed from the time of take off pursuant to the provisions of item (vii) of Article 203 (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 特許法第21条に準拠した特許出願及びその他の総ての必要書類を添付して,次の各事項に従って提出するものとする。例文帳に追加

1. Patent applications and all other requisite accompanying documents pursuant to Article 21 of the Law may be filed: - 特許庁

図面及び写真には,それらを理解するために絶対的に必要な場合の1又は少数の単語を除き,語句事項を含めてはならない。例文帳に追加

Drawings and photographs shall not contain any text matter except a single word or a few words when absolutely indispensable for the understanding.  - 特許庁

ガソリンによって、火花点火モードと圧縮自己着火モードとのいずれかで作動可能な燃焼気筒を持つ内燃機関。例文帳に追加

This internal combustion engine has a combustion cylinder operable by any of a spark ignition mode and a compressed self-ignition mode by gasoline. - 特許庁

圧縮自己着火燃焼に必要な熱エネルギーとして利用する内部EGRガス量の低下と冷却損失の低下を図る。例文帳に追加

To drop the cooling loss and drop the internal EGR gas amount for use as the thermal energy necessary for compression self-ignition combustion. - 特許庁

また、得られたエチレンジアミン−N,N’−ジコハク酸鉄塩を写真感光材料処理用漂白剤として用いる。例文帳に追加

Further, the obtained ferric salt of ethylenediamine-N,N'-disuccinic acid is used as a bleaching agent for treating a photosensitive material. - 特許庁

メモリコントローラ203は、転送されたレジスタ値に基づいて制御されるので、独自コマンドによる処理を行うことが可能である。例文帳に追加

Since the memory controller 203 is controlled on the basis of the transferred register value, the memory controller 203 can perform processing by a unique command. - 特許庁

圧縮自己着火内燃機関1において、炭化水素燃料の燃焼時期を出来る限り正確に予測できるようにする。例文帳に追加

To predict combustion timing of hydrocarbon fuel with maximum accuracy, in a compression self-ignition internal combustion engine 1. - 特許庁

防水性を向上させ、上方から水滴が落下する場合でも、内部部品の腐食や短絡事故を防止する。例文帳に追加

To enhance waterproofness and prevent a corrosion or short-cut trouble of internal parts even when a water droplet falls from above. - 特許庁

これにより、誤作動で乗り場の扉が開いても、防護装置が人の身体を支え留めて転落事故を減少させることができる。例文帳に追加

Therefore, even when the door of the landing is opened by erroneous operation, the protecting device supports a person's body, and the fall-down accident can be reduced. - 特許庁

これにより、接続プラグ等との安定した接触状態を確保するとともに、接続導体42間の短絡事故の発生を防止する。例文帳に追加

This arrangement secures a stable contact status with a connection plug or the like and prevents the occurrence of short- circuit troubles between the conductive connector 42. - 特許庁

保持装置30は製造コストも低く、事故が発生した場合に先行技術のクランプよりも損傷を引き起こしにくい。例文帳に追加

The retaining device 30 is manufactured at a low cost and is less susceptible of damage than a prior art clamp, when an accident occurs. - 特許庁

予混合圧縮自己着火及び圧縮自己着火ディーゼル燃焼切替え式エンジンにおいて、予混合圧縮自己着火方式の燃焼範囲が広く、排出ガス中のNOx及びPMの排出量を低減し、更には燃費の向上、即ちCO_2排出量の低減を達成することも可能な燃料組成物を提供することにある。例文帳に追加

To provide a fuel composition having a wide combustion range of a premixed compression self-ignition type, and achieving reduction of exhaust amounts of NO_x and PM in an exhaust gas, enhancing mileage i.e. reducing a CO_2 exhaust amount, in a switching type engine of premixed compression self-ignition combustion and compression self-ignition diesel combustion. - 特許庁

3 受託裁判官は、受託事項について権限を有しないときは、受託の権限を有する他の地方裁判所、家庭裁判所又は簡易裁判所の裁判官に嘱託を移送することができる。例文帳に追加

(3) The delegated judge may, when he/she lacks the competence for the delegated matters, transfer them to a judge of another district court, family court or summary court, who has the competence to be delegated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録簿における登録事項又は第148条(1)に掲げる書類の謄本であって,登録官が認証し,かつ,商標登録局の公印の押捺があるとされるものは,すべての裁判所及びすべての手続において,更なる立証又は原本の提出を必要とせず,証拠として採用される。例文帳に追加

A copy of any entry in the register or of any document referred to in sub-section (1) of section 148 purporting to be certified by the Registrar and sealed with the seal of the Trade Marks Registry shall be admitted in evidence in all courts and in all proceedings without further proof or production of the original.  - 特許庁

サービス提供装置は該当する商店の商店端末のデータベースにアクセスし配達稼動情報、商品在庫情報より配達の可否と予測される到着時刻を判断し利用者端末に送出する。例文帳に追加

The service providing device accesses a database of a shop terminal in the corresponding shop to determine whether the commodity can be delivered or not and an expected arrival time from delivery operation information and commodity stock information and transmits the determination result to the user terminal. - 特許庁

j=1又はΣTw(j)<最小値Twminであれば、予約テーブルの予約時刻を患者Aの予約時刻とするレコードを書き込む(S514)。例文帳に追加

A record of a reservation time in the reservation table is written as the reservation table of the patient A in (S514), when j=1 or ΣTw(i)<minimum value Tmin is satisfied. - 特許庁

意匠法第15条に基づく意匠登録出願の補正請求が承認された場合に,登録官の意見ではその補正により出願が最初に提出された意匠を著しく変える効果をもたらすときは,登録官は,意匠法第5条(3)に基づく自己の権限を行使することができる。例文帳に追加

The Registrar may exercise his power under section 5(3) of the Act in a case where a request under section 15 of the Act for amendment of an application for registration of a design has been approved, in the opinion of the Registrar, the amendment has the effect of significantly altering the design for which the application was initially filed. - 特許庁

充電量制御装置は、学習処理において、走行前空調運転を行う場所として登録場所を記録し、当該登録場所で走行前空調運転を行う前に当該登録場所で車両を駐車する時刻を登録時刻Bとして記録する。例文帳に追加

A charge amount control device records the registration location as a location to drive the air conditioning before travel in the learning processing, and records the time when the vehicle is parked at the registration location before driving the air conditioning at the registration location before the travel as the registration time B. - 特許庁

何人も、規則に定められた規定に従い、かつ手続並びに100 ポンド以下の所定手数料を納付することで、登録商標の審議の請求ができ、又は登録簿の登録事項の抄本又は謄本を入手できる。例文帳に追加

Any person may apply to consult the registered marks or obtain extracts or copies of entries in the register, according to the rules and procedures prescribed in the Regulations and against payment of a fee prescribed therein not exceeding 100 pounds.  - 特許庁

本条において,「連続商標」とは,本質的な部分が互いに類似し,商標の同一性に実質的に影響を与えない識別性を欠く事項についてのみ異なる複数の商標をいう。例文帳に追加

In this section, “series of trade marksmeans a number of trade marks which resemble each other as to their material particulars and differ only as to matters of a non-distinctive character not substantially affecting the identity of the trade mark.  - 特許庁

原産地名称登録事項及び原産地名称使用権付与事項、及びいかなるそれに追随する変更も、国家原産地名称登録簿への記入後直ちに特許庁により官報にて公告されるものとする。例文帳に追加

The particulars on the registration of the appellation of origin and the granting of right to use the appellation of origin as well as any subsequent changes shall be published by Kazpatent in the Gazette immediately after their entering in the State Register of Appellations of Origin. - 特許庁

チケット販売サーバ50はチケット販売時に、経路探索サーバ30にチケット情報を送信し、チケット情報に基づく推奨到着時刻と推奨目的地とを含む推奨情報の生成を要求する。例文帳に追加

A ticket sales server 50 transmits ticket information to a route search server 30 when tickets are sold, and makes a request for the creation of recommended information, including recommended arrival time and a recommended destination, based on the ticket information. - 特許庁

チケット販売サーバ50はチケット販売時に、経路探索サーバ30にチケット情報を送信し、チケット情報に基づく推奨到着時刻と推奨目的地とを含む推奨情報の生成を要求する。例文帳に追加

A ticket selling server 50 transmits ticket information to a route search server 30 when tickets are sold, and makes a request for the creation of recommended information, including recommended arrival time and a recommended destination, based on the ticket information. - 特許庁

異常診断処理部20は、信号処理部18から、トリガ信号出力時刻前後の信号の波形データを取得し、発生した異常の種類やトリガ信号出力時刻と関連付けて異常発生時信号データベース24に記録する。例文帳に追加

The abnormality diagnosis processing part 20 acquires waveform data of signals around the a trigger signal output time from the signal processing part 18, associates the waveform data with the type of the abnormality that occurs and the trigger signal output time to record the associated waveform data in a signal during abnormality occurrence database 24. - 特許庁

初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。例文帳に追加

Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. - Tatoeba例文

初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。例文帳に追加

Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.  - Tanaka Corpus

3 第一項の規定による保全処分及び前項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(3) An immediate appeal may be filed against a temporary restraining order issued under the provision of paragraph (1) and an order made under the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定による保全処分及び前項の申立てについての裁判に対しては、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(4) An immediate appeal may be filed against a temporary restraining order issued under the provision of paragraph (1) and a judicial decision on the petition set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 第一項の規定による保全処分及び前項の規定による決定に対しては、利害関係人は、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(3) An interested party may file an immediate appeal against a temporary restraining order under the provisions of paragraph (1) and against an order under the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS