1016万例文収録!

「はなみょうが」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はなみょうがの意味・解説 > はなみょうがに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はなみょうがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

みょうが例文帳に追加

Hanamyoga (Family Zingiberaceae Genus Alpinia, evergreen herbaceous perennial)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常「花みょうが」、「みょうが」と呼ばれるものが花穂で、内部には開花前の蕾が3〜12個程度存在する。例文帳に追加

Spikes, which are normally called Hana-myoga or Myoga, each include three to 12 flower buds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花茗荷という植物例文帳に追加

a plant belonging to the ginger family called 'hanamyoga'  - EDR日英対訳辞書

「花みょうが」は、晩夏から初秋にかけ発生し、秋を告げる風味として喜ばれ、一方「みょうがたけ」は春の食材である。例文帳に追加

While Hana-myoga can be harvested in late summer and early fall and enjoyed as an autumn foodstuff, Myoga-take is a foodstuff of spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハナミョウガ属植物含有難揮発性成分より成る防虫剤および酸化防止剤例文帳に追加

INSECT REPELLENT AND ANTIOXIDANT COMPRISING SLIGHTLY VOLATILE COMPONENT CONTAINED IN PLANT OF GENUS ALPINIA - 特許庁


例文

かかる構成にあっては、Irを含有するため、耐火花消耗性が高く、耐用寿命が長くなる。例文帳に追加

Because of Ir included, it is strong at spark exhaustion and long endurance life. - 特許庁

この説は前掲の「物忘れがひどくなる」という話とともに、民話「みょうが宿」から一般化し、人口に膾炙(かいしゃ)するようになったもので、学術的な根拠はない。例文帳に追加

Although this story, together with the above story of losing the ability to remember, has become popular as folklore called "Myoga-yado," the authenticity has not been proved academically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお「光源氏」とは「光り輝くように美しい源氏」を意味する通称で、本名が「光」というわけではない。例文帳に追加

Hikaru Genji' is a nickname that means 'A beautiful and shining Genji,' hence his actual name is not 'Hikaru' (shining).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この四家以外にも譜代10万石以上の大名が任命されることもあったが、大老ではなく大老格と呼ばれた。例文帳に追加

A Fudai daimyo with 100,000 koku (approx. 180 liters/koku) rice yields was sometimes appointed the post, but he was called Tairo-kaku (Tairo level) instead of Tairo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

織豊系城郭は全国的に作られたわけではなく、その名称のように織田信長、豊臣秀吉麾下の諸大名が主に建設した。例文帳に追加

The shokuho period fortresses were not built throughout the country, but were mainly built by daimyo under control of Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI as the name suggested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従って、発光性有機薄膜15aが紫外線により劣化することはないので、発光表示装置1の寿命が長くなる。例文帳に追加

By the above, the light emitting organic thin film 15a is not deteriorated by the ultraviolet ray, and the life of the light emitting display device 1 is prolonged. - 特許庁

備長炭などを正極とした空気電池はすでに利用されているが、動作寿命が数時間、あるいは長くて1日程度であり、実用的でない。例文帳に追加

To provide an air cell using charcoal in which a conductive rate increases along with temperature rise as a positive electrode. - 特許庁

なお、『源氏物語』の登場人物の中で本名が明らかなのは光源氏の家来である藤原惟光と源良清くらいであり、光源氏をはじめとして大部分の登場人物は「呼び名」しか明らかではない。例文帳に追加

The characters of "The Tale of Genji," whose real names are revealed, are only FUJIWARA no Koremitsu and MINAMOTO no Yoshikiyo, who are the retainers of Hikaru Genji, and most of the characters such as Hikaru Genji are known only by their 'nicknames.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが風呂敷と呼ばれるようになったのは室町時代末期に大名が風呂に入る際に平包を広げその上で脱衣などして服を包んだ、あるいは足拭きにしたなどの説があるが明確ではない。例文帳に追加

There are explanations why it came to be called Furoshiki, including one which indicates it came from the fact that, in the end of the Muromachi period, Daimyo (feudal lord), at the time of bathing, undressed on a Hiratsutsumi spread out and wrapped his clothes with it, or wiped his feet with it, but it is uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、御三家、御三卿の庶子を譜代大名が養子としても親藩にはならないが、親藩待遇となることがあった。例文帳に追加

When illegitimate children of Gosanke (the three privileged branches of the TOKUGAWA family including the OWARI, KII and MITO families) and Gosankyo (the three privileged branches of the TOKUGAWA family including the TAYASU, HITOTSUBASHI and SHIMIZU families) were adopted by fudai daimyo, they did not become shinpan in terms of status, but they were often treated as equally well as shinpan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、「寛政重修諸家譜」には彼の死に関する記述はなく、ただ法名が「宗也」で「高野山に葬る」とされるのみである(新訂12巻238項)。例文帳に追加

In the 'Kansei Choshu Shokafu,' on the other hand, no description is seen concerning his death and only the description that his posthumous Buddhist name was 'Soya' and that he was 'buried at Mt Koya' are seen (revised version, volume 12, item 238).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は豊臣政権時代は一大名に過ぎなかった徳川家康のさらに臣下であった譜代大名は、さほど有力ではない小大名が中心であった。例文帳に追加

The fudai daimyo, merely vassals to Ieyasu TOKUGAWA, who himself had been a simple daimyo under the Toyotomi government, were mainly uninfluential, small daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、動作時の陰極の収縮現象を防止でき、陰極と第1グリッド電極との間の均一な間隔保持が可能となり、寿命が大幅に延びるだけではなく、電子放出特性が安定する。例文帳に追加

As the result, contraction phenomenon of cathode on operation can be prevented and even interval between the cathode and the first grid can be kept, and thus the electron emission characteristics becomes stable and the product life becomes longer. - 特許庁

また、中間成形工程の第1工程及び第2工程では、ラック歯13、14の歯元の歯幅は拘束しないため、金型が密閉状態とはならず、成形荷重が小さくて済むため、金型の寿命が長くなる。例文帳に追加

Further, in the first process and the second process of the intermediate process, since the tooth width of the tooth base part in the rack teeth 13, 14 is not restricted, the die is not made to closed state, and since the forming load can be low, the service life of the die is extended. - 特許庁

我々の心性(しんしょう)は、現実には無明(むみょう)に覆われ、妄念にとらわれているから不覚であるが、この無明が止滅して妄念を離れた状態が「覚」であるという。例文帳に追加

In reality, human nature is blunder (fukaku) because it is covered with avidya (mumyo) and trapped by illusions; when blunder and illusion disappear, the state of 'Kaku (awakening)' remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在はキュウリやミョウガなどを入れる事もあり、酢漬けにされるが、本来は茄子と紫蘇の葉、そして塩を用い、酸味は乳酸菌由来のものだけで酢は使用しなかった。例文帳に追加

Although cucumbers or Japanese ginger can be added and pickled in vinegar today, originally only eggplant, perilla and salt were used; its sour taste comes only from lactic bacterium, so traditionally no vinegar was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、聖武天皇が参詣した際に当寺の本尊より不思議な光明が放たれ、これを見た天皇が喜んで、「菅原寺」を改めて「喜光寺」としたという。例文帳に追加

The anecdote relates how an inexplicable sacred light came from the temple's honzon when Emperor Shomu came to pray, and that he expressed his pleasure by changing the temple's name from 'Sugawara-ji' to 'Kiko-ji ('ki' means 'pleased', and 'ko' means 'light').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、大名統制には、並大名が諸大夫(従五位下)である官位が四品以上に昇進する大名家一覧であったり、伺候席によって区別されていた。例文帳に追加

In addition, for controlling daimyos there were a list of daimyos containing nami-daimyo (low-class daimyos) appointed to Shodaifu (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade]) and another list of those who could be promoted to Shihon (the fourth-rank) or higher; and they were distinguished by the rooms where they were assigned to wait before being received in audience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気容量が大きく、充放電効率が高く、エネルギー密度の高い、かつサイクル寿命が長い、リチウムイオンの挿入脱離反応を利用ししたリチウムを利用する二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a secondary battery that utilizes lithium using the insertion/desorption reaction of lithium ion of which electric capacity is large, charge and discharge efficiency is high, energy density is high, and cycle life is long. - 特許庁

しかし、従来の方法では有機溶媒抽出法によりハナミョウガ属植物から難揮発性有用成分を抽出するため、その抽出にかかるコストや有機溶媒の安全管理にかかる費用が高く、商業化に不向きである。例文帳に追加

A slightly volatile component is separated from the plant of the genus Alpinia by using an ion exchange resin and the cost required for the extraction can thereby remarkably be reduced. - 特許庁

本発明では、ショウガ科(Zingiberaceae)ハナミョウガ属ゲットウ(Alpinia speciosa (Wendl.) K. Schum.)より抽出されたゲットウ抽出物を有効成分とするグルタチオン産生促進剤を提供する。例文帳に追加

The glutathione production promotor includes an extract from shell ginger extracted from Alpinia speciosa (Wendl.) - 特許庁

すなわち、ハナミョウガ属植物を熱水抽出し、得られた熱水抽出液をイオン交換樹脂で処理し、その通過液を濃縮後得られる沈殿物を採取し、防虫剤および酸化防止剤に供する。例文帳に追加

The obtained permeate is concentrated and a precipitate obtained after the concentration is collected and used for an insect repellent and an antioxidant. - 特許庁

加水分解真珠タンパク(コンキオリン)抽出液、ショウガ科ハナミョウガ属の多年草であるゲットウ(月桃)葉のエキス、スイカズラの花蕾として知られているキンギンカ(金銀花)エキスから選ばれる1種又は2種以上の有効成分を含んで成る、真皮タンパク質カルボニル化抑制剤。例文帳に追加

This corium protein carbonylation inhibitor contains one or more active ingredients selected from a hydrolyzed pearl protein (conchiolin) extract, an extract of Alpinia speciosa leaf which is a perennial of genus Alpinia, Zingiberaceae family, and an extract of lonicerae flos known as a flower bud of Lonicera japonica. - 特許庁

(正之は大老またはきちんとした役職としての将軍後見役に任じられていたという説もあるが、この時点では保科家=後の会津松平家は親藩ではなく未だ譜代扱いなので、親藩大名が幕府要職につく例には当たらない)。例文帳に追加

(A likely explanation is that Masayuki was appointed to the post of tairo or the official post of the shogun's guardian, but this is not applicable to the case of shinpan daimyo becoming a cabinet official of the shogunate, because the Hoshina family, which became the Aizu-Matsudaira family later, was not a shinpan yet at that time.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で15世紀後半以降、畠山氏の分裂と抗争が長期間続いたことが大きく響き、また複数の強力な寺社勢力の存在もあって、武家勢力の中から紀伊一国を支配する戦国大名が成長することはなかった。例文帳に追加

On the other hand, the split and conflicts among the Hatakeyama clan had lasted for a long time after the latter part of the 15th century, and there were some strong temple and shrine powers, so that any samurai powers could not grow up to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) who controlled the whole Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ラック歯先14の裏側の内径孔12は、ラック歯13の成形時に完全には潰れず、空隙16が残るため、金型が密閉状態とはならず、従って、成形荷重が小さくて済むため、金型の寿命が長くなる。例文帳に追加

Further, since the inner diameter hole 12 at the back side of the rack tooth chip part 14 is not fully crushed but voids remain at the forming time of the rack tooth 13, the metallic mold does not become the closed state and therefore, since the forming load can be made low, the service life of the metallic mold is prolonged. - 特許庁

定着部材、加圧部材、及びジメチルシリコーンオイルからなる離型オイルの塗布手段を少なくとも有する加熱加圧定着装置に用いられる、トナーのオフセットを防止でき、離型寿命が長く、ローラー傷の発生の少ないシリコーンゴムローラを提供する。例文帳に追加

To provide a silicone rubber roller which is used in a heat-pressure fixing device composed of a fixing member, a pressure member and an oil application means for applying dimethylsilicone oil as a release oil, and which can prevent offset of toner, has a long release lifetime and ensures less roller scuffing. - 特許庁

イオン交換樹脂を用いることでハナミョウガ属植物から難揮発性成分を分離することで、その抽出にかかるコストを大幅に低くすることができ、有機溶媒を用いないので安全管理にかかる費用もほとんど無くすることができる。例文帳に追加

That is, the extraction from the plant of the genus Alpinia is carried out with hot water and the resultant hot water extract liquid is then treated with the ion exchange resin. - 特許庁

寿命が長い等のLEDの特長を生かしつつ、LEDから離れても照度が急激に落ちてしまうことがなく、LEDの照射方向から角度的にずれても照度が急激に落ちてしまうことのない、複数のLED構造体が並置された面発光照明装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a surface light-emitting lighting device having a plurality of LED structures apposed, which does not abruptly decrease in illuminance even away from LEDs and even when deviating in angle from an irradiation direction of the LEDs while making the most of features of the LEDs having long life. - 特許庁

製氷皿内で製造された氷を、製氷皿にひねりを加えて変形させることにより製氷皿から離氷させる製氷装置であって、製氷皿から水が零れないようにするために製氷皿に取り付けられた零れ防止壁の寿命が高められた製氷装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ice making device, where ice produced in an ice tray is separated from the ice tray by twisting and deforming the ice tray, having a fallout prevention wall with the enhanced lifetime, mounted to the ice tray so as to prevent water from falling out of the ice tray. - 特許庁

廊下灯及び/又はナースコール親機が有する表示部の予想寿命を自動的に算出して点灯時間と併せて表示する機能を備えることにより、寿命が近づいた表示部の特定を容易として当該表示部の交換時期を計画管理する。例文帳に追加

To plan and manage the timing for replacement of a display part by easily specifying the display part whose life is expiring by having a function of automatically computing the expected life of the display part of a hallway lamp and/or a nurse call master unit and displaying the computed life together with the lighting time. - 特許庁

セパレータと金型との離型性に優れ、製造効率が高く、また、緻密な形状の流路であっても精度良く成形可能であり、そのため、最終的に組み立てる電池について優れた特性・寿命が得られる、新規な燃料電池のセパレータの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a separator for a fuel cell with high releasability of a separator from a mold, high manufacturing efficiency, accurate moldability even in a fine shape passage, and realizing high characteristics and long life in the finally assembled cell. - 特許庁

だが、戦国時代_(日本)に入ると、朝倉孝景(10代当主)や北条氏康など守護大名ではなくかつ在京して将軍に随従する事もない地方の戦国大名が任じられる例も増えて、役職としての意味合いは希薄化して大名の格式を示す身分としてのみ存在するようになる。例文帳に追加

However, during the period of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) the appointment of more local warlords who were not from the shugo daimyo, who did not follow the Seii taishogun's lead by staying in Kyoto such as Takakage ASAKURA (the 10th family head) and Ujiyasu HOJO increased, and the meaning as a position was diluted and continued to exist only as a formal title representing the status of a feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モンブランはさらにパリの有力紙『フィガロ(新聞)』『デバ』『ル・タン』といった新聞に、すでに地理学会で発表していた「日本は絶対君主としての徳川将軍が治める国ではなく、ドイツと同様各地の大名が林立する領邦国家であり、徳川家といえども一大名に過ぎない」との論調の記事を掲載させた。例文帳に追加

Furthermore, Montblanc convinced the influential Parisian papers such as "Le Figaro," "Le Journal des débats," and "Le Temps" to publish an article in line with the opinion he had already been announced at the Geographic Society; that Japan was not ruled by a TOKUGAWA shogun as an absolute monarch, but instead was a federation where many local feudal lords exist, like in Germany, and that even the TOKUGAWA family was just one of those feudal lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

感光ドラムのような像担持体の寿命が近づいたことの警告が出された場合でも、直ちに画像形成動作を禁止するのではなく、実際に像担持体が寿命に到達するまでにできるだけ多くの枚数の印字を可能とするとともに、特定の機能については画像形成動作を禁止しまたは特定の機能の優先度を高くする。例文帳に追加

To prevent immediate inhibition of an image forming operation even after a warning indicating that the expiration of the life of an image carrier such as a photoreceptor drum is near is issued and allow printing on as many sheets as possible until the image carrier actually reaches the expiration of its life, and to inhibit an image forming operation in specific functions or give high priority to particular functions. - 特許庁

頼之は義詮の子で幼少の足利義満を補佐し、半済令の試行や南朝との交渉などの政策を実施するが、旧仏教勢力の比叡山と新興禅宗の南禅寺との対立においては南禅寺派を支持していたため叡山派と対立し、南禅寺の住職春屋妙葩が隠棲して抗議するなど宗教勢力とも対立していた。例文帳に追加

Yoriyuki acted as advisor and regent to Yoshiakira's son Yoshimitsu ASHIKAGA, who was still a child, and carried out policies like experimenting with a new hansei (half-tax) law, which was designed to protect existing land holdings, and he attempted to negotiate with the Southern Court, but he also became embroiled in a religious conflict between Mt. Hiei, the powerful old Buddhist sect, and Nanzen-ji temple, a center of the rising new Zen sect; he opposed the Mt. Hiei faction because he was supporting the Nanzen-ji faction, yet he also clashed with Nanzen-ji's own powerful religious leaders, for example, when he opposed chief priest Myoha Shunnoku's seclusion from public life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コショウ属に属する植物、フウロソウ属に属する植物、ハナミョウガ属に属する植物及びヤマモモ属に属する植物からなる群から選ばれる少なくとも1種の粉末、抽出物又は該抽出物の粗精製物若しくは精製物を有効成分として含むことを特徴とするヘリコバクター・ピロリ(Helicobacter pylori) に対する抗菌剤。例文帳に追加

This antibacterial agent to Helicobacter pylori includes powder or extract (or its roughly purified or purified product) of at least one kind selected from a group consisting of plants belonging to Piper, Geranium, Alpinia and Myrica as an active principle. - 特許庁

雑菌や有機物などの被処理物と反応させることができる加湿装置において、安定で寿命が長く光触媒から気相などに放出することができる活性物質を発生させ、離れた場所にある雑菌や有機物などの被処理物と反応させることができる加湿装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a humidifier capable of reacting with treated objects such as bacteria and organic substances, generating a stable active substance which has a long service life and can be emitted from a photocatalyst to a gas phase and capable of reacting with the treated objects such as bacteria and organic substances located in a remote place. - 特許庁

雑菌や有機物などの被処理物と反応させることができる空気清浄装置において、安定で寿命が長く光触媒から気相などに放出することができる活性物質を発生させ、離れた場所にある雑菌や有機物などの被処理物と反応させることができる空気清浄装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an air cleaner configured to react with materials to be treated such as various germs and organic matters, generating an active substance which is stable with a long life and emitted from photocatalyst to a gas phase, the active substance being made to react with various germs and organic matters at a distant place. - 特許庁

例文

熱を持たない、電力消費量が少ない、寿命が長い等のLEDの特長を生かしつつ、LEDが点光源のように見えず、LEDから離れたりLEDの照射方向から角度的にずれたりしても、照度が急激に落ちてしまうことがない、複数のLEDを有する照明器具を提供すること。例文帳に追加

To provide a lighting fixture having a plurality of LEDs in which the LEDs are not perceived like a point light source while demonstrating features of the LEDs such as having no heat, little power consumption, and a long life, and illuminance is not suddenly deteriorated even if the object is separated from the LED or is shifted in angle from the irradiation direction of the LED. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS