1016万例文収録!

「のりたけがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のりたけがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のりたけがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1041



例文

決済用個人認証システム10は、ネットワーク12を介して互いに接続された決済端末14及び決済センタ16と、クレジットカード18の利用者が所有する携帯電話機20とを備えている。例文帳に追加

An individual authentication system 10 for settlement is equipped with a settlement terminal 14 and a settlement center 16 which are connected to each other through a network 12 and a mobile telephone set 20 that the user of the credit card 18 has. - 特許庁

複数のねじ部材の配置にかかわらず同時に締付けることができる小型、軽量、低コストで作業性の良好なねじ部材締付け装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a screw member fastener, capable of simultaneously fastening a plurality of screw members regardless of arrangement thereof, capable of reducing the size, weight and cost, and superior in workability. - 特許庁

両首脳は、長い年月にわたる実りある協力を通じて両国が発展させてきた経済的かつ戦略的に緊密な結びつきを強調した。例文帳に追加

The two Prime Ministers stressed the close economic and strategic ties between the two countries that have been developed through fruitful co-operation over many years. - 経済産業省

小麦畑でもなく、大草原でもなく、失われたスウェーデン人の街でもなく、ぼくの青春時代のぞくぞくするような帰省列車や、寒空の下の街灯やそりの鈴音、柊のリースが明かりの灯る窓から雪の上に落とす影。例文帳に追加

not the wheat or the prairies or the lost Swede towns, but the thrilling returning trains of my youth, and the street lamps and sleigh bells in the frosty dark and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

Q1で排気することにより周縁部の表面の丸みが補正され、次いでQ2に切り替えることにより溶剤成分の蒸発がより盛んに行われるが、既に溶剤がある程度蒸発して塗布液膜の流動性が少なくなっているので補正した形状を維持したまま蒸発させることができる。例文帳に追加

By discharge with Q1, radius of surface at the peripheral edge is corrected, and component of the solvent is evaporated more briskly by change to Q2, however evaporation is enabled while the corrected form is maintained since the solvent is already evaporated to some extent and mobility of a coating liquid film is decreased. - 特許庁


例文

その一方、複数のリールの回転が停止された結果、第1の図柄の組合せが表示されたとき又は第2の図柄の組合せが表示されたとき、内部当籤役「リプレイ」が第1の遊技状態と比べて低い確率で決定される第2の遊技状態が開始する。例文帳に追加

On the other hand, when the first symbol combination or the second symbol combination is displayed as a result of stopping the rotation of a plurality of reels, a second game state where the internal lottery winning combination, "replay", is determined at a low probability compared with the first game state is started. - 特許庁

制御部81_1により、入力信号光パワーモニタ結果,出力信号光パワーモニタ結果および波数情報モニタ結果に基づいて、励起光源71および励起光源72それぞれから出力される励起光のパワーが調整されて、光増幅器1全体の利得が一定に制御される。例文帳に追加

A control unit 81_1 adjusts the power of excited light outputted from an excitation light source 71 and an excitation light source 72 based on the result of input signal light power monitoring, the result of output signal light power monitoring, and the result of wave number information monitoring, to control the entire gain of an optical amplifier 1 to be constant. - 特許庁

本発明に係る垂直軸型風車装置において、風車装置の周囲に輪郭の翼型断面図形状が外側に膨らんだ2本の円弧線をそれぞれの両端どうしで互いに連結した形状である整流板と外側に膨らんだ1本の円弧線と1本の直線をそれぞれの両端どうしで互いに連結した形状である整流板を交互に設置する。例文帳に追加

In the vertical shaft type wind mill device, straightening vanes in a shape being a profile cross sectional drawing shape in a profile that two arc lines swelling outside are intercoupled through two ends and straightening vanes in a shape that one arc line swelling outside and one straight line are intercoupled through the respective two ends are alternately situated at the periphery of the wind mill device. - 特許庁

インシュレーションボード12の表面側に竹繊維が混入された竹シート13を配設し、同インシュレーションボード12の裏面側にはアルミ箔を挟み込んだボール紙15を接着し、これらインシュレーションボード、天然繊維配合シート層及び厚紙層を縫い合わせて構成する。例文帳に追加

This tatami bed 11 is formed by arranging a bamboo sheet 13 with bamboo fibers mixed therein on a face of an insulation board 12, adhering a cardboard 15 with an aluminum foil held therein to a reverse side of the insulation board 12, and sewing the insulation board 12, a natural fiber mixed sheet layer and the cardboard layer with each other. - 特許庁

例文

こうした経緯も含め、藤原良房は仁明朝期頃から次第に権勢を強め、文徳天皇が東宮だった頃に嫁がせていた娘、染殿后藤原明子(染殿后)(あきらけいこ)がちょうど天皇即位の年にようやく産んだ、第四皇子惟仁親王(のちの清和天皇)を立太子させる。例文帳に追加

Given the situation, FUJIWARA no Yoshifusa started to enhance his political power during Emperor Nimmyo's reign; he let his grandchild, his fourth prince, Korehito (later called Emperor Seiwa), whose mother was Some dono no kisaki (Empress) FUJIWARA no Akirakeiko (Empress Some dono) (Akira Keiko) become the crown prince, married while the Emperor was the crown prince, and finally had Prince Korehito in the same year as the Emperor's enthronement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このプレス成形品の開口端25がフランジ形成部分から離れるように、円筒状壁部分22に絞り加工を施して、フランジ形成部分の両側に所定長さの筒状壁部分が備わった形状のプレス成形品を形成する。例文帳に追加

A press-formed article shaped having cylindrical walls of predetermined lengths in both sides of the flange-formed portion is formed by drawing the cylindrical wall 22 so that the open edge 25 of the press-formed article goes away from the flange-formed portion. - 特許庁

コインの出し入れをパネルの裏面側から行う様にした結果、パネル正面側の開口部を狭く出来、その上その正面開口部形状が多様に変化可能となり、パネル正面のデザイン性が極めて向上し、上記課題を解決。例文帳に追加

As a result, an opening part on the front face side of the panel can be made narrow, and the shape of the front opening part can be changed in various ways to improve the design on the front face of the panel to a high degree. - 特許庁

経済のグローバル化により、従来の国家の枠組みを超えた経済活動の広域化が急速に進展し、企業の活動拠点の立地をめぐる選択肢が広がりつつあることで、企業の立地選択の決定要因にも変化が生じつつある可能性がある。例文帳に追加

Economic activities have rapidly expanded beyond national boundaries. Companies have been broadening the choices of where to base their business activities, and in so doing, the determining factors of such choices have probably been changing. - 経済産業省

カバー14の裏面側に形成したカバー側嵌着溝23とケーシング9に形成したケーシング側嵌着溝24とに止め輪25を嵌着することにより、ケーシング9に対してカバー14を抜止め状態に固定する。例文帳に追加

A retaining ring 25 is fitted to a cover side fitting groove 23 formed at the rear surface side of the cover 14 and a casing side fitting groove 24 formed at the casing 9, so that the cover 14 is fixed with a state that the cover 14 does not fall off from the casing 9. - 特許庁

7代将軍に義教の嫡子足利義勝が9歳で将軍職を継いだが、僅か一年足らずのうちに急逝し、義勝の次弟である義政が管領の畠山持国らに推挙され、8歳で将軍職を継承した。例文帳に追加

Yoshinori's legitimate son Yoshikatsu ASHIKAGA succeeded his father as the Seventh Shogun at the age of nine, but he died a sudden death in less than a year, and Yoshimasa, Yoshikatsu's immediate younger brother inherited the Shogun at the age of eight, supported by Kanrei Mochikuni HATAKEYAMA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新潟県の旅館組合の職員は,「人々は地震が県全域に被害を与えたと考えているようだ。余震が状況をさらに悪くしている。」と話した。例文帳に追加

A staff member of the hotel association in Niigata Prefecture said, "People seem to think that the earthquake has caused damage to the whole Prefecture. Aftershocks are making things worse."  - 浜島書店 Catch a Wave

このように構成された形態の物を水に設置すれば、浮体1が支点となって、錘3側は水中に沈み、柱2の他の端部は水上に持ち上がるから、網又は幕4は水上と水中の両方に垂直に張る事ができる。例文帳に追加

Since the other end of the pillar 2 is lifted up over water, the net or the curtain 4 can be vertically stretched both in and on water. - 特許庁

頂面26の両側には、緩やかな下り勾配となった傾斜面27が形成されるとともに、頂面26には、背の低い波31が繰り返された波付面30が形成される。例文帳に追加

A slope 27 in a gentle down slope is formed at both the sides of the top surface 26, and a corrugated surface 30 in which a low wave 31 is repeated is formed on the top surface 26. - 特許庁

饅頭(まんとう)は伝承によれば、3世紀の三国志の蜀の宰相・諸葛亮が孟獲との南征の帰途、川の氾濫を沈めるために川の神へと人身御供を立てて、人の首を川に沈めるという風習を改めさせようと小麦粉で練った皮に羊・豚の肉を詰めそれを人間の頭に見立てて川に投げ込んだところ川の氾濫が静まった故事からこの料理が始まったという説がある。例文帳に追加

According to the lore, the dish of mantou originated in the historical fact that a flood subsided after a kneaded flour dough stuffed with mutton and pork, which imitated a human head was thrown into a river in order to change the custom of sinking a human head into a river for human sacrifice to stop floods when Zhuge LIANG, the prime minister of Shu in the Sanguo Zhi (History of the Three Kingdoms) was on his way back from southern expedition to attack Meng HUO in the third century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コラクル舟は、乗り込む前にもよく分かっていたことではあるが、僕くらいの背丈や体重なら十分安全な乗り物で、荒海でも浮かんでいたし、敏捷だった。例文帳に追加

THE coracle--as I had ample reason to know before I was done with her--was a very safe boat for a person of my height and weight, both buoyant and clever in a sea-way;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

後伝動ケース4の左右両側部にそれぞれ後方に突出するカウンタケース5a,5bと、このカウンタケース5a,5bによって支持される左右のリヤアクスルハウジング7a,7bを備える。例文帳に追加

This sulky type tending machine has counter cases 5a and 5b at right and left both side parts of a rear transmission case 4, protruding rearward, and right and left rear axle housings 7a and 7b supported by the counter cases 5a and 5b. - 特許庁

そして、設計者等により、この立体形状を回転させたり、移動させたりするオペレーションが行われた結果、この立体形状に対するコンピュータの演算処理の時間が短縮でき、上記のオペレーションを頻繁に行う設計時間の低減等を図る。例文帳に追加

A designer, etc., perform operation for rotating and moving the solid shape and then the time of arithmetic processing by a computer for this solid shape is shortened to shorten the design time wherein the mentioned operation is frequently done. - 特許庁

監視システムで、撮像手段11〜16が所定の領域(車両A1内)を撮像し、占有割合検出手段が撮像手段により撮像された結果に基づいて所定の領域における所定の物(例えば、人物等)による占有の割合を検出する。例文帳に追加

In a monitoring system, pieces of image capture means 11-16 capture images of a predetermined region (the inside of a car A1), and an occupancy rate detection means detects the rate of occupancy by a predetermined object (for example, a person and the like.) in the predetermined region based on the results captured by the pieces of image capture means. - 特許庁

板状木材1、2、3及び4を積重ね、その積重ね面5、6及び7においてその両側に位置する板状木材をその両側に位置する板状木材の内部で楔状に拡がった結合材9、9・・・によって結合して複合木材10を得る。例文帳に追加

Laminar lumbers 1, 2, 3 and 4 are laminated and the laminar lumbers situated on both sides of the laminated surfaces 5, 6 and 7 are joined with joining materials 9, 9 expanding in a wedge shape inside the laminar lumbers situated on the both sides to obtain a composite lumber 10. - 特許庁

接続部Cの、コネクタへの接続時に端子13・・・の位置合わせとして機能させる両側辺F1、F1に、当該両側辺F1、F1の輪郭に対応した形状を有する、ベースフィルム11をレーザー加工するためのマスクとして用いるダミーパターンDP、DPを、金属薄膜にて、端子13・・・と同時に形成したフレキシブルプリント配線用基板1である。例文帳に追加

In the flexible printed wiring substrate 1, dummy patterns DP, DP used for a mask for performing laser processing for a base film 11 with a shape corresponding to contours of both sides F1, F1 are formed of a metal thin film at both the sides F1, F1 which are functioned as the positioning of terminals 13 in the connection of a connection part C to a connector simultaneously with the terminals 13. - 特許庁

隆起部61aは、入口部の最上流側にて所定の初期立上り角度θで主流側に向けて立ち上がり、主流の流れに沿うように立上り角度を初期立上り角度θから漸次減少させながら所定の隆起高さHまで至らせた形状とされている。例文帳に追加

The upheaval part 61a is shaped so as to be erected toward the main flow side at a prescribed initial erecting angle θ in the most upstream side of the inlet part and to reach a prescribed upheaval height H while gradually decreasing the erecting angle along the stream of the main flow from the initial erecting angle θ. - 特許庁

この外部電極型蛍光ランプ20は、内部に放電空間25を有するガラスバルブ21の両端部外周に電極31、32を備え、前記ガラスバルブ21の内側に、ガラスバルブ21の内面側から保護層22と蛍光体層23とがこの順で形成されている。例文帳に追加

This external electrode fluorescent lamp 20 is provided with electrodes 31, 32 at the outer peripheries of both end parts of a glass bulb 21 having a discharge space 25 inside, and inside the glass bulb 21, a protective layer 22 and a phosphor layer 23 are formed in this order from the inner face side of the glass bulb 21. - 特許庁

ほーらほら、右側のやつ (H) はすごい勢いで満杯になってきました。左のやつ (O) はそれほどの勢いじゃありません。ちょっとあぶくを逃がしちゃいましたけれど、でも反応はほとんど変わらずに続いていますね。で、筒の大きさがちょっとちがうのではっきりしないでしょうけれど、こっちの (H) には、こっちの (O) やつの倍の量の気体がたまってるんです。例文帳に追加

There they go, that to the right (H) filling very rapidly; the one to the left (O) filling not so rapidly; and though I have allowed some bubbles to escape, yet still the action is going on pretty regularly; and were it not that one is rather smaller than the other, you would see that I should have twice as much in this (H) as I have in that (O).  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

陸奥国・出羽国についてはその領域が広大であることから、一部しか支配していない仙台藩(伊達氏)・盛岡藩(南部氏)・秋田藩(佐竹氏)・米沢藩(上杉氏)を国主扱いにしている。例文帳に追加

Since Mutsu Province and Dewa Province had vast territories, the lords in Sendai Domain (the Date clan), Morioka Domain (the Nanbu clan), Akita Domain (the Satake clan), and Yonezawa Domain (the Uesugi clan), who ruled only parts of the province, were treated as kokushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、研修等を受けた役職員の理解状況について、日常業務における実践も踏まえ、評価及びフォローアップが適宜行われているか。例文帳に追加

Whether it evaluates the level of the understanding of the officers and employees receiving training and takes follow-up measures, when necessary, in light of their implementation of customer identification in daily business processes.  - 金融庁

まず1点、竹中大臣、高木長官だったと。指摘の問題について、場合によっては今後、民事、刑事の責任が問われるということは、ですから、この両名に対して提訴したりとか。例文帳に追加

First, when the Incubator Bank was founded, the incumbent Minister and Commissioner for the FSA were Mr. Takenaka and Mr. Takagi, respectively. Judging from your remark that, depending on the situation, civil and criminal responsibilities may be pursued in the future, can I take it that your future action may possibly be to take those two to court?  - 金融庁

本発明によれば、ユーザが利用した携帯電話機の利用明細データを利用明細データベース41に登録しておき、その旨を携帯電話会社サーバ4からユーザ端末1に電子メールにて通知する。例文帳に追加

The system registers the detailed data of the service used by the users with the usage detailed database 41 and sends a registration notice from the portable telephone company server 4 to the user terminal 1 by an electronic mail. - 特許庁

既存のバンパースペースを利用して、また、軽量化やエネルギー吸収性などの利点を損なわずに補強することが可能な、アルミニウム合金バンパーリインフォースメントを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an aluminum alloy bumper reinforcement capable of reinforcing a bumper by utilizing an existing bumper space without impairing such advantages as weight reduction and absorptivity of energy. - 特許庁

流量センサなどを用いることなく、きわめて簡単に検体血液の流量測定を行うことができる再現性に優れた血球計数装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a hemocyte counter capable of measuring very easily a flow rate of a blood specimen without using a flow sensor or the like, with excellent reproducibility. - 特許庁

このメールを受信した携帯電話機4の利用者(消費者)は、携帯電話機4からサーバ装置1にアクセスして、蓄積されたアナウンスを聞くことができる。例文帳に追加

The user (consumer) of the cellular phone 4 receiving the mail can access the server device 1 through the cellular phone 4 to hear the accumulated announcement. - 特許庁

圧電素板主面上の同じ厚みの箇所を結んだ閉曲線の輪郭形状に合わせた形状の励振用電極が形成されていることを特徴とする圧電振動板。例文帳に追加

In this piezoelectric vibration plate, an electrode is formed for excitation in a shape conforming to the outline shape of a closed curve formed by connecting the points of the same thickness on a piezoelectric plate main surface. - 特許庁

ここで、エミッタ引き出し電極21は、一方の素子分離膜3の上から活性領域2aの上を通って反対側の素子分離膜3の上にまで連続して設けられた多結晶シリコン膜7の両側に配置されている。例文帳に追加

The emitter extraction electrodes 21 are located on both sides of the polycrystalline silicon film 7 which is continuously formed from above the element isolation film 3 on a side over the active region 2a to the top of the element isolation film 3 on the opposite side. - 特許庁

スパッタリングターゲット1の裏面側を、シミュレーションによるターゲット寿命となったときの、前記ターゲット表面側の侵食形状に応じた形状とすることにより、ターゲット利用効率を大幅に向上させる。例文帳に追加

The efficiency of utilizing the target is considerably improved by forming a back side of the sputtering target 1 of a shape according to a shape of erosion on a face side of the target at the simulated target service life. - 特許庁

その押し付け力と集中的なインク噴射とによって、記録紙PAの先端部PFのコックリングを摺接案内面522のリブ521の配置に合わせた形状で確実に形成することができる。例文帳に追加

With the pressing force and the intensive ink ejection, the cock-ling at the tip end part PF of the recording paper PA can be surely formed in a shape being matched to the arrangement of the rib 521 of the slide contact guide face 522. - 特許庁

同様にして、順次、鉄筋籠7aを地下埋設物の底面の一端部から他端部に亘って設置し終えたら、地下埋設物の両側方に丈の長い鉄筋籠を挿入するようにして、縦溝3内に鉄筋籠を設置している。例文帳に追加

Similarly, after successively the cage 7a is installed from one end of the bottom of the underground installation over the other end, the cage is installed in the vertical ditch 3 so as to insert a long cage into both sides of the underground installation. - 特許庁

大割破砕と小割破砕の両方の作業に効率良く対応することができる破砕機及びこの破砕機を備えた建設機械を提供する。例文帳に追加

To provide a crushing machine efficiently adaptable to both an operation for crushing by cutting into large pieces and an operation for crushing by cutting into small pieces, and construction machinery equipped with the crushing machine. - 特許庁

乾式タイル本体の裏面側に、タイルとタイル施工用下地材との結合のための加工を裏面側平坦部より突出した形状で部分的あるいは水平方向と平行な直線的に設ける。例文帳に追加

On a rear surface side of the dry-type tile body, projections protruded from a flat part of the rear-face side are provided partially or linearly for connecting the tile with a substrate for the tile. - 特許庁

装置の携帯性とデータの即時性の両特性を備えた携帯型電話に接続可能な携帯型電話用カード情報読取装置および情報表示システムを提供する。例文帳に追加

To provide a portable telephone card information reader and an information display device allowed to be connected to a portable telephone provided with both the properties of the portability of the device and the quick processing of data. - 特許庁

ケース2L,2Uの側壁2Ua内側に、冷媒配管5の表面で結露した水をケース2U内のフィルタ4より下流側の領域に導く導水路7を形成した。例文帳に追加

A water leading passage 7 for leading water bedewed on the surface of the coolant pipe 5 from a filter 4 in the case 2U to an area in a downstream side is formed on an inner side of side walls 2Ua of the cases 2L, 2U. - 特許庁

股下丈以下の釣り用履物の本体素材11を、穴あき加工された発泡ゴムシート2の両面に合成樹脂製ジャージ4が貼り合わされたゴム引き布1とする。例文帳に追加

The body material 11 of the fishing footwear having the inside leg measurement or shorter is configured to be a rubberized cloth 1 in which a synthetic resin jersey 4 is bonded on both sides of a perforated foamed rubber sheet 2. - 特許庁

カシメ片27のうち導体11を挟んで底壁26と反対側の上面壁28の前端部には、カシメ片27における後端側の領域に比べて底壁26に接近した形態の押え部29を形成した。例文帳に追加

A pressing portion 29 having a shape closer to the bottom wall 26 compared with a region on the rear end side of the caulking piece 27 is formed in the front end portion of the upper wall 28 of the caulking piece 27, which is located on side opposite to the bottom wall 26 with the conductor 11 held between them. - 特許庁

また、基板に穿設させた音圧確保用穴20aの穴径をスピーカの外径よりも小さく形成し、基板の裏面側である下ケース側には、背の高い電子部品およびターミナル201を配置する。例文帳に追加

Also, a hole 20a for ensuring sound pressure which is drilled on the substrate is formed so that its diameter may be smaller than the external diameter of the speaker, and a tall electronic component and a terminal 201 are arranged on the lower case being the rear surface side of the substrate. - 特許庁

栽培容器の略1台分の設置スペースで植物の栽培量を増やすことができ、しかも植物の丈に合わせて、上下に隣接する栽培容器の間隔を調整可能な多段容器式栽培装置を提供する。例文帳に追加

To provide a multistage container-type cultivation device applicable to increase in plant cultivation quantity in a setting space equivalent to almost one of cultivation containers, and also adjustable in spaces between the cultivation containers longitudinally adjacent to each other in accordance with the height of the plants. - 特許庁

2013年1月8日、ウランバートルにおいて淸水武則駐モンゴル日本国特命全権大使とサンジャースレン・オヨーン モンゴル国自然環境・グリーン開発大臣との間で、JCMに関する二国間文書の署名が行われた。例文帳に追加

On January 8, 2013, H.E, Mr. Takenori Shimizu, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to Mongolia and H.E, Ms. Sanjaasuren Oyun, Minister for Environment and Green Development of Mongolia signed the bilateral document for the JCM in Ulaanbaatar.  - 経済産業省

例文

しかし、嫌っていた武田信玄が今川氏真によって塩止めを受けたときは(武田氏の領国甲斐国と信濃国は内陸のため、塩が取れない。これを見越した氏真の行動であった)、氏真の行いを「卑怯な行為」と批判し、「私は戦いでそなたと決着をつけるつもりだ。だから、越後の塩を送ろう」といって、信玄に塩を送ったという(「敵に塩を送る」という言葉はここから派生したといわれている)。例文帳に追加

Ujimasa IMAGAWA had stopped the supply of salt to Shingen TAKEDA who Kenshin disliked, (Ujimasa had anticipated this as Kai and Shinano Provinces under the control of Takeda clan did not produce salt being inland provinces), Shingen criticized this as 'a cowardly act,' and Kenshin sent salt to Shingen saying, 'I send you salt from Echigo Province as I intend to settle with you through battle (it is believed that the phrase 'sending salt to an enemy' originated from this anecdote).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS