1016万例文収録!

「にせんがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(989ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にせんがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にせんがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49929



例文

例えば、フラットパネルディスプレイ等の表示基材の表面に貼り合わせたり、建築物や自動車の窓に貼り合わせたりして使用されるフィルムの特性を向上させることを目的とするものであって、具体的には、透過光像が鮮明であり、映り込みが極めて少ない、可視光の反射防止効果に優れたフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a film excellent in the antireflection effect for visible rays with a sharp image of transmitted light and extremely little reflection. - 特許庁

以上のように、産業全体として見ると我が国サービス産業には課題があるが、我が国サービス産業の中にも、自社のビジネスモデルの活用やITの高度利活用を通じて海外展開を成功させている企業がある。例文帳に追加

As described above, there are issues in Japanese service sector when viewed as an entire sector, but within Japanese service sector, some companies are successfully expanding overseas through utilization of the companys own business model and advanced utilization of IT. - 経済産業省

このとき、加熱手段は、剥離すべき被着物の形状に合わせた加熱部を有し、該粘着シートの被着物貼着側及びその反対側の少なくとも一方の側に設けることができる。例文帳に追加

The heating means has a heating unit corresponding to the shape of the adherend and can be installed to at least one side of the adhesive sheet out of the side adhered with the adherend and its opposite side. - 特許庁

したがって、硬質皮膜で覆われた面及び硬質皮膜の形成されていない相手側の面の双方における耐摩耗性を長期間にわたって高く維持することができる。例文帳に追加

Therefore, wear resistance in both of the surface covered with the hard film and a surface on a mating side having no hard film formed can be highly maintained over a long period. - 特許庁

例文

ラックガイドへのラック受けシートの装着状態が損なわれる虞れを軽減し、ラック軸の移動案内を長期に亘って安定して行わせることができるようにする。例文帳に追加

To guide the movement of a rack shaft stably for a long period of time by reducing a possibility of damaging a loading state of a rack receiving sheet on a rack guide. - 特許庁


例文

呼吸穴23は、収納空間9からボディ本体1のインテークマニホルド合わせ面14に貫通する貫通穴22と、この貫通穴22からインテークマニホルド合わせ面14に沿って位置し、端部が外気と連通する溝15とによって迷路を形成する。例文帳に追加

The breathing hole 23 forms a labyrinth by a through hole 22 passing through an intake manifold abutting face 14 of the body main body 1 from the storage space 9 and a groove 15 which is positioned along the intake manifold abutting face 14 from the through hole 22 and whose end part is communicated with the outside air. - 特許庁

前後胴周り域6,7それぞれの側縁部11,12は、各側縁部を形成している複数枚のシート材料が接合部9の内側で上下方向へ延びる接合線18,19において接合する。例文帳に追加

The side edges 11, 12 of the front and rear girth areas 6, 7 are such that a plurality of sheets forming the side edges join at vertically extending joint lines 18, 19 inside the joint 9. - 特許庁

互いの軸線を交差させた状態で噛み合わせた第1の傘歯車と第2の傘歯車との間で、バックラッシュが生じるのを長期間に亘って防止することができる電動パワーステアリング装置を提供する。例文帳に追加

To provide a motor-driven power steering device capable of preventing backlash over a long period between first and second bevel gears meshed in a state of mutual axes crossing. - 特許庁

全学生に占める留学生の割合を学部、修士課程、博士課程の段階別に比較すると、どの国においても段階が上がるほど留学生の占める割合が高くなる傾向が見られる。例文帳に追加

In the comparison of the percentage of foreign students to the total student population in undergraduate courses, master's courses, and doctoral courses, in any country, the most academically advanced program shows the highest percentage of foreign students. - 経済産業省

例文

携帯式無線電話機の前面と裏面の両面より音声の入出力ができる機能を設け、二人が一緒になって相手と通話することができる携帯無線電話機を提供すること。例文帳に追加

To provide a portable radiotelephone set with which two persons can speak to the opposite party through both the front and back sides of the set by using voice input and output functions respectively installed on both the front and back faces of the telephone set. - 特許庁

例文

第1、第2Y軸リニアモータ141、142、第1、第2Y軸リニアエンコーダ143、144により、Yスライダ120の一端側と他端側を独立して位置制御し、Yスライダ120のZ軸回りの回転θzを制御する。例文帳に追加

The one end and the other end of the Y-slider 120 are position- controlled independently by the first and second Y-axis linear motors 141 and 142 and the first and the second Y-axis linear encoders 143 and 144, and rotation θz of the Y-slider 120 about Z-axis is controlled. - 特許庁

我が国市場における決済リスクの縮減を確実かつ速やかに行うためには、我が国に設立された清算機関(国内清算機関)による清算集中が本来求められるところ。例文帳に追加

* In order to reduce settlement risk in Japan's markets promptly and effectively, clearing should ideally be concentrated in CCPs established in Japan (domestic CCPs).  - 金融庁

スポンジ部2と、スポンジ部2に一体的に形成され、その長手方向に対する柔軟性が、該長手方向に垂直な方向に対する柔軟性よりも小さい芯材4とでスポンジたわし1を構成することができる。例文帳に追加

The scrubbing brush 1 made of sponge may comprise a sponge part 2 and a core 4 formed integrally with the sponge part 2 and having lower flexibility in its longitudinal direction than in a direction perpendicular to the longitudinal direction. - 特許庁

縦枠第1板片61には横桟4の長手方向の端縁が当接するように接合され、縦枠第2板片62には、横桟4の長手方向に沿った端部が当接するように接合されている。例文帳に追加

An end fringe in the longitudinal direction of the horizontal sash bar 4 is joined with the first vertical frame plate piece 61 so as to abut on it, and an end part along the longitudinal direction of the horizontal sash bar 4 is joined with the second vertical frame plate piece 62 so as to abut on it. - 特許庁

登録官は,書類が,内容の真正性に疑いがなく,良好な複製の要件が損なわれず,又は登録官が適切とみなす他の状況にある場合は,本条若しくは第60条の規定に従わないことを認めることができる。例文帳に追加

The Registrar may exempt any document from compliance with any of the provisions of this section or section 60 if the authenticity of the content is not in question and the requirements for good reproduction are not in jeopardy, or in such other circumstances as he may think fit.  - 特許庁

内輪の突合わせ部で、空気の流通(浸入)のみを許容する一方、水や異物等の流通を阻止しながら、突合わせ部の面積を広くし、その面圧を軽減して強度不足を解消し、これにより、アキシアル荷重の厳しい条件下においても、従来品より薄肉な内輪設計を可能にすること。例文帳に追加

To design an inner ring thinner than a conventional one even under severe axial load condition by permitting only the circulation (intrusion) of air at butting part of the inner rings, and enlarging an area of the butting part while preventing the circulation of water, foreign matter or the like to solve strength poverty by reducing bearing pressure of the butting part. - 特許庁

また、可動プレート22を、一方の建物T1側に配される一端22a側に可動プレート22の架設方向Lに延びるガイドレール30を備えるとともに、他方の建物T2側に配される他端22b側にガイドリング31を備えて形成する。例文帳に追加

The movable plate 22 is formed by providing a guide rail 30, elongated in the laying direction L of the movable plate 22, on the side of one end 22a arranged on the side of the one building T1, and providing a guide ring 31 on the side of the other end 22b arranged on the side of the other building T2. - 特許庁

合成繊維による長繊維不織布と高熱収縮性短繊維ウェッブとを積層絡合させて、かつ高熱収縮性短繊維ウェッブを高度に熱収縮させて長繊維不織布に顕著な凹凸状の皺を形成させる。例文帳に追加

This sheet for the wiper is so formed that a filament nonwoven fabric and high heat shrinkable staple web made of synthetic fibers are laminatedly entangled to each other and the high heat shrinkable staple web is strongly heat-shrunk and the filament nonwoven fabric is formed with conspicuous recessed/projecting creases. - 特許庁

記録紙に撓みを形成させる時間の長さを容易に適切に設定すること。例文帳に追加

To easily and suitably set the length of a time for forming deflection on recording paper. - 特許庁

側方流分析テスト・ストリップ34内の流体の流れを制御するための構造において、側方流分析テスト・ストリップ34と、前記側方流分析テスト・ストリップ34に当接しているサンプルパッド32と、流体の流れを、前記サンプルパッド32から前記側方流分析テスト・ストリップ34へ向かわせるように配置されているピンチ壁とを備えている構造。例文帳に追加

A structure for controlling fluid flow in a lateral flow assay test strip 34 includes: the lateral flow assay test strip 34; a sample pad 32 abutting the lateral flow assay test strip 34; and a pinch wall positioned to direct fluid flow from the sample pad 32 to the lateral flow assay test strip 34. - 特許庁

リブ24が視認側からフレキシブル基板30を押圧することによって、曲折されたフレキシブル基板30の弾性力(反発力)によって表示パネル10が視認側に浮き上がることを防ぐ。例文帳に追加

The rib 24 presses the flexible substrate 30 from the viewing side to prevent rising to the viewing side of the display panel 10 by an elastic force (repulsive force) of the bent flexible substrate 30. - 特許庁

保護回路モジュール1の配線基板2において、一表面2aに電池側外部接続端子4a,4bが配置され、裏面2bに負荷側外部接続端子8aが配置されている。例文帳に追加

The wiring board 2 of a protective circuit module 1 has a front surface 2a on which external connection terminals 4a and 4b on the battery side are arranged, and a back surface 2b on which an external connection terminal 8a on the load side is arranged. - 特許庁

チャンネリングの存在が、固体中の深さの関数としてのEELS信号に対する強度と選択則の両方を(部分的に)変えることがわかる。例文帳に追加

The presence of channeling is found to alter both the intensity and selection rules for the EELS signal as a function of depth in the solid.  - 科学技術論文動詞集

また国葬時より神社奉斎の世論が沸き起こり、台北に台湾神宮、終焉の地には台南神社が創建された。例文帳に追加

At the time of his state funeral, public opinion for the enshrinement of Prince Yoshihisa arose and as a result Taiwan-jingu Shrine was erected in Taipei and Tainan-jinja Shrine in the place of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月に徳子が言仁(高倉天皇の第一皇子、後の安徳天皇)を出産すると、ただちに親王宣下と立太子が行われた。例文帳に追加

In November, immediately after Tokuko gave birth to Tokihito (First prince of Emperor Takakura, later Emperor Antoku), he was given the name of Imperial prince and the investiture of the Crown Prince was carried out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側の旗艦「松島(巡洋艦)」の4217tに対し、清国側の旗艦「定遠(戦艦)」は7220tと、倍近い差があった。例文帳に追加

The size of "Matsushima" (a cruiser), a flagship, was only 4217t, one half of the flagship of Qing, "Teien" (a battleship), which was 7220t  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金純度が最低水準であり、他の小判および分金同様に製造時に表面の銀を溶解する色揚げ操作が行われていた。例文帳に追加

The purity of gold was lowest, and as well as other Koban and Bukin (gold coins), the enhancement of the color which dissolved silver on the surface was operated at the time of manufacture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上天皇の皇子具平親王の子源師房が寛仁4年(1020年)に源朝臣の姓を賜わり、その孫にあたる源雅実が祖。例文帳に追加

In 1020, MINAMOTO no Morofusa, a child of the Imperial Prince Tomohira of the Emperor Murakami, was given the surname of MINAMOTO no Ason and MINAMOTO no Masazane, the grandchild of this prince, founded the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年,最初の朝鮮通信使が日本に来てから400年目を記念するイベントが日本と韓国で行われている。例文帳に追加

This year, events have been held in Japan and South Korea to mark the 400th year since the first Korean envoys came to Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

受信回路1と振幅検波回路2が組み合わされ、振幅検波回路2から直接にDTCT(検波信号)が取出されている。例文帳に追加

A receiver includes a receiving circuit 1 and an amplitude detecting circuit 2 in combination, and a DTCT (detection signal) is extracted directly from the amplitude detecting circuit 2. - 特許庁

ロータリーエンコーダが、前記のガイドワイヤと血管内人工器官器具とに接続されていてガイドワイヤにエンコーダ信号を提供する。例文帳に追加

A rotary encoder is coupled with the guide wire and the endovascular prosthetic device to provide an encoder signal on the guide wire. - 特許庁

不等間隔爆発が生じるような休筒運転が行われる多気筒エンジンにおける、振動・騒音をより効果的に抑制する。例文帳に追加

To effectively suppress vibration and noise in a multi-cylinder engine in which a partial cylinder operation is performed in which irregular interval explosions occur. - 特許庁

サービスセンタ側のコンピュータ91から新たなファームウェアが電子メールに添付されて、ユーザ側の監視装置41宛てに送信される。例文帳に追加

New firmware is attached to an electronic mail and sent from a computer 91 on a service center side to a monitoring device 41 on a user side. - 特許庁

下側のサイドレール42の下面42aがオイルリング溝13の下側の壁面13cに当接可能となっている。例文帳に追加

The lower face 42a of the lower-side side rail 42 can abut on the wall face 13c on the lower side of the oil ring groove 13. - 特許庁

リモコン撮影モードにセットされたデジタルカメラにリモコン信号が送信されると、リモコン信号受信処理が行われる。例文帳に追加

When a remote control signal is transmitted to a digital camera set to a remote control photographing mode, the digital camera carries out remote control signal reception processing. - 特許庁

コア部材15の一端15A側には、光電変換素子14の受発光部14Aとしてに対向する素子側レンズ16が形成される。例文帳に追加

An element side lens 16 facing a light receiving and emitting part 14A of the photoelectric conversion element 14 is formed at one end 15A of the core member 15. - 特許庁

はんだ槽を用いた浸漬法でワークのはんだ付けを行なうと、はんだ中にワークからCuが溶出してCu成分が異常に増える。例文帳に追加

To provide a method for specifying the Cu content of solder in a solder tank when lead-free solder containing Cu is used for a dipping method. - 特許庁

フロントウインドガラスの前方に、走行経路に対応して仮想先行車両の画像を表示して、運転支援が行われる。例文帳に追加

In front of wind shielding glass, an image of a virtual preceding vehicle is displayed corresponding to a traveling path, thereby assisting driving. - 特許庁

この取得要求に応答して、送信側サーバに保存されているメッセージ本体が、受信側サーバ経由で、受信端末へ送信される。例文帳に追加

In response to the acquisition request, the message text stored in the transmission server is transmitted to the reception terminal via the reception side server. - 特許庁

上箱1の背面壁12、右側面壁13、左側面壁14のそれぞれには、掛止爪121,131,141が形成されている。例文帳に追加

In the back side wall 12, the right side wall 13, and the left side wall 14 of an upper box 1; latch claws 121, 131, 141 are formed, respectively. - 特許庁

内側環状部54および外側環状部55の間で環状スペーサ38には磁気ディスク14に向き合う対向面59、61が形成される。例文帳に追加

Facing planes 59, 61 facing the magnetic disk 14 are formed between the inside annular part 54 and the outside annular part 55 in the annular spacer 38. - 特許庁

また、防水パッキン4には、孔部40の外側で第1の環状リブ41の内周側に溝45、46が形成されている。例文帳に追加

Furthermore, grooves 45, 46 are formed at an inner peripheral side of the first circular rib 41 outside the hole 40 on the waterproof packing 4. - 特許庁

また、肩部81aと内輪間座29の対向する端面の周囲には、内輪間座29の端面が臨む空間部sが形成されている。例文帳に追加

A space part s to which the end surface of the inner ring spacer 29 faces is formed around an end surface to which the shoulder part 81a opposes to the inner ring spacer 29. - 特許庁

本体部46の後端側には、前端側で突出したブラシ片47に導通する第1の接続部51が配置されている。例文帳に追加

A first connection section 51 continuous to the brush pieces 47 projecting at a front end side is disposed at a rear end side of the body section 46. - 特許庁

プリント基板10は、内側の製品基板11と外側の捨て基板12とが連結部12aにより連結している。例文帳に追加

The printed board 10 comprises the inner product substrate 11 and the outer waste substrate 12 coupled via the coupling 12a. - 特許庁

運転域の全域にわたって燃費が向上するとともに製造コストが低減するエンジンを提供する。例文帳に追加

To provide an engine improving fuel economy over a whole operation range and reducing manufacturing cost. - 特許庁

X線CT検査室では、常に検査が行われることになり、単位時間あたりの検査件数を増やすことができる。例文帳に追加

Since the examinations can be continuously carried out, followed by one after another in the X-ray CT examination room, the number of examination cases per unit of time can be increased. - 特許庁

フランジ17の内周面と、仕切板5におけるフランジ17が突出した側とは反対側の面との連接部に丸み18をつける。例文帳に追加

A connecting portion of an inner peripheral face of the flange 17 and a face at a side opposite to a projecting side of the flange 17, of the partitioning plate 5 is made round 18. - 特許庁

ドライバーが、頭部や視線の向きにかかわらず、運転支援情報を視覚的に得ることができる運転支援システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicle drive supporting system allowing a driver to have the drive support information visually irrespective of the direction of his head or line of view. - 特許庁

例文

本発明は、従来技術の欠点すなわち、表面平滑性に優れ、十分な画像濃度、解像度が得られる写真印画用フィルムに関する。例文帳に追加

To obtain a film for a photographic print excellent in surface smoothness and capable of obtaining sufficient image density and resolution. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS