1016万例文収録!

「のりたけがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のりたけがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のりたけがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1041



例文

典信は徳川家治の寵愛深く、通常新たな屋敷を拝領すればそれまでの土地は返却するのが習わしであるのに、安永6年(1777年)竹川町の屋敷はそのままに木挽町に新たな土地を拝領した。例文帳に追加

It was a general custom to return one's land once he received a new residence, but Michinobu was a strong favorite with Ieharu TOKUGAWA and received a new land in 1777 while still possessing his former residence in Takekawa-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間に、秀長と朝日姫を儲けた(秀長と朝日姫の父については弥右衛門説と竹阿弥説の両方がある)。例文帳に追加

She gave birth to Hidenaga and Asahihime during that period of time (Father of Hidenaga and Asahihime is believed to be Yaemon or Chikuami.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また威子の立后は道長が三后(皇后・皇太后・太皇太后)をすべて我が娘で占めるという前代未聞の偉業の達成である。例文帳に追加

When Ishi became the empress, Michinaga accomplished an unprecedented great achievement, namely all of Sango (empress, empress dowager and great empress dowager) were his daughters at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その理由に、信玄が16歳にて初陣に出たと言う輝かしい日に、駒井政武は日記に、今川家の家督争いを書いている。例文帳に追加

The theory is based on what Masatake KOMAI wrote about the dispute over the head of the Imagawa family in his diary about the day of Shingen experiencing his first battle as having been at the age of 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光軸Lを通る断面形状が楕円弧で、光軸L方向から見た形状が円形の碗形のリフレクタ21を設ける。例文帳に追加

The reader has a reflector 21 having a part of an ellipse in a cross-section including an optical axis L and loops like a circular bowl as seen in the direction of the optical axis L. - 特許庁


例文

N−Pケーブル長さがPケーブル長さの両側に結合され、その交換ケーブル部分が、故障を生じたケーブルが除去された場所で勾配整合型ケーブルに接続される。例文帳に追加

The N-P cable lengths are coupled with both the sides of the P cable length and and the replacing cable part is connected to the gradient-matched type cable at a place where the cable having caused the fault is removed. - 特許庁

翌年にも大雨による水害と旱魃が交互に訪れ、更に虫害と疫病も加わって飢饉が全国で拡大、畠山氏の家督争い、斯波氏の長禄合戦などによって、両氏の領国では更に事態が深刻化した。例文帳に追加

The following year, a seemingly endless cycle of rain-induced floods and droughts that was followed by insect damage and plague led to a nation-wide famine; a succession battle within the HATAKEYAMA clan and the battle of Choroku that the SHIBA clan fought made the situation in their respective territories even worse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明による多結晶半導体層を有するトランジスタを用いた画像表示装置は、多結晶半導体層は上面に絶縁膜を介してゲート電極が形成されており、このゲート電極の一方の側の多結晶半導体層をドレイン領域、他方の側の多結晶半導体層をソース領域とするもので、多結晶半導体層の前記ゲート電極の下側の領域には活性化されたp型不純物が注入されており、多結晶半導体層の前記ゲート電極の下側以外の領域には活性化されたn型不純物が注入されているというものである。例文帳に追加

An activated p-type impurity is doped to a region underlying the gate electrode of the polycrystalline semiconductor layer, and the activated n-type impurity is doped to a region excluding an area underlying the gate electrode. - 特許庁

畠山重忠が子ともども岳父 北条時政に滅ぼされると、時政は娘である重忠未亡人を足利義純に娶わせ、畠山氏の領地を相続させた。例文帳に追加

When Shigetada was vanquished (along with his sons) by Tokimasa HOJO (Shigetada's father-in-law), Tokimasa forced his daughter (ie. Shigetada's widow) to marry Yoshizumi ASHIKAGA whereupon, Yoshizumi took over the Hatakeyama clan's territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

みんなは二人がつき合っていることを知っていたから、彼が船乗りに恋をしている娘の歌を歌ってくれると、うれしかったけれど、どうしていいかわからなくなった。例文帳に追加

People knew that they were courting and, when he sang about the lass that loves a sailor, she always felt pleasantly confused.  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

例文

乗場三方枠17内に、乗場三方枠17に対応する三方形状を有する三方遮へい体23が乗場ドア9に向って移動自在に設けられている。例文帳に追加

A three-way shielding body 23 having a triangular shape corresponding to the landing jamb 17 is provided movably to the landing door 9 in the landing jamb 17. - 特許庁

昭和初期の隆盛までは同県内で多く栽培されていたが、穂丈が高く、現代の農法にあわず、昭和時代中期になっていったん絶滅。例文帳に追加

It was grown extensively in Tottori Prefecture until the prosperous time at the beginning of the Showa period, but since it wasn't suitable for modern growing method due to its large ear height, it became distinct in the middle of the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サイドレンズカバー5は、全体としてベースドア4aの左右の両側部4cの前面側に沿った形状をしており、両側部4cの前面側に嵌め込まれる。例文帳に追加

A side lens cover 5 has the shape copying the front sides of both left and right side parts 4c of the base door 4a as a whole to be fitted into the front sides of both the side parts 4c. - 特許庁

内線の電話網の利用者が内線型携帯電話の着信履歴に残っているシステム番号に対応する外線の電話網の電話番号を確認できる仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of allowing the user of an extension line telephone network to confirm the telephone number of an external line telephone network, which corresponds to a system number remaining in the incoming call history of an extension line portable telephone. - 特許庁

また、カバー8内側の両側部には、ハウジング側傾斜部16の傾斜面15に対応した傾斜面17を有するカバー側傾斜部18を備えている。例文帳に追加

The cover side inclined part 18 having an inclined face 17 corresponding to the slope 15 of the housing side inclined part 16 is provided on both sides inside of the cover 8. - 特許庁

管の端部に、定められた角度間隔で、さらには管の両側で角度のずれがないようにけがきを付けることのできる、コンパクトで軽量かつ安価なけがき用治具、およびその治具を用いたけがき方法を提供する。例文帳に追加

To provide a compact, light and inexpensive tool for marking which imparts markings at fixed angle intervals at an end part of a pipe, while preventing angle deviation on both sides of the pipe, and also to provide a method for marking using the tool. - 特許庁

管領の細川勝元や畠山持国らに反対され、6代将軍足利義教正室の日野重子が出奔する事件も起こるが、この政策には今参局が関わっていたとされる。例文帳に追加

Imamairi was opposed by kanrei (shogunal deputy) Katsumoto HOSOKAWA and Mochikuni HATAKEYAMA and when Shigeko HINO, a legal wife of sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA, ran away, Imamairi no tsubone was thought to have had a hand in these affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この和与によって荒木田明盛から権利一切を譲られた度会彦章による相馬御厨における伊勢神宮側の領主としての地位が確定したため、彼が下司とした佐竹義宗の勝訴が確定することとなった。例文帳に追加

Since the position of Hikoaki WATARAI, who was given all the rights from Akimori ARAKIDA by the compromise, was established, the winning of Yoshimune SATAKE, who was appointed as Hikoaki's local official, was determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下ケース12の両側縁部12a、12bもしくは上ケース11の両側縁部に上ケース11と前記下ケースとの間で生じる部品割線14を覆うリブ17a、17bを一体成形する。例文帳に追加

In the case structure, ribs 17a, 17b to cover the component parting line 14 between the upper case 11 and the lower case are integrally molded on both side edge sections 12a, 12b of the lower case 12 or on both side edge sections of the upper case 11. - 特許庁

幕府の命を受けた今川氏・越後上杉氏・佐竹氏・宇都宮氏の兵が満隆・氏憲討伐に向かった。例文帳に追加

The soldiers of the Imagawa clan, the Echigo Uesugi clan, the Satake clan and the Utsunomiya clan went to subdue Mitsutaka and Ujinori on the order of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引っ掛け突片22は、根元部22a、及びこの根元部22aの両側に広がった形状をなす引っ掛け頭部22bを有する。例文帳に追加

Each of the hanging projecting pieces 22 has a root 22a and a hanging head 22b shaped to spread to both sides of the root 22a. - 特許庁

振動板111は中間部において圧電素子112の貼付位置の両側が除去された形状となっている。例文帳に追加

The vibrating plate 111 has a shape in which both sides of the attachment position of the piezoelectric element 112 is removed at the middle portion. - 特許庁

第1上板傾斜面部4cの利用者乗車空間側の面の全面には、鏡面処理が施されている。例文帳に追加

Mirror surface processing is applied to the whole surface of a surface at the user boarding space side of the first upper plate inclined face 4c. - 特許庁

即ち、第1上板傾斜面部4cの利用者乗車空間側の面の全面は、第2出入口1hを向くように配置された第1鏡面部4dをなしており、第1上板傾斜面部4cの利用者乗車空間側の面は、鏡配置面を構成している。例文帳に追加

That is, the whole surface of the surface at the user boarding space side of the first upper plate inclined face 4c forms a first mirror surface 4d arranged toward the second doorway 1h, and the surface at the user boarding space side of the first upper plate inclined face 4c constitutes a mirror arranging surface. - 特許庁

大徳寺を開いた宗峰妙超の遺墨「自休」を扁額に懸けて軒名としたもので、千利休の師・武野紹鴎(たけのじょうおう)作と伝わる昨夢軒(さくむけん)という4畳半の茶室がある。例文帳に追加

A 4.5 tatami mat-size teahouse named Sakumu-ken Teahouse attributed Joo TAKENO, the master of SEN no Rikyu, on which a work of calligraphy written by Shuho Myocho, who founded Daitoku-ji Temple, was hung to serve as the name of the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、定量的な判断が困難だった健康被害のリスクを、極めて正確に数値化して定量的に表すことを可能とした健康リスク算出システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a healthy risk computing system which can explain in numbers with pinpoint accuracy risk of health damage whose quantitative judgement is difficult up to now and can quantitatively indicate it. - 特許庁

赤外線リモコン機能を備えた携帯電話端末を利用して、各種の制御対象機器を設定時間に動作させることができるようにした、携帯電話端末とそのリモコン機能による予約制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile phone terminal and a reservation control method using a remote control function thereof, by which various devices to be controlled can be operated at set times by utilizing the mobile phone terminal provided with an infrared remote control function. - 特許庁

インド人はITに長けると言われているが、同社がインドに進出した当初は、インド人の日本語の理解が不十分なことが原因で日本の顧客との摺り合わせができず、品質も中国ほど高いものができない状態が続いた。例文帳に追加

Although Indians are said to excel at IT, when the company first set up operations in India it could not brainstorm with Japanese customers due to Indians' insufficient understanding of the Japanese language, and it was not able to produce quality as high as that which was coming out of China. - 経済産業省

空芯コイル1は、上面側が平坦で下面側が湾曲した形状に成形加工された筒状のコイル巻回部2と、コイル巻回部2の両端に連続して形成された一対の端子部3とによって構成されている。例文帳に追加

An air-core coil 1 is configured of a cylindrical coil winding part 2 molded in such a shape that the upper face side is flat, and that the lower face side is curved and a pair of terminals 3 continuously formed at both the ends of the coil winding part 2. - 特許庁

通話が終了(S205)した場合、計測で得られた結果をもとに割引時の料金を計算し、その市外局番、通話時間、通話料金を単位時間毎に情報管理テーブルの情報管理エリアに記憶する(S206)。例文帳に追加

When the call ends (S205), the charge in discount hours is calculated from the measurement results and the exchange number, connection time, and connection charge are stored in every unit time in an information management area of an information management table (S206). - 特許庁

天元(日本)4年(981年)頃、陸奥国守・橘則光(965年-1028年以後)と結婚し、翌年一子橘則長(982年-1034年)を生むも、武骨な夫と反りが合わず、やがて離婚した。例文帳に追加

In 981, she married TACHIBANA no Norimitsu (965 - 1028), the Governor of Mutsu Province, and a year later she bore him a child, TACHIBANA no Norinaga (982 - 1034); however, she couldn't get along with her rough husband, and before long she divorced him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煩わしさなく電気製品用の身近な多くのリモコン機能を発揮できるとともに、併せて電波による通信も行える近赤外線リモコン機能を備えた携帯電話を提供することである。例文帳に追加

To provide a portable telephone set with a near infrared remote control function, which can show familiar and many remote control functions for electric appliances without troublesomeness and can communicate by radio. - 特許庁

次式(I) 〔式中、2位、3位、4位および7位の立体配置はそれぞれS、S、R、Sである)で表される化合物である、RS-K3574物質が新規生理活性物質としてヒラタケ科カワキタケ属アラゲカワキタケ(Panus rudis)K-3574株(FERM P-18397)の培養により得られた。例文帳に追加

This new physiologically active substance RS-K3574 represented by formula (I) [wherein steric configurations at 2 position, 3 position, 4 position and 7 position are each S, S, R and S] is obtained by culturing K-3574 strain (FERM P-183574) of Panus rudis belonging to the genus Panus of the family Pleurotaceae. - 特許庁

一対のガイド板20は水平方向に細長く形成されて外側弾性ループ13の両側縁部に嵌り、これにより外側弾性ループ13を上下に潰した形状に弾性変形させている。例文帳に追加

The pair of guide plates 20 are formed slender in a horizontal direction and are fitted in both edge portions of the outer elastic loop 13, and thereby, the outer elastic loop 13 is elastically deformed into a vertically crushed shape. - 特許庁

該隔壁は、第1の領域と第2の領域とを連通させる連通口を備えており、マイクロチップ表面側からみたとき、湾曲した形状を有する壁からなる湾曲部を少なくとも一部に備える。例文帳に追加

The partition includes a communication gate for allowing communication between the first region and the second region, and includes a curved part composed of a wall having curved shape at least in one part, when viewed from the surface side of the microchip. - 特許庁

この飲料としての抹茶を茶筅(攪拌するための竹製で専用の道具)で撹拌する際に、茶道の流派によって泡の立てかたが異なる。例文帳に追加

When using a chasen (a bamboo tea whisk) to stir green tea, each school of tea ceremony follows a different way of whisking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武塔神は速須佐雄能神(スサノオ)を名乗り、以後、茅の輪を付けていれば疫病を避けることができると教えたとする。例文帳に追加

Muto shin called himself Susano no Mikoto (Susano), and taught that putting a ring of Chigaya (Japanese blood grass) enables us to avoid diseases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがすぐには義教は承知せず、就任の際には斯波氏、畠山氏、細川氏から「将軍を抜きに勝手なことをしない」と証文をとった。例文帳に追加

Yoshinori, however, did not accept the result for a while and when he finally became Shogun, he made the Shiba, Hatakeyama and Hosokawa families sign a statement that 'they would always consult with the shogun before taking any actions.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その理由について尋ねられた慶次郎は、「景勝の前に出ると威風凛然としていてどうしても座ることが出来なかった」と語ったという。例文帳に追加

When asked why not, Keijiro replied, "When I was in front of Kagekatsu, he looked so majestic that I could never sit on his lap."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安3年(1650年)閏10月17日、細川綱利が幼いため、その領地肥後国熊本藩に出かけ、政務を監視した。例文帳に追加

As Tsunatoshi HOSOKAWA was still a child, he departed on December 10, 1650, on an inspection tour of Tsunatoshi's domain and oversaw the affairs of the Kumamoto Domain in Higo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継嗣がいなかったとは言え、綱吉はこの廃止要求を拒絶し、死の間際にも「生類憐みの令だけは世に残してくれ」と告げた。例文帳に追加

Although Tsunayoshi had no heir, he refused demands to abolish the law and in his last moments he begged "At least keep the law for protection of cruelty to animals."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘリコバクター・ピロリ菌に対するワクチン用ペプチド、それをコードする遺伝子、その遺伝子が導入された形質転換体、及びそれらの利用方法例文帳に追加

PEPTIDE FOR VACCINE AGAINST HELICOBACTER PYLORI, GENE ENCODING THE SAME, TRANSFORMANT WITH THE GENE INTRODUCED THEREIN, AND METHOD FOR UTILIZING THEM - 特許庁

配信センタ3には、予め多数のリモコンコードが、操作種類を示すデータ、携帯電話機のキー名との対応の上で記憶されている。例文帳に追加

A distribution center 3 stores in advance many remote control codes in cross-reference with data denoting kinds of operations and key names of mobile phones. - 特許庁

2本のフローチューブはそれぞれ、中央の円弧部とその両側のそれぞれの直線部からなる弓形形状に形成される。例文帳に追加

Two flow tubes are formed in an arcuate shape comprising a center arc section and linear sections at both the sides of the arc section. - 特許庁

GPS機能を使用した携帯電話の利便性をより高めることができるGPS機能を備えた通信装置および通信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a communication device equipped with GPS functions which enhance the convenience of a mobile phone with the GPS function, and to provide a communication method. - 特許庁

ユーザが情報検索エンジンに入力した検索キーワードの履歴情報に基づいて、ユーザを分類し、顧客の動向分析を支援する。例文帳に追加

To support client's trend analysis by classifying users on the basis of history information of retrieval keywords input to an information search engine by the users. - 特許庁

また、経路制御装置は、この第3の経路上にパスが設定されることを考慮して、ネットワーク内の各リンクのリンク設備量を計算する。例文帳に追加

In addition, the path controller calculates the amount of link equipment for each link in the network in consideration of a path set on the third path. - 特許庁

イオン化石鹸1は、各隅に丸みをもたせた矩形板の両面で中央が僅かに突出した形状に成形されている。例文帳に追加

An ionized soap 1 is formed in a shape having both the rectangular plate surfaces, round corners and slightly projected central portions. - 特許庁

GPS機能を使用した携帯電話の利便性をより高めることができるGPS機能を備えた通信装置および通信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a communication apparatus comprising a GPS function and a communication method for improving convenience of a portable phone employing the GPS function. - 特許庁

例文

付与された権限の範囲で組織の責任者が設定した分散計算機システムの利用割合に応じてジョブを投入する。例文帳に追加

To apply a job in response to the usage proportion of a distributed computer system set by the responsible person of an organization within the range of imparted authority. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS