1153万例文収録!

「すり合わせ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すり合わせの意味・解説 > すり合わせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すり合わせを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

彼と意見をすり合わせる。例文帳に追加

There is friction between his and my opinions.  - Weblio Email例文集

彼は両手をこすり合わせた.例文帳に追加

He rubbed his hands together.  - 研究社 新英和中辞典

歯を左右にすり合わせてください。例文帳に追加

Clench your teeth, please. - Tatoeba例文

歯を左右にすり合わせてください。例文帳に追加

Please grind your teeth from left to right. - Tatoeba例文

例文

酢と調味料をすり合わせたみそ例文帳に追加

vinegared and seasoned bean paste  - EDR日英対訳辞書


例文

歯を左右にすり合わせてください。例文帳に追加

Clench your teeth, please.  - Tanaka Corpus

2つのチャクラを すり合わせるように》例文帳に追加

Mix the two chakras together! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

石と石をこすり合わせて火を起こした。例文帳に追加

I struck two rocks together and started a fire.  - Weblio Email例文集

棒を板にすり合わせておこした火例文帳に追加

a fire that has been started by rubbing a stake and a board  - EDR日英対訳辞書

例文

(米や麦を)水の中ですり合わせて洗う例文帳に追加

to wash away the bran or dirt off grains by rinsing them in water  - EDR日英対訳辞書

例文

両手を体の前でこすり合わせること例文帳に追加

the action of rubbing one's hands in front of his  - EDR日英対訳辞書

物をこすり合わせる時に生ずる電気例文帳に追加

electricity produced by friction  - EDR日英対訳辞書

両方の手のひらをこすり合わせると熱くなります例文帳に追加

Your palms heat up when you rub them together. - Eゲイト英和辞典

【コラム 国内投資とすり合わせが産み出す競争力】例文帳に追加

[Column: Domestic investment and consensus-building are creating competitiveness] - 経済産業省

2本の棒をこすり合わせるより このほうがいいんだ例文帳に追加

It's better than rubbing two sticks together. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼は両手に唾をして, こすり合わせると鉄棒に飛びついた.例文帳に追加

He spat on the palms of his hands, rubbed them together and then jumped at the horizontal bar.  - 研究社 新和英中辞典

ホームズは含み笑いし、長くきめ細やかな手をこすり合わせた。例文帳に追加

He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

彼はくすくす笑い、長い、神経質な両手をこすり合わせた。例文帳に追加

He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

海賊たちはお互いににやにや笑って、手をこすり合わせます。例文帳に追加

They smirked at each other and rubbed their hands.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

本発明の耐圧構造物100は、第1すり合わせ面111を有するガラス製の第1構造部110と、第1すり合わせ面111と接合する第2すり合わせ面121を有するガラス製の第2構造部120と、第1すり合わせ面111及び第2すり合わせ面121のそれぞれの面に形成された金属膜211、221と、からなることを特徴とする。例文帳に追加

The pressure-resistive structure 100 includes a first glass-made structure part 110 having a first fitting face 111, a second glass-made structure part 120 having a second fitting face 121 joined with the first fitting face 111, and metal films 211, 221 formed on respective faces of the first fitting face 111 and the second fitting face 121. - 特許庁

特別な身体の構造をこすり合わせることにより、鋭くきしんでい騒がしい音を立てる例文帳に追加

make a shrill creaking noise by rubbing together special bodily structures  - 日本語WordNet

そして、粒子を互いにこすり合わせて表面に付着している汚染物質を剥離する。例文帳に追加

Particles are abraded one another to separate pollutants adhering to the surface. - 特許庁

そして、左手を上にしてふせて、右手を下にして、仰げて軽く2~3度すり合わせ、右手を手前にして引いて止める。例文帳に追加

Then, a prayer should rub them 2 to 3 times slightly with the left hand up and the palm downward, while the right hand is down and its palm upward and should then stop rubbing by pulling the right hand towards himself/herself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、念仏の際に数取りのために大型の数珠をこすり合わせながら行う場合もある(複数で行う場合には数珠も揃える必要がある)。例文帳に追加

In some cases this is done by rubbing big juzu (beadroll) together to count the number while repeating nenbutsu (when done by several people they need to have the same juzu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異文化の概念を紹介するに当たって、もっとも苦心を要するのが自文化とのすり合わせといえる。例文帳に追加

In introducing concepts in foreign culture, the largest difficultly exists in harmonization between such culture and culture of the own country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶と麦芽糖を結着するには濃度75%位のアルコールを良く混ぜてすり合わせれば顆粒ができる。例文帳に追加

When sufficiently mixed and kneaded with about 75% alcohol, the tea and the maltose can be bound to each other and granulated. - 特許庁

上型10と下型40とより構成される金型にはプレス加工時に互いにすり合うすり合わせ面が形成されている。例文帳に追加

Surfaces rubbed each other for fitting at the time of press work are formed on a mold comprised of a top force 10 and a bottom force 40. - 特許庁

上型10と下型とより構成される金型にはプレス加工時に互いにすり合うすり合わせ面A1〜A4とプレス面12が形成されている。例文帳に追加

Fitting faces A1-A4 which fit each other during press processing and a pressing face 12 are formed on the mold consisting of a top face 10 and a bottom force. - 特許庁

コンテンツの振舞を制御するポリシーの定義、変更・追加が容易となり、ポリシーの動的なすり合わせを可能にする。例文帳に追加

To attain the dynamic adjustment of a policy by facilitating the definition, change and addition of a policy to control the behavior of content. - 特許庁

川下メーカーとすり合わせしつつ、素材の性質を見極め、その性質を磨き上げていくことが重要だと考えているためである。例文帳に追加

This is because the company recognizes it is important to identify characteristics of materials and improve their qualities by paying due attention to consensus-building with downstream firms. - 経済産業省

具体的には、社長を本部長とする対策本部を立ち上げ、部門間のすり合わせにより、積極的な情報共有や状況確認を実施。例文帳に追加

To be more specific, Ricoh set up the task force chaired by the president to actively share information and check out the situation by forming intersectional consensus. - 経済産業省

合成樹脂ブラシの表面をざらざらにして微生物が付着しやすくし、それを二本ずつをお互いにすり合わせするように配置した水処理浄水装置。例文帳に追加

WATER TREATMENT WATER PURIFYING APPARATUS HAVING SYNTHETIC RESIN BRUSHES PROVIDED WITH ROUGHENED SURFACE ALLOWING EASY ADHESION OF MICRO ORGANISM AND DISPOSED TO RUB AGAINST EACH OTHER - 特許庁

シート部と押え部材2との間に書類20を挟み、押え部材2と書類20とをこすり合わせることにより、押え部材20表面が帯電し、その静電吸着力で書類を保持する。例文帳に追加

Documents 20 are clamped between the sheet sections and the press member 2, and the documents 20 are rubbed with the press member 2 to charge the surface of the press member 2 and hold the documents by the static suction force thereon. - 特許庁

これにより、異なる燃料油2,3用のシリンダ油やすり合わせのために必要なシリンダ油を簡単に供給でき、機関室内の配置や配管が複雑になることを防止できるようにしている。例文帳に追加

Consequently, the cylinder oil for different fuel oils 2, 3 and cylinder oil necessary for running-in can be easily prepared to prevent arrangement and pipe layout in an engine compartment from getting complicated. - 特許庁

蚊取り線香の端末に頭薬を塗布して置き、蚊取り線香収納容器に塗布した側薬にこすり合わせるだけでマッチを掏って着火するように簡単に線香に着火できるようにする。例文帳に追加

The simply-ignitable mosquito-repellent incense includes a head chemical applied to an end of the mosquito-repellant incense and a side chemical applied to a storage container of the mosquito-repellent incense, wherein the mosquito-repellent incense is ignited just by striking the head chemical against the side chemical as by striking a match. - 特許庁

充電時に、装置本体1を左右に回転動作させ充電器10の給電端子11と装置本体1の受電端子6をすり合わせるようにしたものである。例文帳に追加

At the time of charging, the device main body 1 is rotated to right and left, and the feeding terminal 11 of the charger 10 and the electric power receiving terminal 6 of the device main body 1 are accurately docked. - 特許庁

これによって、充電時のすり合わせで給電端子11と受電端子6の酸化による接触抵抗増加を防ぎ、充電池7の充電をすることができる。例文帳に追加

Thus, an increase of contact resistance due to oxidation of the feeding terminal 11 and the electric power receiving terminal 6 is prevented by accurately docking at the time of charging, and the battery to be charged 7 can be charged. - 特許庁

上型側板16には第2の噴霧器62が埋設されポペット弁が突出して離型剤供給装置から供給された離型剤をすり合わせ面A1上に噴霧する。例文帳に追加

In addition, a second atomizer 62 is buried in the side plate 16 of the top force 10 and the poppet valve protrudes to spray the parting compound supplied from the parting compound feed device to the surface of the fitting face A1. - 特許庁

すり合わせ面の磨耗を防止するとともに、常に適度な潤滑状態となるように潤滑剤を供給することのできる金型及びその金型を使用したプレス機を提供すること。例文帳に追加

To manufacture a mold for preventing the wear of surfaces rubbed each other for fitting and feeding a lubricant to set up an adequate lubricated state at all times, and also provide a press using the mold. - 特許庁

さて,最初の安息日の次の安息日に,彼が穀物畑を通り抜けていたときのことである。彼の弟子たちは穀物の穂を摘み,両手でこすり合わせて食べ始めた。例文帳に追加

Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.  - 電網聖書『ルカによる福音書 6:1』

しかし、一般に「君」は琉球の祭祀をつかさどる祝女(ノロ)を意味し、「手摩」は祈祷の際に手をすり合わせることを意味すること、また君手摩を行事として記載する別の史料もあることから、君手摩は神名ではなく、宗教儀式名であると解釈する説もある。例文帳に追加

However, since 'kimi' generally means female priest (Noro) who administers religious rites in Ryukyu, and 'tezuri' means rubbing one's hands at the time of prayer, Kimitezuri is interpreted as a name of a religious ceremony, not as the name of a god in a different theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この磨製石器(表面を滑らかに他の石にこすり合わせて磨いて形を整えた石器の様式)は、長さ12-20cm・幅3-5cm程度の薄い板状で、ちょうど手のひらの中に収まるようなサイズとなっており、形は長方形または半月型の扁平な形状である。例文帳に追加

This ground stone (smooth surface stone tool to be achieved by rubbing stones each other) is in a thin board-like form with the length of 12 to 20 centimeters, and the width of 3 to 5 centimeters; it is just the size of the palm of the hand and its shape is rectangular or semicircular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然、国民新党と民主党は連立を組んでおりますから、すり合わせをさせて頂き、公明党にも頑張っていただきまして、自民党にも色々な意見があったとは聞いておりますけれども、2回の総務会を経て確認していただいた法律案でございます。例文帳に追加

As the People's New Party constitutes the coalition with the DPJ, we have naturally coordinated our positions. The New Komeito has also made its own efforts, while the LDP confirmed its agreement at two meetings of the Policy Research Council, although I hear there were various opinions within the party.  - 金融庁

上型10が光センサ81を横切るとその検出信号に基づいて制御装置84は圧油供給装置82を駆動して所定量の圧油(潤滑油)を導入口から上型10と下型40のすり合わせ面に形成した溝に供給する。例文帳に追加

When the top force 10 crosses an optical sensor 81, a pressure oil feeder 82 is driven by a control device 84 based on a sensed signal of the optical sensor to feed pressure oil (lubricant) of a given volume into channels formed on the surfaces of the top force 10 and the bottom force 40. - 特許庁

製品開発の各工程間において、上流と下流をつなぐ要求品質項目(上流工程の出力すなわち下流工程にとっての仕様)の優先順位を双方向に、かつ簡便な方法で明確にし、“すり合わせ”検討作業を効率化する。例文帳に追加

To make "approximation" inspection operation efficient by making clear a priority level of a request quality item (specifications of an upstream process, i.e. a downstream process) connecting the upstream and downstream sides among respective processes of product development in an easy method. - 特許庁

また、タオルに埋設された両把持部を外側へ引っ張れば、タオル生地表面が膨出し、上下左右に背中にこすり合わせれば、膨出部分が背中の凹部と接触し、タオル平坦部は背中の平坦部や脇腹まで接触し、むらなくきれいに効率よく汚れを洗い落とすことが出来る。例文帳に追加

Moreover, if both holding parts laid under the towel are pulled outside, the texture surface of the towel is swollen, when vertically and horizontally rubbing on the back is carried out, swollen parts touch the recesses of the back, the flat parts of the towel also touch the flat parts and flank of the back, and soil can be uniformly, finely, and efficiently washed out. - 特許庁

2割を超える企業が自社だけでなく、調達先企業の技能承継を支援しているなど、取引企業間全体の「ものづくり力」を底上げする取組がなされ、特に、高度なすり合わせが必要とされる輸送用機械器具業や精密機械器具業においてその傾向が見られる。例文帳に追加

More than 20% of the companies surveyed are making efforts not only to ensure that skills are passed on among its own workers but that these skills are also passed on to their suppliers, thereby enhancing the manufacturing capabilities of their business partners as a whole. This trend is particularly notable in the transportation equipment industry and the precision machine industry, which require close coordination between machinery makers and parts suppliers. - 経済産業省

コンクリート床面に薄層で水平レベル性が良好なモルタル硬化体層を効率的に形成でき、施工厚が0.1mm程度のすり合わせ部を有するコンクリート床においても、床面を平滑に仕上げることができる水硬性組成物と、水硬性組成物を用いたモルタル、およびそのモルタル硬化体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a hydraulic composition capable of efficiently forming a thin mortar hardened body layer having excellent horizontal level property on a concrete floor surface and finishing the floor surface smooth even on the concrete floor surface having about 0.1 mm placing thickness and a joint part, and to provide mortar using the hydraulic composition and the mortar hardened body. - 特許庁

シミュレーションシナリオ生成部112は、シミュレータの情報やシミュレータ特性などに基づいて、シミュレーション条件に適合する、実行するシミュレータの組合せとそれを実行する順序や、2つ以上のシミュレータのそれぞれのシミュレーションを表すすり合わせルール、を示すシミュレーションシナリオを生成する。例文帳に追加

A simulation scenario generation unit 112 generates a simulation scenario, which represents a combination of simulators for executing the simulation and a sequence for executing the simulation that meet the simulation conditions as well as an approximation rule representing the respective simulations of two or more simulators, based on simulator information and simulator characteristics. - 特許庁

例文

我が国製造業が、引き続き高度な部材・製品の供給基地たるためには、立地競争力を高めるとともに、技術流出防止やすり合わせ力等の国内拠点の強みの発揮のほか、サービス等を含めて収益源の幅を広げる取組、価格競争に陥らないよう製品価値の訴求力を高める等の工夫も欠かせない(図表2-7)。例文帳に追加

In order for manufacturing industries in Japan to remain as supply bases of sophisticated parts and products, it is essential to raise the competitiveness of their location and take advantage of the strength of domestic bases in terms of preventing technology leakage and ensuring coordination, as well as to take various innovative measures to expand the range of income sources, including services, and to increase the appeal of products to raise their value so as not to be trapped in the price competition. (Chart 2-7)  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS