1016万例文収録!

「についても同じ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > についても同じに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

についても同じの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1518



例文

また,同じ用量群において次の被験者への投与の可否や用量を増加させるべきかの判断基準についても治験実施計画書に記載すべきである.例文帳に追加

The protocol should also describe the criteria for deciding whether or not to administer to the next subject within the same cohort and escalate the dose. - 厚生労働省

「フィジーの村長にも、あなたがオープンソースのリーダーについて述べたのと同じように、卑下する腰の低いリーダーシップのスタイルが観察されました。例文帳に追加

In Fijian village chiefs, we observed the same sort of self-deprecating, low-key leadership style that you attribute to open source project leaders.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

個性および意見や行動様式の多様性の重要性について、これまで述べてきたすべてのことは、同じく言い表わしようのないほど重要なものとして、教育の多様性を含んでいるのです。例文帳に追加

All that has been said of the importance of individuality of character, and diversity in opinions and modes of conduct, involves, as of the same unspeakable importance, diversity of education.  - John Stuart Mill『自由について』

二人の正直な目撃者が誰が同じ出来事について正反対に異なる報告をする場合、どのようにあなたが与えた証拠が故意的に間違っていると証明できますか?例文帳に追加

when two honest witnesses give accounts of the same event that differ diametrically, how can anyone prove that the evidence you gave was deliberately false?  - 日本語WordNet

例文

一 次のイからハまでに掲げる支払等(支払又は支払の受領をいう。以下同じ。)について許可の申請をする者 別紙様式第一による支払等許可申請書例文帳に追加

(i) a person who files an application for permission for payment, etc. (which means a payment or receipt of payment; the same shall apply hereinafter) as listed in (a) to (c) below: a written application for permission for payment, etc. following the form prescribed in Appended Form 1:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 前項の申立てがあったときは、その申立てについての裁判が確定するまで、利害関係人(同項の申立てをした者を除く。次項において同じ。)は、支障部分の閲覧等の請求をすることができない。例文帳に追加

(2) When the petition set forth in the preceding paragraph is filed, no interested person (excluding one who filed the petition set forth in said paragraph; the same shall apply in the following paragraph) may make a request for inspection, etc. of the detrimental part until a judicial decision on the petition becomes final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 前三条の規定は、信託会社を子会社(第五条第六項に規定する子会社をいう。第五十一条を除き、以下同じ。)とする持株会社の株主又は出資者について準用する。例文帳に追加

Article 20 The provisions of the preceding three Articles shall apply mutatis mutandis to the shareholders or investors of a Holding Company which has a Trust Company as its Subsidiary Company (meaning a Subsidiary Company as prescribed in Article 5(6); the same shall apply hereinafter except in Article 51).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 夫(婚姻の届出をしていないが、事実上婚姻関係と同様の事情にあった者を含む。以下同じ。)、父母又は祖父母については、五十五歳以上であること。例文帳に追加

(a) If the survivor is the husband (including a person who did not register the marriage but maintained a state of quasi-marriage or similar relationship with the deceased person), parent or grandparent, he/she was 55 years old or older.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十七条 受益権を目的とする質権は、次に掲げる金銭等(金銭その他の財産をいう。以下この条及び次条において同じ。)について存在する。例文帳に追加

Article 97 A pledge on a beneficial interest shall exist against the following monies, etc. (meaning monies or other property; hereinafter the same shall apply in this Article and the following Article):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

五 技能審査員(当該養成施設の課程に係る学科又は実技についての技能審査に従事する者をいう。以下同じ。)の氏名、経歴及び航空従事者としての資格例文帳に追加

v) Full name, resume and airman qualifications of competency assessor (refers to a person who is engaged in assessing practical or theory competency pertaining to the course at the applicable school, also applicable below  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ソケットバッファが満杯の場合、カーネルは netlink メッセージを送信できない。 メッセージは取りこぼされて、カーネルとユーザー空間プロセスは、カーネルの状態について同じビューを持つことができなくなる。例文帳に追加

The kernel can't send a netlink message if the socket buffer is full: the message will be dropped and the kernel and the userspace process will no longer have the same view of kernel state.  - JM

同じ引き数を取るが、なぜRPC 呼び出しが失敗したかについてのメッセージを標準エラー出力に表示するかわりに、メッセージを格納している文字列へのポインターを返す。例文帳に追加

but instead of sending a message to the standard error indicating why an RPC call failed, return a pointer to a string which contains the message.  - JM

あるエントリーについて、ファイルとデータベースが同じ指示子を用いている場合、引き数 override がTrueならば、データベースのエントリーはファイルのエントリーに置き換えられる。 そうでない場合、ファイルのエントリーは破棄される。例文帳に追加

If the same specifier is used for an entry in both the file and the database,the entry in the file will replace the entry in the database if override is True; otherwise, the entry in the file is discarded. - XFree86

中国本土には、御座楽で演奏されたのと同じ楽曲が現存しているはずであるが、御座楽のどの曲が中国本土のどの曲にあたるかについては、目下、学者たちが研究中である。例文帳に追加

There is apparently music identical to Uzagaku still performed on mainland China although, at the moment, academics are researching which Uzagaku correspond to which pieces from the Chinese mainland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が意見書・実験報告書等により、両者が同じ物であるとの一応の合理的な疑いについて反論、釈明し、審査官の心証を真偽不明となる程度に否定することができた場合には、拒絶理由が解消される。例文帳に追加

If an applicant negates the examiner’s impression so that its authenticity becomes unclear by arguing against this prima-facie reasonable doubt and clarifying this through a written opinion, test report, etc., a reason for refusal is eliminated.  - 特許庁

(5) 図面に記載され,かつ,同じ構成部分を対象とする数字,文字,及び参照標識については,技術書類を通じて一貫していなければならない。例文帳に追加

5. The numerals, letters and signs of reference appearing in the drawings and referring to the same elements must be uniform throughout the technical documents. - 特許庁

インクジェット記録装置において、同じについて浸透性の異なる複数のインクを用いて記録を行う場合の、耐マーカー性などに優れた記録を実行する。例文帳に追加

To provide an ink jet printing apparatus that performs printing excellent in marker resistance etc. when a plurality of inks different in permeability are used for printing the same color. - 特許庁

他の音声については,人間とほぼ同じイントネーションのデータを,イントネーションDB2に蓄積しておき,動作時にはそのイントネーションデータを用いて音声波形を生成することにより音声を出力する。例文帳に追加

Concerning the other voice, the device stores intonation data about he same as that of person in an intonation DB 2 in advance and outputs the voice by generating the voice waveform using the intonation data at the time of operation. - 特許庁

したがって、燃料噴射開始時期を算出するため、圧力センサ22で検出したコモンレール圧力の降下開始時期から遡る時間が各インジェクタ4a〜4dについて同じになる。例文帳に追加

Therefore, the time going back from the common rail pressure drop start timing sensed by the pressure sensor 22 for calculating the fuel injection start timing becomes the same for different injectors 4a-4d. - 特許庁

書込み制御部24は、フレームメモリ22において、同一のフレーム内においては、同じアドレスについて複数回の書込みが行われないように、制御する。例文帳に追加

The write control part 24 regulates repeated writing of the same address within the same frame of the frame memory 2. - 特許庁

複数の子機のカメラにて撮像される映像信号の垂直同期をそれぞれ一致させることにより、複数の映像信号について同じタイミングで親機のモニタに出画する際に視認性の高い良好な画質表示を行う。例文帳に追加

To perform display with high visibility and excellent image quality when outputting a plurality of video signals onto a monitor of a master unit in the same timing by matching vertical synchronism of video signals imaged by cameras of a plurality of slave units, respectively. - 特許庁

そして、スミアの影響を受けた受光素子の信号については、その受光素子と同じ色フィルタを有する受光素子の中での水平方向に隣接する受光素子からの信号を用いて補間することとする。例文帳に追加

A signal of a photodetector affected by a smear is interpolated by using a signal from a photodetector which is horizontally adjacent among photodetectors having the same color filters with the affected photodetector. - 特許庁

あり得ない相対速度を有する移動物標については、同じ方向に存在する複数の移動物標により生じたミスペアリングによる物標であるとして、他のピークとのペアリングを試みる。例文帳に追加

A moving target having an improbable relative speed is judged to be a target caused by mispairing generated by a plurality of moving objects existing in the same direction, and pairing with another peak is tried. - 特許庁

輝度値ごとの画素数であるヒストグラムカウント値を移動前のフレームと移動後のフレームについて算出し、これらヒストグラムカウント値を同じ輝度値同士の差分絶対値を積算したカウント差分積算値を求める。例文帳に追加

A histogram count value showing the number of pixels for each luminance value is calculated for frames before and after moving, and a count differential integration value integrating a differential absolute value of the same luminance value for the histogram count values is determined. - 特許庁

基本頻度算出部は、各ノードについて、該ノードのラベルと同じ目的属性を有するインスタンスが決定木を生成する過程で分類される頻度を算出する。例文帳に追加

A basic frequency calculation section calculates a frequency at which an instance having the same target attribute as a label of a node is classified in the process of generating a decision tree, for each node. - 特許庁

学習により所望の機能の得られたニューラルネットワークについて、ニューラルネットワーク整理機構26により、同じニューロン同士の間に複数の重複した接続をそれぞれ1本の接続に統合する。例文帳に追加

As to the neural network acquiring a desired function by learning, a plurality of overlapping connections between the same neurons are integrated into a single series of connections respectively by means of a neural network straightening mechanism 26. - 特許庁

第3フィルタ処理データと第4フィルタ処理データについて、それぞれの画素あたりの階調数が同じになるように変換してその差分を算出し、差分を第2モアレ発生強度として画素ごとに評価する。例文帳に追加

Second difference evaluation means converts third filter-processed data and fourth filter-processed data to have equal number of gradations per pixel, calculates a difference therebetween, and evaluates the difference for each pixel as a second moire generation intensity. - 特許庁

第1フィルタ処理データと第2フィルタ処理データについて、それぞれの画素あたりの階調数が同じになるように変換してその差分を算出し、差分を第1モアレ発生強度として画素ごとに評価する。例文帳に追加

First difference evaluation means converts first filter-processed data and second filter-processed data to have equal number of gradations per pixel, calculates a difference therebetween, and evaluates the difference for each pixel as a first moire generation intensity. - 特許庁

磁気ディスク16に対するアクセスについて、ライトコマンド処理部32が書き込みを行なう際には、フォーマット時と同じアクセスモードに従って論理アドレスを物理セクタに変換して書き込みを行なう。例文帳に追加

When a write command processing section 32 accesses a magnetic disk 16 for writing, a logical address is converted into a physical sector according to the same access mode as in formatting. - 特許庁

そして、車両運転操作判断装置は、同じ道路について車両軌跡データベース17に記憶された複数の走行軌跡に基づいて、運転者の運転操作の良否を評価部15によって判断する。例文帳に追加

The vehicle driving operation decision device decides whether the driving operation of the driver is proper or not by the evaluation part 15, based on the plurality of travel tracks stored in the vehicle track database 17 for the same road. - 特許庁

第2の相関算出部1dは、記憶部1bに記憶された同じ所定時間分の受信信号に対し、複数のタイミングに基づく第2の同期信号についての相関算出を行う。例文帳に追加

A second correlation calculation unit 1d performs correlation calculation for the second synchronization signal based on the plurality of pieces of timing to the reception signal for the same prescribed amount of time stored in the storage unit 1b. - 特許庁

このように、各インク色について8列のノズル列を用いることにより、同じ数のドットを記録するのに、1ノズル列当りの吐出量、従って、着弾インク量を少なくすることができる。例文帳に追加

By thus using eight lines of nozzles for each ink color, an amount of ejection per lines of nozzles and hence an amount of impacted ink-droplet, required to record the same number of dots, can be reduced. - 特許庁

リトライ低減処理部113は、演算結果の信頼度が低い場合、記憶部160に記録された演算過程のうち、同じ表示属性についての演算過程記録に基づいてタッチ位置を特定する。例文帳に追加

When reliability of an arithmetic result is low, the retrial reduction processing part 113 specifies the touch position based on an arithmetic process record about the same display attribute of the arithmetic processes recorded in the storage part 160. - 特許庁

パラメータが同様のプロファイルであれば膜厚プロファイルが同じになるという特性から、測定値に基づき塗布液の吐出について適否を判断することができ、これによって膜厚プロファイルを一定化させることができる。例文帳に追加

When a parameter has the same profile, the film thickness has the same profile, accordingly, the propriety about the discharge of the coating liquid can be judged on the basis of the measured value, thereby the film thickness profile is made definite. - 特許庁

教習自動車のタイヤ周囲を1度に同じ画面にて確認することができると共に教習自動車の加減速度について把握する。例文帳に追加

To provide an automobile driving training device which enables checking of the state around tires of a training automobile at the same time on a screen and also comprehension of the acceleration and deceleration state of the training automobile. - 特許庁

本発明の目的は、同じ検査対象について、同一条件又は異なる条件で複数回異音の検査を行うにあたり、検査者の作業性を向上すること。例文帳に追加

To enhance workability for an inspection person, when inspecting an abnormal sound in a plurality of times under the same condition or different conditions, as to the same inspection object. - 特許庁

同じ交差点について表示画面に一つの対象データが表示されるので、リストから所定の交差点を選択して目的地を設定する作業を簡素化することができる。例文帳に追加

Since one object data is displayed on a display screen regarding the same crossing, it is possible to simplify an operation which selects a prescribed crossing from a list to set a destination. - 特許庁

また、元データから抽出されたキーワードと同じキーワードが抽出されたコンテンツが検索され、検索されたそれぞれのコンテンツについて、基点コンテンツとの適合度が算出される。例文帳に追加

Moreover, the content from which the same keyword as the keyword extracted from the former data has been extracted is searched. - 特許庁

このように、オーダー情報についての処理を店舗外で集中的に処理することで、店舗内に同じ機能を持つ機器を設置することを省略し無駄のないシステムを提供する。例文帳に追加

In such a manner, by centralizedly processing the order information on the outside of the store, installation of equipment having the same function inside the stores is omitted and the efficient system is provided. - 特許庁

「柔らかい」ランオンフラット構成である新規のランオンフラット構成を提供し、通常の空気入りタイヤと同じシャシ荷重を有しつつ、快適さについての妥協を不要とする。例文帳に追加

To provide a novel run-on-flat constitution, i.e., a "soft" run-on-flat constitution, and to eliminate a compromise regarding comfortability while having the same chassis load as that of a usual pneumatic tire. - 特許庁

メモリカードに格納されている複数の画像についてインデックスプリントする際に、インデックスプリント部56が各インデックス画像7を発光素子10の配置と同じように配置する。例文帳に追加

In the performance of index print associated with a plurality of images stored in a memory card, each index image 7 is arranged in an index print part 56 arranges in the same manner as a light emitting element 10 is arranged. - 特許庁

管理装置2が、受信装置u1〜u16について複数の集合を規定し、同じ集合に属する受信装置が共通の鍵データを取得するために用いるラベルデータおよび中間ラベルデータを生成する。例文帳に追加

A management apparatus 2 specifies a plurality of sets for receivers u1 to u16 and generates label data and intermediate label data which the receivers belonging to the same set use for acquiring shared key data. - 特許庁

トラッキングエラー信号等の自動調整を行う際に参照されるサンプリングデータを、ディスク全周について同じ回数読み込むことによって、偏りのないサンプリングデータに基づいて自動調整が行われる。例文帳に追加

The automatic adjustment is performed on the basis of sampling data without deviation obtained by reading the sampling data referred to when performing an automatic adjustment of such as a tracking error signal, at the same number of times about all around the periphery of the disk. - 特許庁

同じについて二つのノズル列を用いて記録する際のそれぞれのノズル列の駆動パターンであるブロックパターンとマスクとの干渉に起因したビーディングを低減する。例文帳に追加

To reduce beading caused by interference between a mask and a block pattern that is a drive pattern of each nozzle array when recording the same color while using two nozzle arrays. - 特許庁

携帯端末2から或る物品10について検出不能が通知されると、当該テーブルを参照して、他の携帯端末2にて同じ物品10が持ち出し登録されていないか調べる。例文帳に追加

When the mobile terminal 2 notifies that a certain article 10 cannot be detected, the management main device 4 refers to the table and checks whether the same article 10 is registered to be taken out by the other mobile terminal 2. - 特許庁

厚さ寸法が異なるそれぞれの壁について、戸袋の内外方向の寸法が同じになっている下地部材を用いて戸袋を形成できる引戸装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a sliding door device capable of forming a door storage case by making use of substrate members having the same size as that of the inside and outside directions of the door storage case for walls having different sixes in thickness. - 特許庁

印刷装置において、同じ印刷データについて複数部印刷する場合に、印刷速度の低下を伴わずに印刷結果における色味や階調性などの違いを生じないようにする。例文帳に追加

To obtain a printer in which difference of color tone or gradation is eliminated in print results without sacrifice of print speed when a plurality of copies of the same print data are printed by a printer. - 特許庁

映像コンテンツの同一のシーンについて同じような感情を持つコメントのみを閲覧者に提示することにより、有意義なコミュニケーションの場を提供する。例文帳に追加

To present only a comment having similar feelings on the same scene of image content to a viewer for providing a meaningful communication forum. - 特許庁

インクジェット記録装置において、同じ色調について色材濃度の異なる複数種類のインクを用いることなく多階調の良好な階調記録を行うことを可能とする。例文帳に追加

To obtain an inkjet recorder in which good multi-gray level halftone recording can be effected without using a plurality of inks having different coloring material densities for the same color tone. - 特許庁

例文

この場合に、第2段階の第2グループのパッチデータのうち、1つの色について、第1段階で定めた補正テーブルに対応したパッチデータの補正量と同じ補正量のパッチデータを用いる。例文帳に追加

In this case, with respect to one color in patch data in a second group in the second stage, patch data having the same correction amount as that of patch data corresponding to a correction table determined in the first stage, is employed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS