1016万例文収録!

「なるまちうら」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なるまちうらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なるまちうらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1415



例文

誾千代の菩提寺は、良清寺で、立花宗茂が、瀬高(現福岡県みやま市)上荘の来迎寺の僧で、蒲池鑑盛の孫になる応誉を招いて開かせた。例文帳に追加

The family temple of Ginchiyo was Ryosei-ji Temple established by Muneshige TACHIBANA inviting Oyo, a monk of Raiko-ji Temple in Setaka (the current Miyama City, Fukuoka Prefecture) Kami no sho and grandson of Akimori KAMACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに室町幕府では嘉吉の乱による混乱もあり、43年7月に将軍足利義勝が死去、足利義政が8代将軍となるが、就任までは間があり、事件はその最中に起こっている。例文帳に追加

Additionally, the Muromachi bakufu was in disorder because of the Kakitsu Rebellion and this incident occurred between the time after Yoshinori ASHIKAGA died in in July 1443, and Yoshimasa ASHIKAGA became the 8th shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レバー40が待受位置から組付位置へ戻るのを規制する戻り規制手段は、第1ハウジング40に設けた弾性変位可能な可撓ロック片20と、レバー40に設けた戻り規制部52とからなる例文帳に追加

A return regulating means to regulate that a lever 40 returns from a waiting position to an assembling position is composed of a flexible locking piece 20 capable of displacing installed at a first housing 40 and a return regulating part 52 installed at the lever 40. - 特許庁

配列番号2、4、6、8、10、12、14、16、18、20、22、24、26、28、または30に示すアミノ酸配列からなるタンパク質、またはそれらの部分ペプチドの少なくとも1種以上を含む、関節リウマチ診断用試薬。例文帳に追加

This articular rheumatism diagnosing reagent contains the protein comprising an amino acid sequence indicated by the sequence number 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28 or 30, or at least one kind of a partial peptide thereof. - 特許庁

例文

また、奈良市の大部分を占める市外局番0742(奈良第1MA)のエリアへは市内料金が適用され(但し市外局番は必要)、奈良県内(吉野郡など)へは県内通話となるが、笠置町を除く京都府域への通話は県外通話となる例文帳に追加

Local call rates are applied to calls to areas which are designated as having the area code of 0742 (under the control of Nara First Message Area) used in most of Nara City (however, area code must also be dialed), and calls to areas (Yoshino-gun, etc.) within Nara Prefecture are considered calls made within the prefecture, while calls to areas in Kyoto Prefecture, except for Kasagi-cho, are considered as calls placed to an area outside of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

画像表示手段にて画像表示を見られないのに情報入力がなされ、その入力が誤ったものとなってしまうことを防止すると共に、不適正となる恐れの高い情報入力の待ち時間をなくす。例文帳に追加

To prevent information from being inputted even though the display of a picture is not viewed by a picture display means, to prevent it from being erroneously inputted and to eliminate the waiting time of the input of the information high in the possibility of causing improperness. - 特許庁

交換作業時間のさらなる短縮化を通じて装置稼働率を向上させることができ、作業手順が簡単で間違いの発生を少なくすることができる物品交換機構および物品交換方法を提供する。例文帳に追加

To provide an article replacing mechanism and an article replacing method, capable of improving device working rate by further shortening replacing time, with a less occurrence of mistake, with simple operation procedure. - 特許庁

さらに、このガンマ調整方法では、図形21もしくは図形22に同調整方法によってすでに調整済みの輝度を、輝度調整の基準となる図形に用いることにより、複数の階調の調整を行う。例文帳に追加

Furthermore, in the gamma regulation method, a plurality of gradations are regulated by using the already regulated luminance by the same regulation method on the figure 21 or the figure 22 for the figure which is reference of luminance regulation. - 特許庁

通常の使用時には展開状態、待ち受け時折り畳み状態となる構成において、展開状態でも折り畳み状態でも良好な特性が得られる携帯型電子情報機器を提供する。例文帳に追加

To provide portable electronic information equipment capable of obtaining satisfactory characteristics even in an tended state or folded state in the configuration of tending at the ordinary use and folding at waiting. - 特許庁

例文

通信時間、通信回数およびメール通信の通信文字数は通信を実行する毎に変化することから、待受画面の絵柄の変化パターンが毎回同じになることはなく、待受画面の絵柄が変化パターンに富んで変化するようになり、待受の際における興趣の向上を高めることができる。例文帳に追加

Since the communication time, the number of communication times and the number of communication letters of the mail communication change each time communication is carried out, the changing patters of the designs for the waiting picture are never the same every time, and the designs for the waiting picture change with an abundance of changing patterns so that the interest in waiting can be improved. - 特許庁

例文

躰仁の東宮冊立とともに女御となった得子は、近衛即位の同年、国母であることから皇后宮に立てられ、さらに久安5年(1149年)8月3日(旧暦)、美福門院の院号を宣下され、鳥羽法皇の先立の中宮藤原璋子(待賢門院)を凌ぐ権勢を持つようになる例文帳に追加

Nariko became "nyogo" (a court title given to a consort of the Emperor) as Narihito's togu sakuritsu (formal decision of Crown Prince) took effect, and in the year when Konoe was appointed Emperor, she became Kisainomiya because she was the kokubo (mother of Emperor Konoe); furthermore, on September 13, 1149, she was given an ingo Bifukumon-in, and gained more power than FUJIWARA no Shoshi (Taikenmon-in), whom Cloistered Emperor Toba had earlier decided to formally appoint chugu (Emperor's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この袋体1は、上面フィルム11と、下面フィルム12と、上面フィルム及び下面フィルムのそれぞれ一端部及び他端部に設けたマチフィルム13,14と、上面フィルム11及びマチフィルム13の一端部に設けた開閉自在なジッパー20とからなる例文帳に追加

This bag body 1 consists of an upper face film 11, a lower face film 12, the gusset films 13 and 14 respectively provided on one end parts and the other end parts of the upper face film and the lower face film, and a zipper 20 freely openable and closeable provided on one end parts of the upper face film 11 and the gusset film 13. - 特許庁

既ニ町曲輪マテ乗崩ス間、強テ攻入ラハ、城ヲ落ト事、頃刻ナルヘシ、然レトモ、御人数多費ユヘシ。例文帳に追加

Katakura explained that the troops had advanced to the town wall and were about to seize the castle but there were many casualties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、上記課題を解決するために、骨壺13を置く載置台2と、前記載置台2の嵌着溝2aに垂直に嵌着する正面板4と背面板5と左側面板6及び右側面板7からなる本体3と、前記本体3の上部に嵌着した蓋9からなることを特徴とする組立式ペット用墓1の構成とした。例文帳に追加

The built-up pet grave 1 comprises a placing base 2 for placing a cinerary urn 13; a body 3 comprising a front plate 4, a back face plate 5, a left side face plate 6 and a right side face plate 7 vertically fitted into fitting grooves 2a of the placing base 2; and a cover 9 fitted to the upper part of the body 3. - 特許庁

室町頃から、紋章を付けた衣服のことを礼服と呼ばれるようになるが、礼服につける紋章には必ず家紋をつけるという発想や考えはまだ一般化してなかった。例文帳に追加

During the Muromachi Period, clothes with emblems were called ceremonial robes, but the idea that an emblem sewn on a ceremonial robe should have been a Kamon was not a common one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-平安時代にあった傀儡師といわれる芸能集団で、猿楽の源流一つとされ、旅回りや定住せず流浪して、町々で芸を披露しながら金子(きんす)を得ていたが、後に寺社の「お抱え」となる集団もあった。例文帳に追加

In the Heian Period, there were groups of entertainers called Kugutsushi (puppeteers), who are considered to be the one of the origins of sarugaku and who wandered from place to place, gaining money by performing in cities though some groups later came under 'the patronage' of temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これらの名残としては、由良川上流域に当たる船井郡京丹波町安栖里(あせり)周辺の4段にもなる大規模な河岸段丘の存在、市内の長田野(おさだの)の高位段丘面を持つ洪積台地の存在などがある。例文帳に追加

Signs of this process still exist, including a large-scale river terrace with four layers around Aseri, Kyotanba-cho in Funai-gun located on the upper reaches of the Yura-gawa River, and a diluvial upland with high terrace surface at Osadano in the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皿部材30は、薄膜32で腔部31を構成するが、プラスチックの薄膜32は製造過程において変形し、略円形の腔部31が疑似円となるため、皿部材30は単体では棒状化粧材Aを嵌着出来ない。例文帳に追加

The cavity 31 of the plate member 30 is formed with the thin film 32: since the plastic thin film 32 is deformed during a production process to make the approximate circular cavity 31 become a false circle, the plate member 30 alone cannot be engaged with the rodlike cosmetic material A. - 特許庁

研磨中の光学測定の障害となるスラリによる光の散乱の影響を少なくすることができると共にスラリを除去し光学測定に用いる純水使用量を少なくすることができる。例文帳に追加

This CMP treatment system can reduce the influence of scattering of light due to the slurry that is the obstacle for the optical measurement under polishing and can reduce a consuming volume of the purified water used for the optical measurement by removing the slurry. - 特許庁

各装置で必ずアンサーバックをとり、故障してアンサーバックがこない場合は、マイクロコンピュータ14から信号部12に対して、赤信号の待受状態になるよう命令を出す。例文帳に追加

Respective devices surely receive answer-back, and issues a command to a signal part 12 from the microcomputer 14 to become the waiting state of the red signal when the answer-back does not come by failure. - 特許庁

アーマチャ本体51とインペラ20とは、同一軸線上において相互に係合可能な凸部53と凹部21とからなる係合手段を介してトルク伝達可能に係合される。例文帳に追加

The armature body 51 and impeller 20 are coupled together in such a way as capable of transmitting the torque through an engaging means consisting of a projection 53 and recess 21 capable of being engaged with each other on the same axis. - 特許庁

室町時代後期の連歌師宗祇は、著書『吾妻問答』の中で「長高く幽玄有心なる姿」、『長六文』の中で「幽玄にたけたかく」という表現を用いており、宗祇の連歌における理想を示すものと考えられている。例文帳に追加

Sogi, a Renga poet in late Muromachi period used expressions of "appearance that is magnificent, Yugen and Ushin" in his book "Azuma Mondo"(East Country Dialogues) and "Yugen and magnificent" in "Chorokumon", which is considered as his ideal in Renga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況のもと室町時代になると、公家領、武家領という概念が定着し諸法令上も一円知行を前提とした規定が見られるようになった。例文帳に追加

Under such circumstances, the concept of territory of kuge (court noble) and territory of samurai families took root and the provisions in the various laws on the premise of Ichien chigyo began to appear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の通信システムは、移動体通信装置10で、異なるチップレートfcを選択できるため、移動体通信装置の消費電力を容易に調整して、通信時間、待ち受け時間をフレキシブルに延長することができる。例文帳に追加

This communication system can select various chip rates depending on the mobile communication devices 10, so the power consumption of the mobile communication devices is easily adjusted to flexibly make communications and a standby time longer. - 特許庁

無垢材や集成材で形成された框に鏡板を嵌め込んでなる扉において、製造コストの高騰を抑制しつつ、高級感や重厚感を維持し、かつ、意匠性を向上することが可能な扉を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a door constituted by fitting a panel board into a frame formed by a solid material and laminated wood and capable of maintaining sense of high quality and massive sense while suppressing increase of manufacturing cost and improving design property. - 特許庁

また、電源供給制御回路2がリセットされると交流電源供給スタンバイ状態となるから、再起動時のリセット完了待ち時間が無くなり、直ちに電源供給を行なうことができる。例文帳に追加

Since the power supply control circuit 2 is brought into a standby state in terms of AC power supply when the power supply control circuit is reset, the waiting time for reset completion at restarting is eliminated, thus enabling immediate power supply. - 特許庁

室町幕府は御家人制度を採らなかったが、御家人は将軍直参の武士の身分を示す用語としてしばしば用いられ、戦国時代(日本)には転じて一部の戦国大名の家臣を指す言葉となる例文帳に追加

The Muromachi bakufu did not adopt the gokenin (samurai retainer) system but the word 'gokenin' was frequently used for those samurai who were immediate followers of the shogun, and was a term used to refer to retainers of some daimyo (feudal lords) during the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも、得られたデジタル検出値S_2をそのまま蓄積用メモリ130に記憶させていることから、センサモジュールの消費電力を低減することが可能となる例文帳に追加

Since the acquired digital detected values S_2 are stored in the memory 130 for accumulation as they are, power consumption of the sensor module can be reduced. - 特許庁

従って、框室外部材22Aおよび框室内部材22Bを共通化しつつ、見込み寸法が異なる障子20Cを有した引違い窓1Aを構成することができ、設計から製造までの工程の短期化や、製造コストおよび部品管理コストの低減を図ることができる。例文帳に追加

Therefore, it becomes possible to form a double sliding window 1A with sashes 20C having different depths by making the outer bottom rail 22A in common with the inner bottom rail 22B thereby decreasing a period of time schedule from design to production and reducing the production costs and parts control costs. - 特許庁

安土桃山時代になると、正親町天皇・後陽成天皇などによって南都や天王寺の楽人の一部に京都移住が命じられるようになり、四散していた京都の楽人も次第に京都へ帰還するようになった。例文帳に追加

When the Azuchi-Momoyama period started, part of the gakunin were ordered by the Emperor Ogimachi and the Emperor Goyozei to move to Kyoto and the scattered gakunin also gradually returned to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボビン14に巻回されたセンサコイル13の周囲を、非磁性金属材料製の内筒18と、その外周面に嵌着された高透磁性金属材料製の外筒19とからなるシールド筒20により覆う。例文帳に追加

A periphery of a sensor coil 13 wound to a bobbin 14 is covered with a shield cylinder 20 consisting of an inner cylinder 18 made of a nonmagnetic metal material and an outer cylinder 19 made of a high permeability metal material fitted on a circumferential surface of the inner cylinder 18. - 特許庁

さらに、CPU101は通常機能使用可能状態であっても一定期間使用していない場合には個人認証部102を起動し、生体情報の入力待ちとなる例文帳に追加

Further, when the device is not used for a certain period although the device is in the normal function usable state, the CPU 101 actuates the individual authentication part 102 to wait for biological information to be inputted. - 特許庁

遊技関連操作部42の機構部が上皿装置22の前面32と球貯留室Bとの間で斜めに配置されて、遊技機枠体1の前面と直交する方向における機構部の前後寸法が小さくなる例文帳に追加

The mechanism section of the game related operation section 42 is obliquely arranged between the front face 32 of the upper tray device 22 and the ball storage chamber B, and the longitudinal size of the mechanism section in the direction perpendicular to the front face of the game machine frame body 1 is reduced. - 特許庁

画像形成装置の電源ON直後の起動処理時間中にも、利用者が操作できるようにして、起動処理完了となるまでの待ち時間から利用者を開放する。例文帳に追加

To enable a user to operate an image forming apparatus even in the midst of a start-up processing just after the power source thereof is turned on, then, to reduce the user's waiting time until the start-up processing is finished. - 特許庁

昇降範囲において充分なばね反力を発揮できるように長大コイルばねを使用し、待ち受け状態において全荷重の30%以上、65%以下の反力となるように圧縮して組み込む。例文帳に追加

A large coil spring is employed so as to exert a sufficient spring reaction force within a lifting range, and the large coil spring is mounted in a compressed state such that the reaction force is 30% or more to 65% or less of the total load in a standby state. - 特許庁

レジストアッシング時に、アッシャー装置のプラズマ中の水素量Xとその他の元素量Yとの比Zが6.4×10^-2以下となる条件で処理し、或いはアッシング中の酸素ラジカル発光強度と水素ラジカルの発光強度の比が1.80以下となるように処理し、あるいはプラズマプロセス中の水素のレジデンスタイムを0.08(sec)以下となる条件で処理する。例文帳に追加

Resist ashing is performed under such conditions as the ratio Z between the quantity of hydrogen X and the quantity of other elements Y in the plasma of an ashing system does not exceed 6.4×10-2 or the ratio of emission intensity between oxygen radicals and hydrogen radicals under ashing does not exceeds 1.80 or the residence time of hydrogen in the plasma process does not exceeds 0.08 sec. - 特許庁

室町時代になると、守護の権力が強大化し、守護領国制の成立を目指して、在庁官人を含む鎌倉期の地頭、国人を被官化し、国衙や彼らの所持していた領地を掌握し始めた。例文帳に追加

In the Muromachi period, shugo (provincial constables) became powerful and lowered official positions of jito and kokujin (local samurai) from the Kamakura period including zaichokanjin (local officials in the Heian and Kamakura periods) and started to control the lands owned by kokuga, jito, or kokujin with the goal to establish the shugo-ryogoku system (the system where a shugo dominates a manor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、長泰の表立った活躍はあまり見られないが、領内においては支配体制を固め、善政を敷き、特に領内における寺内町は「大和の大坂」と呼ばれ、大いなる賑わいを見せたという。例文帳に追加

Although Nagayasu did not make any major contributions subsequently, he solidified control of the domain, implemented benevolent rule and brought prosperity, with Terauchi-cho nicknamed 'Osaka of Yamato.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前島津氏系の島津六郎左衛門尉忠頼(忠綱四男)の五男・左衛門尉頼昌は、近江国浅井郡町野郷地頭に任じられ、江州島津氏の祖となる例文帳に追加

Saemon no jo Yorimasa SHIMAZU, the fifth son of Rokurozaemon no jo Tadayori SHIMAZU (the fourth son of Tadatsuna) of the Echizen Shimazu Clan was appointed as Jito (manager and lord of manor) of Yono-go, Asai-gun County, Omi Province, where he became the founder of the Goshu Shimazu Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ポリ乳酸からなる研磨パッドは、水、特にアルカリ性の水溶液によって、分解され易く、研磨中に表面の分解が進んで新しい表面が露出するので、ドレッシング工程を簡略化できる。例文帳に追加

This polishing pad made of a polylactic acid is easily decomposed by water, especially, an alkali aqueous solution, so that the decomposition of the surface is progressed during the polishing to expose a new surface, thereby simplifying a dressing process. - 特許庁

この付加的な工程は従来技術に対して新規である上、ゆったりした状態で指のさらに自然な曲率に対応した角度で、マチを手袋に形成することが可能となる例文帳に追加

This technique is unknown and the fourchette can be formed in the glove at an angle giving naturally comfortable curvature. - 特許庁

ステータ5とアーマチュア9とを、相対軸方向移動可能に組み合わせてなる電磁式リニアアクチュエータ1において、アーマチュアを支持するための含油スライドブッシュ25a・25bをステータ側に設けると共に、硬質被膜26が形成された含油スライドブッシュとの摺合面をアーマチュアに設けるものとする。例文帳に追加

In an electromagnetic linear actuator 1 where a stator 5 and an armature 9 are combined capably of relative axial sliding, a slide bush 25a impregnated with oil for supporting the armature 9 is provided on the side of a stator, and also the armature 9 is provided with a sliding face against the slide bush 25a impregnated with oil where a hard film 26 is made. - 特許庁

一 奉公人侍中間小者あらし子に至迄去七月奥州へ御出勢より以来新儀に町人百姓に成者於在之者其町中地下人として相改一切置へからす例文帳に追加

First, townspeople and farmers have to investigate if there is anyone who was in military service (from hokonin [those who served Hideyoshi], samurai, chugen and komono to arashigo [servants for miscellaneous chores]) and changed his status to townsman or farmer after the Oshu expedition that was carried out in the seventh month of last year, and if such people are founded, they must be deported.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窓開口部Aに装着される複合窓枠1内に、アルミ框13の屋内側露出部分を樹脂框14で覆って複合型とした一対の引き違い障子10を納めると共に、この障子10にクレセント50とクレセント受け具60からなるクレセント錠を取付ける。例文帳に追加

A pair of double sliding paper screens 10 made a composite type by covering the indoor side exposed part of an aluminum stile 13 by a resin stile 14 are housed in a composite window frame 1 mounted on a window opening part A, and a crescent lock comprising a crescent 50 and a crescent receiving tool 60 is attached to the paper screens 10. - 特許庁

窓開口部に装着される複合窓枠内に、アルミ框の屋内側露出部分を樹脂框で覆って複合型とした一対の引き違い障子を納めると共に、この障子にクレセント50とクレセント受け具60からなるクレセント錠を取付ける。例文帳に追加

A pair of double sliding movable fitting sections formed in a composite type by covering the indoor-side exposed section of an aluminum framework with a resin framework are housed in a composite window frame installed in a window opening section while the crescent lock composed of a crescent 50 and a crescent receiver 60 is mounted on the movable fitting sections. - 特許庁

『水原抄』、『紫明抄』、『原中最秘抄』など、鎌倉時代から室町時代にかけて作られた源氏物語の初期の古注釈書のほとんどが注釈の対象となる本文としてこの当時有力な本文であった河内本系統の本文を使用していたこと。例文帳に追加

Most of the earliest old commentaries on The Tale of Genji which were made from the Kamakura period to the Muromachi period such as "Suigen-sho Commentary," "Shimei-sho," "Genchusaihi-sho,"etc., were based on the dominant Kawachi-bon line manuscripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダイズ、トウキ、アマチャヅル、ヒキオコシ、ヤシャブシ及びバリンからなる群より選択される1以上の保湿成分と、抗シワ作用を有する合成ペプチドと、を含有する化粧料及び皮膚外用剤を提供する。例文帳に追加

The cosmetic and the skin care preparation for external use each comprises at least one moisturizing component selected from the group consisting of Glycine max, Angelica acutiloba, Gynostemma pentaphyllum, Rabdosia japonica, Alnus firma and valine, and a synthetic peptide exhibiting an anti-wrinkle action. - 特許庁

着信時には装置本体が充電台上にあることを含む自動応答条件を満足するか否かを判定し(ST12)、満足するときは自動応答して、相手側からのコマンド待ち状態となる(ST14,ST16)。例文帳に追加

The portable terminal discriminates whether or not automatic reply conditions including a fact that a terminal body is placed on a charging base are satisfied at the arrival of an incoming call (ST12), and when the conditions are satisfied, the portable terminal automatically replies the incoming call to reach a state of awaiting a command from an opposite party (ST14, ST16). - 特許庁

ユーザが細かな設定等を行うことなく、ユーザにとって重要且つ好ましい画像からなる待ち受け画面等の構成と表示を可能にする。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus, an image processing method, and a program capable of configuring and displaying a standby display or the like comprising an important and preferable image to a user without the need for meticulous settings or the like by the user. - 特許庁

例文

インキカートリッジ7が、前端が開口され且つ後端が閉鎖された有底円筒状の容器8と、該容器8の開口部内周面に嵌着される円板状の栓体9とからなる例文帳に追加

This ink cartridge 7 comprises the bottomed cylinder-shaped vessel 8, the front end of which is opened and the back end of which is closed, and the discoid plug body 9 which is to be fitted into the inner peripheral surface of the opening of the vessel 8. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS