1016万例文収録!

「ちょうさ・けんきゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちょうさ・けんきゅうの意味・解説 > ちょうさ・けんきゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちょうさ・けんきゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2243



例文

信号発生手段6と主位相・振幅調整手段8との間に、少なくとも振幅係数に基づいて周波数信号より補正済み周波数信号を生成して、主位相・振幅調整手段8に送る副調整手段9を備え、主位相・振幅調整手段8を安定化させる。例文帳に追加

An auxiliary control means 9 generating corrected frequency signals from the frequency signals based on at least amplitude coefficients and sending them to the main phase amplitude control means 8 is installed between the signal generating means 6 and the main phase amplitude control means 8 to stabilize the main phase amplitude control means 8. - 特許庁

これらの調節は、組み付け手段25、39、49を含む組み付けの軸OyおよびOzを基準にして行われ、電動パワー・ステアリング10の軸とコラム・ボディ7の軸は完璧に位置合わせされる。例文帳に追加

These adjustments are performed using axes Oy and Oz of assembling including assembling means 25, 39, 49 as reference, and the shaft of the electric power steering 10 and the shaft of the column body 7 are completely positioned. - 特許庁

住友吉左衛門友成は元東宮職御用掛の公爵西園寺八郎(西園寺公望の女婿・旧長門国山口藩(長州藩)藩主・公爵毛利元徳の8男)の次女・春子と結婚した。例文帳に追加

Kichizaemon Tomonari SUMITOMO married Haruko, a second daughter of the duke Hachiro SAIONJI, the former Togu-shoku Goyo-gakari (Kinmochi SAIONJI's daughter's husband, the eighth son of the duke Motonori MORI, a feudal lord of old Nagato-no-kuni, of the Domain of Yamaguchi (Domain of Choshu)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kubota(1993)などの調査者による過去10年間の研究は,河床間隙層の質・機能の維持にとっての水辺区域の重要性を強調した。例文帳に追加

Work over the last decade by investigators, such as Kubota(1993), have emphasized the importance of riparian areas for maintaining the quality and function of the hyporheic zones of streams. - 英語論文検索例文集

例文

シルクロード研究に関しては特に調査成果を残し、貴重な遺物・古文書を日本に持ち帰った。例文帳に追加

The team achieved good results, especially from the survey of the Silk Road, and they brought precious relics and old documents back to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ソケット・ハウジングを有する連結要素9が第1の端部7に配置され、ボール・ヘッドを収容するためのソケット・ハウジングを有する連結要素16がピストン・ロッド12の自由端に配置される2つのソケット・ハウジングのうち少なくとも一方は縦延長および横寸法を有するボール・ソケットを備え、縦延長は横寸法より長い。例文帳に追加

In the gas spring, a connection element 9 with a socket housing is arranged at the first end 7 of a cylinder, and a connection element 16 with a socket housing for housing a ball head is arranged at the free end of a piston rod 12, wherein at least one of the two socket housings includes a ball socket that has a longitudinal extension and a transverse dimension, and the longitudinal extension is greater than the transverse dimension. - 特許庁

Bencala(1993)などの調査者による過去10年間の研究は,水流のhyporheic地帯の質・機能の維持にとっての水辺区域の重要性を強調した。例文帳に追加

Work over the last decade by investigators, such as Bencala(1993), have emphasized the importance of riparian areas for maintaining the quality and function of the hyporheic zones of streams. - 英語論文検索例文集

Ishii(1993)などの調査者による過去10年間の研究は,水流のhyporheic地帯の質・機能の維持にとっての水辺区域の重要性を強調した。例文帳に追加

Work over the last decade by investigators, such as Ishii(1993), have emphasized the importance of riparian areas for maintaining the quality and function of the hyporheic zones of streams. - 英語論文検索例文集

Noguchi(1993)などの調査者による過去10年間の研究は,水流のhyporheic地帯の質・機能の維持にとっての水辺区域の重要性を強調した。例文帳に追加

Work over the last decade by investigators, such as Noguchi(1993), have emphasized the importance of riparian areas for maintaining the quality and function of the hyporheic zones of streams. - 英語論文検索例文集

例文

その他の公卿は「張本人を差し出すように要求して、拒否されてから官軍を派遣するべきだ」と慎重論を唱え、右大臣・九条兼実、左大臣・藤原経宗もこれに同意した。例文帳に追加

Other Kugyo proposed a more cautious response, saying 'Let us demand that Kofuku-ji temple turn over the ringleaders of the rebellion, and if they refuse to do so, then is the time to dispatch a government army,' a view that was supported by both the Minister of the Right, Kanezane KUJO, as well as the Minister of the Left, FUJIWARA no Tsunemune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

企業・官公庁・研究機関等との産官学協同事業である「龍谷エクステンションセンター(REC)」は、研究成果としての特許の取得や一般市民向け講座などの多様な活動を展開している。例文帳に追加

"Ryukoku Extension Center (REC)", the center of collaboration among enterprises, the government & municipal offices, research agencies, and others, engages in various activities, such as getting patents on the achievements of reseach and holding seminors for the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リード線13のケース貫通部を空調ケース2・3のリード線貫通部Kに対応した位置決めができるようにすると共に、発泡部材などを使わずに空調ケース2・3とエバポレータ4とのずれを吸収する。例文帳に追加

To absorb displacement of air-conditioning cases 2 and 3 and an evaporator 4, without using a foaming member or the like, by positioning the case penetration part of a lead wire 13 made to correspond to a lead wire penetrating part K of the air-conditioning cases 2 and 3. - 特許庁

内蔵寮の職掌は大蔵省より宮廷運営のために送付された金銀絹などをはじめとする天皇家の財産管理・宝物の保管・官人への下賜・調達など天皇家関係の出納事務である。例文帳に追加

The official duties of the Kuraryo are accounting duties related to the Emperor's family such as managing the Emperor's family fortune which included gold, silver and silk sent by the Ministry of Finance for running the court, the keeping of treasures, grants to courtiers, and procurement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、リサーチ・グループが民間の研究者及び研究機関の知見を動員し、中長期的観点から地域金融協力の課題を特定・模索する上で重要な役割を担っていることを認識。例文帳に追加

We acknowledged that the Research Group has played an important role in identifying and exploring subjects for possible regional financial cooperation from mid- and long-term point of views by mobilizing knowledge and expertise of private researchers and research institutions.  - 財務省

そして、券面読み取り済みの帳票が再度セットされると、当該帳票を割り当て・設定された適切なポケット92へ搬送・仕分けする。例文帳に追加

When the slips already subjected to reading of the slip surfaces are set again, the slips are transported and assorted to the adequate pockets 92 subjected to the allocating and sorting. - 特許庁

衛星ペイロード106のための処理用衛星プロキシ・キャッシュ・サブシステムは、衛星アップリンクからリソース情報要求を回復するアップリンク復調・復号器108と、キャッシュメモリ210、プロセッサ204を含むプロキシ・キャッシュ118と、アップリンク復調・復号器及びウェブ・プロキシ・キャッシュに結合されたスイッチ116とを備える。例文帳に追加

The processing satellite web proxy cache subsystem for a satellite payload 106 is provided with an uplink demodulator/decoder 108 for recovering the resource information request from a satellite uplink, cache memory 210, proxy cache 118 provided with a processor 204, and switch 116 coupled to the uplink demodulator/decoder and the web proxy cache. - 特許庁

寝台1の頭部の先に高さ・角度が調整できる体振動用取手2、3を設け,その寝台1の左右面に高さ・取付位置が調整できる,刺激突起4、4、5、5’、6、6’、7、7’、8、8’、9、9’、10、10’を装着することを特徴とする。例文帳に追加

Body vibrating handles 2, 3 for adjusting the height and angle is provided at the tip of the head of the bed 1, and the right and left surface of the bed 1 are provided with stimulating projections 4, 4', 5, 5', 6, 6', 7, 7', 8, 8', 9, 9', 10, 10', the heights and fitting positions of which are adjustable. - 特許庁

王朝国家体制期における中央政治機構や軍制・荘園政策・負名体制に関する研究は著しい進展を見せ、さらには王朝国家に代わる新たな古代-中世移行論が唱えられ始めてはいる。例文帳に追加

The study of central government organization, military systems, shoen policy, and local tax management systems during the Dynastic polity period has marked significant progress and another theory concerning the transition from the ancient times to the medieval age was proposed in lieu of the theory of Dynastic polity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、江戸市内へ伊牟田尚平・益満休之助・相楽総三らを派遣し、破壊工作(江戸や近辺の放火・強盗による人心攪乱)を行わせ幕府を挑発した。例文帳に追加

After that, he sent Shohei IMUTA, Kyunosuke MASUMITSU, Sozo SAGARA and others to the city of Edo to commit subversive acts (the intention was to upset the people using acts of arson and robbery in Edo and the neighborhood), and provoked the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、18日、長州勢(長門国・因幡国・備前国・浪人志士)が伏見・嵯峨・山崎の三方から京都に押し寄せ、皇居諸門で幕軍と衝突すると、西郷・伊地知正治らは乾御門で長州勢を撃退したばかりでなく、諸所の救援に薩摩兵を派遣して、長州勢を撃退した(禁門の変)。例文帳に追加

But, the Choshu force (Nagato, Inaba and Bizen Province and Ronin-shishi) surged to Kyoto from three different places, namely Fushimi, Saga and Yamazaki on the 18th, and met the domain army at the Imperial Palace gate, whereupon Saigo, Masaharu IJICHI and others repulsed the Choshu force and also sent Satsuma army for rescue operations and further repulsed Choshu force at many places. (Kimmon no Hen (Conspiracy of Kimmon)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地震調査研究推進本部から発表されている地震データを用いて保険金の算出を行うコンピュータ・システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a computer system for calculating an insurance amount using seismic data announced from Headquarters for Promotion of Earthquake Research. - 特許庁

さらに、検出器6は、変調制御部9からの信号を参照して、第1組の検出部と第2組の検出部とを交互にオン・オフする。例文帳に追加

A detector 6 alternately turns on/off the detecting part of the first set and the detecting part of the second set with referring to a signal from the modulation control part 9. - 特許庁

空気の供給・排出によって膨張・収縮自在に形成され膨張による浮力で底網3を水面に浮上させる浮き袋5を底網3に取り付ける。例文帳に追加

Floats 5 formed freely as expanded or shrank by the feeding or exhausting of air and capable of floating the bottom net to water surface by the buoyancy of its expansion, is attached to the bottom net 3. - 特許庁

朝廷と長州派公卿を介した長州との交渉を打ち切らせ長州軍を挑発して一気に蹴散らしたい幕府側(一橋慶喜・会津・薩摩守旧派)の意向をそのまま受けて、長州軍の退去を期限付きで最後通告して来た。例文帳に追加

The pro-shogunists laid an ultimatum that demanded the withdrawal of the Choshu troops by a specified date, keeping in line with the shogunate's (the Aizu and Satsuma conservatives', including Yoshinobu HITOTSUBASHI) intention to break off the negotiation through the imperial court and pro-Choshu nobles with Choshu, to provoke and defeat the Choshu army once and for all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新は旧長州藩主毛利元徳公爵の八男・西園寺八郎と結婚し、西園寺公一、西園寺不二男など三男三女を産んだ。例文帳に追加

Shin married Hachiro SAIONJI, the eighth son of Prince Motonori (Sadahiro) MORI, former lord of Choshu-han, and gave birth to 3 boys and 3 girls, including Kinkazu SAIONJI and Fujio SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月11日,新潟県・旧山(やま)古(こ)志(し)村(むら)(現在の長(なが)岡(おか)市(し))の再建された闘牛場で牛の角突き(闘牛)が開催された。例文帳に追加

On Oct. 11, in the former village of Yamakoshi, now the city of Nagaoka, in Niigata Prefecture, bullfights were held in a reconstructed bullring.  - 浜島書店 Catch a Wave

「新成長戦略の推進・加速」においては、天然資源確保を含むグリーンイノベーションの推進、最先端の研究開発の推進を含む科学・技術・情報通信立国戦略の推進などに取り組みます。例文帳に追加

In promotion and acceleration of the New Growth Strategy, the government will take measures to promote green innovation, including securing natural resources, and implement a strategy to turn Japan into a nation built on science, technology, and telecommunications, including promotion of research and development on advanced technologies.  - 財務省

九州王朝説は現在のところ、日本古代史の学界からは「批判・検証を受ける段階に無い」と見られ黙殺されている。例文帳に追加

The Kyushu dynasty theory is currently ignored as it was regarded as `not at the stage where it is to be criticized or investigated' by the academic society on ancient Japanese society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

案内部材72に嵌合した弾性リング10は、案内部材72をピン9に連続させた状態で回転移動するフィンガ74・・に押されて案内部材72からピン9へと移行し、ピン9に沿って拡張されつつリング装着溝92bに組み付けられる。例文帳に追加

The elastic ring 10 fitted to the guide member 72 is pressed by the rotary movement of the finger 74 with the guide member 72 connected to the pin 9 to be moved from the guide member 72 to the pin 9, and fitted to the ring mounting groove 92b while being expanded along the pin 9. - 特許庁

ロースターケース29に、排気ケース31・ファンケース32・排気ダクト35にて外気中に通じる通気路を形成し、ファンケース32に設けられた吸引ファン33にて、調理中に発生する油煙を強制排気する組込み式誘導加熱調理器。例文帳に追加

This is a built-in type induction heating cooker, where a ventilation path leading to outside is made of an exhaust case 31, a fan case 32, and an exhaust duct 35, in a roaster case 29, and which forcibly exhausts the oil smoke generated in cooking with a suction fan 33 provided in the fan case 32. - 特許庁

旧鹿鳴館の建物は1927年(昭和2年)、徴兵生命保険(現・大和生命保険)に売却された後も保存されていた。例文帳に追加

The building that used to be the Rokumei-kan Pavilion was preserved, even after it was sold to Chohei Seimei Hoken (Conscription Life Insurance, or the present Yamato Life Insurance Co. Ltd.) in 1927.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琉球・台湾・ベトナムなど朝貢国(あるいは「属邦」・「藩属国」ともいう)と言われる地域が華夷秩序から離脱したことにより、清朝は遅まきながら国際法への対応を開始し、朝鮮を近代国際法下における属国に位置づけ直そうとし始めたのである(岡本2004、並びに2008)。例文帳に追加

As countries, which served choko to the Qing dynasty (or referred to as hanzokukoku or zokushu [a state or province belongs to a nation]) Ryukyu, Taiwan and Vietnam withdrew from Kaichitsujo, the Qing dynasty started to deal with international law and place Korea as its subject state under modern international law (Okamoto 2004 and 2008).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、回転軸4のスラスト荷重を受ける軸受凹部9aを直接加熱して軟化・変形させてスラスト調整が行われる。例文帳に追加

Namely, thrust adjustment is performed by directly heating the recess 9a of the bearing which receives the thrust load of the shaft 4, and softening and deforming it. - 特許庁

整流布の左・右流出口の周壁36・39の乗員側壁部の側の端縁36b・39bは、それぞれ、エアバッグ本体の膨張完了前における内圧上昇時に、分離可能として、乗員側壁部26に対して、連結されている。例文帳に追加

Each of edges 36b and 39b of a side of the occupant side wall portion of peripheral walls 36 and 39 of the right and left outflow outlets of the cloth is connected to the passenger side wall portion 26, so as to be separable at the time of internal pressure rising before completion of airbag body expansion. - 特許庁

以上で概観してきたとおり、洪水による被害拡大時の特に生産・輸出面の急減速により、タイ国内の経済は一時的に成長が停滞したものの、現在は洪水収束後の急速な復旧・復興によって、どの指標も順調に回復基調を示してきている*59。例文帳に追加

As overviewed above, the Thai economy has experienced a temporary stagnation particularly affected by a sharp drop in production and exports while the flood damage was extensive; however, at present, all the economic indices indicate a steady recovery due to rapid recovery and reconstruction after the floods subsided.*59 - 経済産業省

2005年6月29日にインド・シンガポール間で調印された包括的経済協力協定(ComprehensiveEconomic Cooperation Agreement:CECA)は、第9章として「自然人の移動」を設けている。例文帳に追加

The Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) was signed on June 29, 2005 between India and Singapore, and includes Chapter 9 on themovement of natural persons.” - 経済産業省

偏性嫌気性菌であるビフィズス菌にはない特性を充分生かし、さらにオリゴ糖の特性も加えて、腸内フローラの改善・ミネラル吸収促進・免疫賦活効果・ビタミンの合成が期待できる。例文帳に追加

A functional food which is a combination of a lactic acid bacterium with an oligosaccharide having certain kinds of functions and characterized by enteric activity is orally ingested. - 特許庁

寺社奉行となっていた忠相の配下に加わり、甲斐国(山梨県)・信濃国(長野県)・三河国など徳川家旧領の古文書を調査し、家蔵文書を収集して由緒書を研究。例文帳に追加

Joining the team of Tadasuke, who was a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), he investigated the old documents of territory formerly owned by the Tokugawa familysuch as Kai Province (Yamanashi Prefecture), Shinano Province (Nagano Prefecture), Mikawa Province, etc.collected written materials that had been in the family's possession, and researched a book on the family's genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調整された圧力によってデジタル指示計制御により、車輌の後方に取り付けた非常点滅器に、止まる・急ブレーキの点滅をさせる。例文帳に追加

By the digital indicator with the adjusted pressure, an emergency flasher installed at the rear of the vehicle is controlled to flash to indicate a stop/sudden braking. - 特許庁

ポリシー・エンジンが、負荷を動的に特徴付け、負荷の特徴をデータ転送要求のコマンド・キューの深さに連続的に相関付けるために、データ・ストレージ・システムへのネットワーク負荷に関する定性情報を連続的に収集するデータ・ストレージ・システムおよび関連する方法を提供できる。例文帳に追加

The data storage system and the associated method are provided wherein a policy engine continuously collects qualitative information about network load to the data storage system in order to dynamically characterize the load, and to continuously correlate the characteristics of a load with the depth of the command queue of data transfer requests. - 特許庁

近衞前久(このえさきひさ、天文(元号)5年(1536年)-慶長17年5月8日(旧暦)(1612年6月7日))は、戦国時代(日本)・安土桃山時代の公家。例文帳に追加

Sakihisa KONOE (1536 - June 7, 1612) was a court noble who lived during the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and the Azuchi-Momoyama period,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また持久戦・総力戦に配慮しながらも短期決戦に必要な平時における軍事力の準備が強調されている。例文帳に追加

Preparation for military force in peace time which was necessary for the short-term operation was emphasized with consideration of long-drawn-out and all-out war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役務提供の見地から,局の組織が整うまでは,本規則を実施するために必要な職務は,資料・情報・技術移転局の管理官若しくは担当官として任命されていた者であって,特許・商標・技術移転局の技術移転登録所の長によって推薦されて長官によって指名された旧特許・商標・技術移転局の職員が遂行する。例文帳に追加

In the interest of the service, until the organization of the Bureau is completed, the functions necessary to implement these Regulations shall be performed by the personnel of the former Bureau of Patents, Trademarks, and Technology Transfer as may be designated by the Director General upon the recommendation of the Chief of the Technology Transfer Registry of the Bureau of Patents Trademarks and Technology Transfer heretofore designated as Officer-in-Charge or Caretaker of the Documentation Information and Technology Transfer Bureau. - 特許庁

今回は22回目の報告で、産業構造審議会不公正貿易政策・措置調査小委員会(委員長:石黒一憲・東京大学大学院法学政治学研究科教授)において採択されました。例文帳に追加

The 2013 edition is the 22nd in this series, and was approved at the Subcommittee on Unfair Trade Policies and Measures under the Trade Policy Committee of the Industrial Structure Council (Chair: Kazunori Ishiguro, Professor at the University of Tokyo Graduate Schools for Law and Politics).  - 経済産業省

慶長20年7月17日(旧暦)(1615年9月9日)、二条城において大御所(前将軍)・徳川家康、征夷大将軍(二代)・徳川秀忠、前関白・二条昭実の3名の連署をもって公布された。例文帳に追加

On September 9, 1615, the law was promulgated over the joint signature of the three persons of the retired shogun Ieyasu TOKUGAWA, the second shogun Hidetada TOKUGAWA, and the former chief adviser to the emperor Akizane NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増幅した量子化信号をΔΣ変調回路1へ負帰還するフィードバックライン7P・7Mに信号を減衰させる減衰・調整部9を設ける。例文帳に追加

This digital switching amplifier is provided with an attenuation regulator 9 for attenuating signals to the feedback lines 7P, 7M returning negatively the amplified quantum signals to the ΔΣ modulator circuit 1. - 特許庁

「長老」モスでさえも、ある日、かれの個人研究室でポールがすごい実験をしてみせた後に、罪深くも給料1ヶ月分を、ポールがドリス・ヴァン・ベンスチョーテンの花婿になるほうに投じたのだった。例文帳に追加

Even "old" Moss, one day, after an astounding demonstration in his private laboratory by Paul, was guilty to the extent of a month's salary of backing him to become the bridegroom of Doris Van Benschoten.  - JACK LONDON『影と光』

更に『兵範記』には久寿元年(1154年)の省試が、予め関白藤原忠通・左大臣藤原頼長・崇徳天皇、そして式部省・大学寮幹部の間で入分(合格)者の枠を配分した後に試験が実施された事実を記しているのである(大幅に時代が下るが、試験が全く形骸化した15世紀に書かれた『桂林遺芳抄』によれば、宣旨分(天皇)2・院御分(上皇・法皇)1・殿下分(摂政・関白)1・省官分(式部大輔・少輔)3・両博士分(文章博士2名)2・判儒分(試験官)3の入分枠が定められていたという)。例文帳に追加

Furthermore, "Heihanki" (diary of TAIRA no Nobunori) tells that in the shoshi exams in 1154, certain numbers of seats had been allotted to Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Tadamichi, Sadaijin (minister of the left) FUJIWARA no Yorinaga, the Emperor Sutoku, shikibusho and leaders of the daigakuryo beforehand, and they held the exams (a few centuries later, according to "Keirinihosho" from the 15th century, the seats were allotted as follows: two for Senji (emperor), one for (the retired Emperor and the Cloistered Emperor), one for Denka (sessho and kanpaku), three for Shokan (Shikibu no taifu and Shikibu shoyu), two for two hakese (monjo hakese) and three for (examiners)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増築の進捗にともなって旧参謀本部庁舎跡地(現国会前庭北地区・憲政記念館)の三宅坂仮庁舎に置かれていた国会サービス部門も本館内に移転し、赤坂・上野・三宅坂の3地区に分かれていた国会図書館の機能は最終的な統合をみる。例文帳に追加

As the extension work progressed, the Diet Service Section--which was located in the Miyakezaka temporary building on the site of the former General Staff Office Building (now known as the Kensei-Kinenkan (Constitution Memorial Center) located in the north area of the front garden of the Diet Building)--merged into the NDL Main Library, completing the consolidation of the NDL's functions previously spread among three areas: Akasaka, Ueno and Miyakezaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その1つが、審査実務に関する比較研究であり、これまでに記載要件、進歩性及び新規性のそれぞれについて、三極特許庁における法令・審査基準の比較研究及び事例研究を行ってきました。例文帳に追加

One of these is a comparative study of the examination practices in each of the Trilateral Offices. Comparative studies and case studies on laws and examination standards have been made for description requirements, inventive step, and novelty.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS