1016万例文収録!

「はすむかい」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はすむかいの意味・解説 > はすむかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はすむかいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3641



例文

さらにドア2の回動が進むと、重量物7のモーメントは、逆にドア2を開放させる方向へ作用する。例文帳に追加

When the rotational movement of the door 2 advances further, the moment of the heavy load 7 inversely acts in the direction for opening the door 2. - 特許庁

開始段階から携帯電話のリクエストがあれば、画像に関する実データのファイルは添付されずにファイル名だけの通知で済む。例文帳に追加

When there is a request of portable telephone from the initial stage, the actual data file of image is not attached but only the file name is notified. - 特許庁

しかも、脱気に際しては、ドリップシート2が緩衝部材の役目を担うことから、軟らかい生きびなごAの身がつぶれなくて済む。例文帳に追加

Furthermore, the soft meat of the banded blue sprat (A) is free from collapsing because the drip sheet 2 bears the role of a buffer member at the time of degassing. - 特許庁

弁別回路5は、電動機Mが起動するときの補償値を弁別して進相コンデンサ投入数算出回路6に出力する。例文帳に追加

A discrimination circuit 5 discriminates the compensation value for starting the motor M to output the compensation value to the number of inputs calculation circuit 6 of the phase-advancing capacitor. - 特許庁

例文

スラット40側の荷重を、実質的に四箇所の回転体52を介してガイド体55側で支持でき、チェーン36は荷重を受けずに済む。例文帳に追加

The load on the slat 40 side can be substantially supported on the guide body side via four place rollers 52, to allow a chain 36 to be unloaded. - 特許庁


例文

エアバッグ袋体展開時の、ピラーガーニッシュの破損、外れを抑制すると共に、エアバッグ袋体をスムーズに展開する。例文帳に追加

To restrain a pillar garnish from being damaged and disengaged during deployment of an airbag body and to deploy the airbag body smoothly. - 特許庁

(2)グローバルな研究開発ネットワークの中における東アジアの位置づけ(国際分業が進む研究開発ネットワーク)例文帳に追加

(2) The aspect of East Asia from the view point of global R&D network (International division of labor is arising in R&D networks) - 経済産業省

作動流体の給排により、内周側回転子を外周側回転子に対して進角方向に回動させる進角側作動室24と、内周側回転子を外周側回転子に対して遅角方向に回動させる遅角側作動室25を設ける。例文帳に追加

This motor has an advance phase side working chamber 24 which rotates an inner-periphery side rotor to an outer-periphery side rotor in an advance phase direction, and a retard phase side working chamber 25 which rotates the inner-periphery side rotor to the outer-periphery side rotor in a retard phase direction by supplying/discharging working fluid. - 特許庁

作動流体の給排により、内周側回転子を外周側回転子に対して進角方向に相対回動させる進角側作動室24と、内周側回転子を外周側回転子に対して遅角方向に相対回動させる遅角側作動室25を設ける。例文帳に追加

A lead angle side operation chamber 24 for rotating an inner circumferential side rotor relatively to an outer circumferential side rotor in the lead angle direction by supplying/discharging working fluid, and a lag angle side operation chamber 25 for rotating the inner circumferential side rotor relatively to the outer circumferential side rotor in the lag angle direction are provided. - 特許庁

例文

スムージング処理においてスムージングパターンにマッチングしたデータか否かを検出し、その検出結果がスムージングパターンにマッチングしたデータであるときは前記多値スムージング手段の出力を選択し、スムージングパターンにマッチングしたデータでないときは前記多値2値変換手段の出力を選択して出力する。例文帳に追加

In the smoothing processing, after deciding sensitively whether a data is the one matched to a smoothing pattern or not, there are selected the output obtained by the multi-level image smoothing means when the sensed result is the data matched to the smoothing pattern and the output obtained by the multi-level/binarized image conversion means when the sensed result is not the data matched to the smoothing pattern. - 特許庁

例文

この過進角位置での点火を行った後、内燃機関の回転方向が反転していないと判定されたときに、内燃機関の回転速度を低下させたままの状態で過進角位置での点火を行う過程と回転方向を判定する過程とを少なくとも1回反復させる。例文帳に追加

If it is determined that the rotation direction of the internal combustion engine has not been reversed after the ignition at the over advance position, a process for performing ignition at the over advance position while a rotation speed of the internal combustion engine is lowered, and a process for determining the rotation direction are repeated at least once. - 特許庁

慣性モーメントの大きい方の逆転開始回転数は慣性モーメントの小さい方の逆転開始回転数よりも低く、慣性モーメントの大きい方の過進角は慣性モーメントの小さい方の過進角よりも小さい角度に設定されている。例文帳に追加

The reverse rotation start speed for a large moment of inertia is lower than the reverse rotation start speed for a small moment of inertia, and the overadvance for the large moment of inertia is set at a smaller angle than the overadvance for the small moment of inertia. - 特許庁

磁気センサ7は、ティース4a、4b間の中央である進角0度近傍に配置され、磁気センサ8は、磁気センサ7の位置よりモータ正回転方向に所定の進角を有する。例文帳に追加

A magnetic sensor 7 is disposed at a near zero advance angle, the center between teeth 4a, 4b, and a magnetic sensor 8 has a predetermined advance angle in the motor normal rotation direction further than the position of the magnetic sensor 7. - 特許庁

進角油通路はハウジング2とベーンロータ1とに跨っており、ハウジング2側の油通路21,22の進角油開口211,221はベーン11,12の端面における油溝に対面している。例文帳に追加

This advance angle oil passage goes astride housing 2 and vein rotor 1, and advance angle oil opening 211, 221 of oil passage 21, 22 at housing 2 side faces oil creek at edge of vein 11, 12. - 特許庁

「だれも二人の主人に仕えることはできない。一方を憎んで他方を愛するか,一方に身をささげて他方をさげすむかのどちらかだからだ。あなた方は神と富の両方に仕えることはできない。例文帳に追加

No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon.  - 電網聖書『マタイによる福音書 6:24』

その結果、被介護者の上半身と下半身とが、別々のベルトを介して、介護者の肩から吊り下げられ、それにより、被介護者の全身を支持するために、介護者の少なくとも片手は使用せずに済む。例文帳に追加

The result is that the upper body and the lower body of the care receiver are hung down from the shoulder of the care giver through separate belts, and then the care giver can leave at least one hand unused for supporting the whole body of the care receiver. - 特許庁

歩進ネジ部材が回動駆動されるとき以外はその移動を確実に拘束して一回転あたりの切削工具に対する切削代(歩進量)を正確に出すことができるようにした流体管の加工装置における歩進機構を提供すること。例文帳に追加

To provide a stepping mechanism in a fluid pipe machining device which can reliably restrict the movement of a stepping screw member unless it is turned, and correctly operate the cutting quantity (the stepping quantity) to a cutting tool per one rotation. - 特許庁

スプロケット11に対する吸気側カムシャフト15の相対回転角度(回転位相)を遅角せしめるときの変位速度(遅角速度)と進角せしめるときの変位速度(進角速度)とでは、作用するフリクションの差により、進角速度≪遅角速度となる。例文帳に追加

Between a displacement velocity (retarding velocity) which retards a relative rotation angle (rotation phase) of a cam shaft at a suction side against a sprocket 11 and a displacement velocity (advancing velocity) which advances it, a retarding angle velocity becomes greater than an advancing velocity due to a difference of operating friction. - 特許庁

この際、スムージング領域境界領域を目立たなくするように、境界領域については、マクロブロック内のスムージング重み係数を漸次的に変化させる。例文帳に追加

With respect to each boundary region between the smoothing regions, its smoothing weighting factor is so changed gradually in a macro-block that it is not brought into an offensive sight. - 特許庁

スムージング及び研磨の際には、回転軸と、この回転軸の先端に設けられた中空ドーム状の弾性体を有する研磨工具により、成形面のスムージング及び研磨を行う。例文帳に追加

The smoothing and grinding of the molding surface are performed by a grinding tool having a rotary shaft and the hollow dome-shaped elastic body provided to the leading end of the rotary shaft. - 特許庁

この設定領域は、進角感帯AR3、遅角感帯AR1、保持領域BR2、進角解除領域BR3および遅角解除領域BR1を含む。例文帳に追加

The set range includes an advance active band AR3, a retard active band AR1, a holding range BR2, an advance release range BR3 and a retard release range BR1. - 特許庁

さらに、ECU50は、何れか一の気筒の失火検出区間の境界近傍に他の気筒のIVOが位置している場合に、前記一の気筒の点火遅角ガードaopgを進角側に変更し、点火時期aopを進角側に補正する。例文帳に追加

Furthermore, the ECU 50, when the IVO of another cylinder is situated near the boundary of the misfire detection section of either one cylinder, varies an ignition retard guard aopg of the one cylinder to the advance side and corrects ignition timing aop to the advance side. - 特許庁

郵政法の葉書の規定を満たし、且つワイドなレイアウトが可能で隠蔽性が良好しかも郵送途上の事故がなく開封も一回ですむ受取人に強烈なインパクトを与える隠蔽葉書を提供する。例文帳に追加

To provide a concealing postcard which satisfies the postcard provisions of a postal law, enables a wide layout, has good concealability, prevents an accident midway along a mail route, requires unsealing only once, and has a strong impact on an addressee. - 特許庁

チャックフレームの重量が大きくなっても、つかみ歯を開閉させるためのハンドルの回転に要する力が少なくてすむ定位置くさび式つかみ具を提供する。例文帳に追加

To provide a fixed position wedge type gripping tool that reduces power required for rotating a handle for opening/closing gripping teeth even if the weight of a chuck frame increases. - 特許庁

2値多値変換回路67は、スムージング拡大回路65で得られた2値スムージング拡大画像データを、非下地値(多値データ)および下地値(多値データ)に基づいて多値画像データに変換する。例文帳に追加

A binary multi-value conversion circuit 67 converts the binary smoothing enlargement image data obtained by the smoothing enlargement circuit 65 into multi- value image data based on the non-background value (multi-valued data) and the background value (multi-valued data). - 特許庁

本体部の姿勢を適正に維持して掘進しながらセグメント下部の地盤を改良し、更には掘削坑形成後の地盤改良作業を容易かつ軽減することができるシールド掘進方法及びシールド掘進機を得る。例文帳に追加

To provide a shield excavation method and a shield machine for improving the ground in a lower part of a segment while excavating by maintaining attitude of a main body part properly and facilitating and reducing ground improving work after forming an excavated pit. - 特許庁

リングバックトーンが一回きたら発呼処理を停止させる一回切りを、携帯電話装置を耳にあてていなくてもまた発呼処理を手動で停止しなくともすむ携帯電話装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile telephone capable of implementing once- interruption for stopping dial processing when receiving one ring back tone without the need for a user to touch the mobile telephone to its ear and for manually stopping the dial processing. - 特許庁

連動歯車がスム−スに回転支持されると共に、連動歯車と摺動体でスム−スな摺動作用が得られてスプ−ルに釣糸の巻回が円滑に行えること。例文帳に追加

To obtain a spinning reel for fishing capable of smoothly winding a fishing line on a spool by smoothly and rotatably supporting an interlocking gear and obtaining a smooth sliding action of the interlocking gears and a slider. - 特許庁

禁制反射は、もし、ある螺旋軸がある2回軸に平行あるいは、ある映進がある鏡映に平行であるならば、生じない。例文帳に追加

No forbidden reflections occur if a screw axis is parallel to a twofold axis, or if a glide is parallel to a mirror.  - 科学技術論文動詞集

初代大森漸斎は京都の人で、若い頃は剣術を好んでしたが、後に小堀遠州の門に入る。例文帳に追加

Zansai OMORI, the first-generation head of the school, whose home town was Kyoto, preferably practiced kenjutsu (the art of swordsmanship) when young; he subsequently became the disciple of Enshu KOBORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入植者は一気に増え開発が進むが、札幌・小樽方面の反発と日清戦争の始まりによって計画が頓挫してしまう。例文帳に追加

The number of immigrants drastically increased and development of Hokkaido proceeded, but the plan of the detached palace was aborted due to backlash from Sapporo and Otaru and the outbreak of the Sino-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期のいわゆる縄文海進によって沿岸部には好漁場が増え、海産物の入手も容易になったと林謙作は指摘している。例文帳に追加

Kensaku HAYASHI pointed out that during this period good fishing grounds emerged in coastal regions because of the so-called the sea level rise of the Jomon period and marine products became easily available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は便座・便蓋電動開閉装置に関するもので、便座あるいは便蓋が開位置でスムーズに停止することを目的としたものである。例文帳に追加

To smoothly stop a toilet seat or a toilet lid at an open position in an electric opening/closing device of the toilet seat/lid. - 特許庁

強固で、かつ、切り離しがスムーズになされるシートの切り離し構造、さらには、その切り離し構造を持つ開封型封筒及び窓付き封筒の提供。例文帳に追加

To provide a firm sheet separation structure smoothly separating a sheet, an opening type envelope having the same, and an envelope with a window. - 特許庁

親油性乳化破壊剤の添加量はきわめて微量で済むので運転費用も少なくて済み、その効果は多大である。例文帳に追加

Since the amount of the lipophilic emulsion breaker added is extremely small, a large effect is achieved at a low operation cost. - 特許庁

ベーンロータ5は、油圧によりハウジング3に対して遅角側または進角側に相対回動するように駆動される。例文帳に追加

A vane rotor 5 is driven to be relatively rotated to a delay side or an advance side with respect to the housing 3 by hydraulic pressure. - 特許庁

彼女は彼らとの良い関係を求めていたが、努めて礼儀正しくしようとする一方、その目は足を引きずり迂回して進むホラハン氏を追っていた。例文帳に追加

She wanted to be on good terms with them but, while she strove to be polite, her eyes followed Mr. Holohan in his limping and devious courses.  - James Joyce『母親』

1850年(嘉永3年)、日政(守進)が、この頼該に論破されるという事件があり、守進は堺顕本寺の日然と、尼崎檀林の日紹に応援を求め、本能寺の日肇と妙蓮寺の日耀は、頼該に味方した。例文帳に追加

In 1850, there was an incident whereby Nissei (also called Shushin) was confuted by Yorikane, so Shushin asking help from Nichinen at Sakai Kenpon-ji Temple and Nissho at Amagasaki Danrin, and meanwhile Nikkei at Honno-ji Temple and Nichiyo at Myoren-ji Temple sided with Yorikane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この変換結果をWebサーバに配置しておくことにより、Webブラウザからの要求があった時点では、更新の頻度が高いデータの検索のみが行われ、更新の頻度が低いデータの検索は行わずにすむ例文帳に追加

By arranging this conversion processing at the Web server, only data with high update frequency are retrieved when a request is received from a Web browser, and data with low update frequency do not have to be retrieved. - 特許庁

本発明は、スムーズスケーリングが行われることを検知したとき、スムーズスケーリング開始前に連続再生又は飛び越し再生が実施される画像拡大縮小装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image scaling device in which continuous reproduction or interlaced reproduction is performed before smooth-scaling starts when it is detected to perform smooth-scaling. - 特許庁

ポンプは、流れ経路に配置され、胴体1の選択的な膨張及び/又は収縮が押進部材3を回転させ、それによって、経路に沿って流体を押進させるように駆動部に連結された押進部材3をさらに含む。例文帳に追加

The pump also includes an urging member 3 positioned in a flow path and coupled to the driver such that selective expansion and/or contraction of the body 1 causes the urging member 3 to rotate, thereby urging fluid along the path. - 特許庁

したがって1つの周波数検出回路しか必要でなく、この結果、自動周波数制御システムは計算工程を少なくてすむようにしながら、計算された周波数誤差を別々に組み合わせるシステムの精度を有する。例文帳に追加

Thus, only one frequency detection circuit is enough for the purpose, and as a result, the automatic frequency control system has precision of a system that separately combines calculated frequency errors regardless of a decreased number of the calculation processes. - 特許庁

ばねの長さが短いのでバックリング(ばねが座屈し曲がること)が生じても、ばねの外径位置の変位は小さくハウジング1は小さい形状ですむ例文帳に追加

Because a length of the spring is short, displacement of an outer diameter position of the spring is small even when the buckling (a spring buckles and bends) is generated so that the housing 1 can be small. - 特許庁

それぞれのスピーカについて、信号処理部1はマイクロフォン8で得られた周波数特性に対応する信号に対して、まず、広帯域でのスムージング幅でのスムージングを行い、部分的に生じるディップを無視した大まかなクロスオーバー周波数のある範囲を求め、次に、狭帯域のスムージング幅でのスムージングを行って、精度の高いクロスオーバー周波数を決定する。例文帳に追加

A signal processing unit 1 firstly smoothes a signal corresponding to frequency characteristics obtained by a microphone 8 with a wide-band smoothing width for each of the speakers to find a range including a rough crossover frequency while ignoring a dip which is partially generated, and then smoothes the signal with a narrow-band smoothing width to determine a crossover frequency of high precision. - 特許庁

シールド掘進機で本線トンネルをカーブ状に掘進可能にすると共に、複数のシールドジャッキを用いて、シールド掘進機を確実且つ円滑に推進させ、しかも、発進口を開口させるために内胴を確実且つ円滑に推進させて発進口を開口させ、その発進口から分岐シールド掘進機を分岐発進させる。例文帳に追加

To enable a trunk tunnel to curvedly drive by a shield machine, at the same time, surely and smoothly propel the shield machine by using a plurality of shield jacks, surely and smoothly propel an inner drum for opening a starting opening and bifurcate the branch shield machine from the starting opening. - 特許庁

搬送時に振動や衝撃を受けても開閉蓋のロックが解除されることがなく、また、開閉蓋の開閉時にはロック機構が抵抗になることなくスムーズに開閉できるようにしたカセット装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a cassette device capable of being smoothly opened/closed without unlocking an opening/closing cover if subjected to vibration and an impulse during carriage and causing resistance of a locking mechanism during opening/closing the cover. - 特許庁

私は、ガウディが設計したマンションは世界遺産であるにも関わらず、実際に住むことができると聞いた。例文帳に追加

Although the apartment that Gandhi designed is a World Heritage Site, I heard that you can actually live there.  - Weblio Email例文集

私は、ガウディが設計したマンションは世界遺産であるにも関わらず、実際に人が住むことができると聞いた。例文帳に追加

Although the apartment that Gandhi designed is a World Heritage Site, I heard that people can actually live there.  - Weblio Email例文集

死ぬ前には遺書のほかにラブレターも書きたい。どんな恥ずかしいこと書いてももう恥ずかしがらずに済むから。例文帳に追加

Before I die, in addition to my last will and testament, I want to write a love letter as well. No matter how shameful it may be, I don't have to be ashamed anymore. - Tatoeba例文

例文

ほとんどの後戻り(backtracking)メカニズムは,後戻りが開始されたノードにまで進む機能はサポートしていない.例文帳に追加

Most backtracking mechanisms do not support the feature of going forward to the node from which the backtracking was initiated.  - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS